Translate.vc / español → inglés / Vacuum
Vacuum traducir inglés
2,529 traducción paralela
Este recinto de concreto protege el acero inoxidable del tubo de vacío que encierra nuestra rayo, y que continúa durante los siguientes cuatro kilómetros.
This concrete enclosure protects the stainless steel vacuum tube that encloses our beam, and it goes on for the next four kilometres.
El chico no ha tocado una aspiradora
The boy ain't touched a vacuum cleaner
Bueno, es mejor que te apures en empezar a vivirla, porque la aspiradora no me va a dar ningún bisnieto.
Well, you better hurry up and start living it,'cause the vacuum cleaner Ain't gonna give me no great-grandbaby.
Destruir a los Kray, exponer la corrupción en el corazón del parlamento, la policía y la prensa y tu creas un vació.
Destroy the Krays, expose the corruption at the heart of Parliament, the police and the press and you create a vacuum.
Has creado el vació que querías.
You've created the vacuum you wanted.
La presión del aire se desploma creando un vacío que succiona las llamas.
The air pressure plummets, creating a vacuum that sucks in the flames.
"el vacío biológico".
"biological vacuum."
¿ Sabés cómo hacer para que esta cosa aspire...
Do you know how to make this thing actually vacuum...
North Canton tiene el salón de la fama del fútbol profesional la aspiradora de Hoover.
Ah, north canton has the pro football hall of fame, the hoover vacuum cleaner.
Asi que son tres melones de reliquia diferentes, empaquetados al vacío, congelados con un poco de nitrógeno líquido y luego rotos, y después jamón en polvo y queso.
So three different heirloom melons, vacuum packed, hit with a little bit of liquid nitrogen and broken, and then powdered ham and cheese.
Tiene una nariz como una aspiradora.
He's got a nose like a vacuum cleaner.
Si fuera yo, más que un auto compacto, un refrigerador o una vacuna.
If it were me, rather than a compact car, refrigerator or vacuum,
Una cámara sin aire simula el vacío del espacio.
An airless chamber simulates the vacuum of space.
Hace un rato alguien de la tienda departamental llamó... y me dijo que me gané una aspiradora.
A while ago someone from your department store's PR Team called, and told me I won a vacuum cleaner.
Así que... nunca has comprado aquí... ni has entrado al sorteo...
So... You've never bought anything from our department, nor have you entered a sweepstakes, but you were contacted and told that you won third place for a vacuum?
Para darte sólo una aspiradora, ¿ ni siquiera una compañía de aspiradoras?
In order to give you just a vacuum, not even a vacuum company?
¿ De verdad viniste hasta aquí para obtener una aspiradora?
You really came here to get a vacuum?
Es sólo una mujer que viene a la tienda departamental para ganar una aspiradora.
She's just a woman who comes to the department store to win a vacuum...
Es sólo una mujer que viene a la tienda departamental para ganar una aspiradora.
She's just a woman who comes to the department store to win a vacuum.
Pero... necesito la aspiradora.
But... I need to get the vacuum.
Así que voy a agarrar la aspiradora.
So I'm going to have to grab the vacuum.
En lugar de venir a comprar una aspiradora.
Instead of coming to buy a vacuum...
Dijo que esta aspiradora es correcta para tu nivel.
He said this vacuum is right at your level.
Pensé que te estaban dando la aspiradora.
Yeah, I thought they were giving the robot vacuum..
¿ Qué pasa con la aspiradora?
What's with the vacuum?
¿ Devolviste la aspiradora?
Did you return the vacuum?
¡ No vuelvas a decir la "A" de aspiradora de nuevo!
Don't even say the v of vacuum anymore!
Parece que después de que rompí la aspiradora, se enojó.
Seems like that after I broke the vacuum, he got angry.
De pedirle su aspiradora a la señora Steuby cuando la nuestra se descompone.
I'm tired of having to borrow Mrs. Steuby's vacuum cleaner every time ours breaks down.
Si pudieras vaciar el espacio en tu mente en el que está tu obsesión con él y tu matrimonio, tendrías un vacío y una puerta.
You know, if you could clear out all that space in your mind that you're using to obsess over this guy and your failed marriage, you'd have a vacuum with a doorway.
La mejor forma de defenderse del fuego, una esfera de vacío.
The best way to defend against fire, vacuum sphere.
Primero, crea un súper vacío.
The first creates a super vacuum.
¡ El héroe no puede existir en el vacío!
The hero cannot exist in a vacuum!
¡ El monstruo de la aspiradora!
It's the vacuum monster.
¿ Qué pasa si el lugar esta vacío?
Oops! What if the whole place is a vacuum?
Había una tienda de reparación de aspiradoras a la calle.
There was a vacuum repair shop on the ground floor.
Me dejaron ahí de pie como si vendiera aspiradoras.
They made me stand there like I was the vacuum salesman.
¿ Y qué hace en este vacío cultural?
So What's he doing in this culture vacuum?
La tarea del artista no es sucumbir a la desesperación sino buscar un antídoto para el vacío de la existencia.
The task of the artist is not succumb to the despair, but search for an antidote... the vacuum of existence.
Si puedo conseguir los primeros libres, Voy a volver a una tienda de aspiradora.
If I get an early releasefrom prison, I'm fixin'to return to my life as a door-To-Door vacuum salesman.
Pase la aspiradora por los comerciantes más limpio?
- A vacuum salesman?
- - Me gustaría vender vacío Brill limpiadores.
- That's brill vacuum cleaners, mind you,
"Conduje todo el país Brill y vendí aspiradoras."
I equipped it with all sort of amenities, And I traveled these United States selling'brill vacuum cleaners door to door.
Necesitamos bolsas de aspiradora y una sopapa.
While you're there, we need vacuum bags and a plunger.
He oído que Wayne Rooney hace lo mismo con una aspiradora. "
I've heard Wayne Rooney does the same thing with a vacuum cleaner. "
Los vecinos dicen "Encendieron la aspiradora de nuevo."
The people next door are going, " they've got their vacuum on again.
Pasé la aspiradora, el secador de pelo.
I ran the vacuum, the hairdryer.
Según el artículo de la Dra. Brennan, creas un vacío dentro de la caja de guantes, y entonces retiras la cinta.
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.
Bien solo espero que no fuera mi mamacita,... verán tenemos cosas que hacer en nuestro bote.
I hope it is not our mama sita is. - We still have to vacuum on our boat...
Al guardián le gustaría hacer limpieza.
The custodian would like to vacuum.
cerca de la selladora de vacio.
Close to the vacuum sealer.