English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Utan

Utan traducir inglés

65 traducción paralela
I skillsmissan... visnar vi... som en bloma utan sol.
I skillsmissan visnar vi som en bloma utan sol
Podría resultar ser un bajo, gordo y diestro orangután.
He could turn out to be a short, fat, right-handed orang-utan.
Orangután y anaconda.
~ Orang-utan and anaconda ~
Será el orangután más presumido de Gran Bretaña.
He must be the bravest orang utan in Britain.
¿ Cuándo volverá el orangután de tu marido?
When will that orang-utan you married get back?
Ahí está Ally el caimán. Bambi y Oscar, los orangutanes.
There's Ally the alligator, Bambi and Oscar the orang-utan.
¡ O sea que un orangután escocés con pelo de zanahoria y un cardo en el culo quiere un eunuco, ¿ eh?
So! Some carrot-faced, thistle-arsed Scottish orang-utan wants a eunuch, does he?
- ¡ Orangután, pelo de zanahoria!
- Carrot-faced orang-utan!
Dijiste que olían a pies de orangután podridos.
You said they smelled like an orang-utan's posing pouch.
Imita a un orangután.
Make a noise like an orang-utan.
El cabo Cartwright parece un orangután.
Corporal Cartwright looks like an orang-utan.
Es un orangután.
The man's an orang-utan.
Orang-utan.
Orang-utan.
¿ Qué, usted tiene una orangutan que se siente solo?
What, do you have a pet orang-utan who's lonely?
¿ Por qué está así como un orangután sin hablar?
Why is he crouching there like an orang-utan and doesn't say anything.
Es sobre un orangután que deambula por las casas de París matando gente.
It's about a murderous orang-utan in Paris.
Deberías visitar la casa de los orangutanes del Zoo de Londres.
You should visit the orang-utan house at London Zoo.
Entonces, el orangután está unido a este monitor de hondas cerebrales.
Now, the orang-utan is attached to this brain-wave monitor.
No, tengo el proyecto de reintroducción del orangután.
No. I got the Orang-utan Reintroduction Project.
Estaba a punto de irme a tratar de salvar a los orangutanes, a hacer lo que pudiera.
I was set to go off and try and save the orang-utan, do what I can.
No quiero sangre de orangután.
I don't want no freakin'orang-utan.
- Una especie de mono u orangután.
- Some kind of ape or orang-utan.
¿ El pelaje le cubre todo el cuerpo, como a los orangutanes?
Does hair cover your body like an orang-utan?
El Dr. Wilson está en el zoo. Iba a nacer un bebé orangután.
He's at the zoo, had to deliver a baby orang-utan.
¿ Porque puede personificar a un orangután?
Because he can impersonate an orang-utan?
Ed hace la más impresionante imitación de un orangután.
Ed does the most amazing impression of the orang-utan.
- Tú ahí pareces un orangután.
- You're like an orang-utan there.
Desde una diminuta rana que dedica semanas a sus queridos renacuajos hasta un orangután que pasa 8 años enseñando a su bebé, ciertos animales se esfuerzan por alcanzar esta última meta, transmitir sus genes y asegurar la supervivencia de la próxima generación.
From a tiny frog dedicating weeks to her few cherished tadpoles, to an orang-utan who spends eight years bringing up her baby, individual animals strive to reach this one ultimate goal, to pass on their genes and to ensure the survival of the next generation.
Afortunadamente, el orangután de Top Gear eligió no pararse para ayudar.
'Happily, the Top Gear orang-utan elected not to stop and help.
Fue la primera orangután vista en Inglaterra.
She was the first orang-utan that anyone had ever seen in England.
Flamingo, Chimpancé, Tarántulas, Cigüeña, Pingüino..... Morsa, Jabalí, Jirafa, Ballena, Oso Polar..... Antílope, Orangután, Gacela, Pelícano..... Hipopótamo, Puercoespín, Cisne, Zorro.
Flamingo, Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin.. .. Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear.. .. Antelope, Cormorant, Orang-utan, Gazelle, Pelican..
Tu cuerpo huele mal olor como un orangután de mierda-utan a fuego.
Your body odour smells like a fucking orang-utan on heat.
La verdad es que papá se fue a Sumatra... a buscar un orangután de regalo de cumpleaños.
In fact, Dad is gone to Sumatra to get an orang-utan for your birthday. I'll call him Geronimo.
A los 6 años me regalaron un orangután llamado Gerónimo que comía arañas gigantes. ¿ Quiere mi currículum?
For my sixth birthday I got a pet orang-utan called Geronimo who lived on giant spiders.
Vi esa reserva de orangutanes en la tele.
I saw this orang-utan sanctuary on telly.
Deberían obligarlo a implantarle un orangután.
He should be forced to carry an orang-utan.
Su primer orangután, Jenny, fue presentado a un público atónito.
Their first orang-utan, Jenny, was introduced to an astonished audience.
Pero a pesar de las incomodidades, el orangután de Top Gear decidió ir aún más rápido.
But despite the discomfort, Top Gear's orang-utan decided to go even faster.
Algún tipo de orangután, No estoy mintiendo.
Some orang-utan type thing, I'm not even lying, bruv.
Mientras examinábamos el motor, el orangután trataba de arreglar la puerta.
While we examined the engine, the orang-utan tried to mend the door.
Estos, por ejemplo, son un chimpancé y un orangután.
So this, for example, this is a chimpanzee and an orang-utan. INTERMITTENT SCREECHING
Y ahora sólo podiamos esperar que el orangután hiciera lo mismo
'Now, we could only hope the orang-utan would do the same.'
Salió a la ciudad a comprar fuegos artificiales, dejándome solo con el orangután
He went into town to buy fireworks, leaving me alone with the orang-utan.
Es el orangután de Top Gear, mirad esa carita feliz.
It's the Top Gear orang-utan, look at his happy little face.
He ido a ayudar al orangután.
.. I went to help the orang-utan.
Otra vez tuve que abandonar mi persecución a nuestros rivales para ir a rescatar al orangután
Once again, I had to abandon my pursuit of our rivals to go and rescue the orang-utan.
Y en cuanto al orangután...
And as for the orang-utan...
No queremos estar limpiando, un orangután enfermo del estómago.
We don't want to be cleaning up, after a sea sick orang utan.
Dijiste que el orangután flotó hacía ti en un ramo de bananas, pero las bananas no flotan!
You said the orang utan floated to you on a bundle of bananas, but bananas don't float.
Y la hiena mató a la cebra y al orangután.
And a hyena killed the zebra and the orang utan.
Después está el orangután.
Then there's the Orang-utan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]