English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Valentine

Valentine traducir inglés

5,512 traducción paralela
Gregory San Valentín, el chico que te pegaste... es de la familia.
Gregory Valentine, the kid you beat up... he's family.
Le he oído decir San Valentín era familiar.
I heard you say Valentine was family.
San Valentín es mi compañero de cuarto.
Valentine is my roommate.
San Valentín es un sinvergüenza.
Valentine's a crook.
¿ Cómo es San Valentín?
How's Valentine?
Mi nombre es Gregory San Valentín.
My name is Gregory Valentine.
Es Valentín.
It's Valentine's.
Es día de San Valentín.
It's Valentine's day.
Bien, Diane, nuestro regalo de San Valentín para ti es enseñarte a decir un cumplido.
Okay, Diane, our Valentine's gift to you is teaching you how to give a compliment.
Odio San Valentín.
I hate Valentine's day.
Hijo, he trabajado el día de San Valentín por 40 años.
Kid, I've been working Valentine's day for 40 years.
Y no solo es San Valentín.
And it's not just Valentine's.
Supongo que le hice a San Valentín lo que ella le hizo a esa pobre mesa.
I guess I did to Valentine's what she did to that poor table.
El día de San Valentín apesta.
Valentine's day sucks.
Valentine Michael Manson.
Valentine Michael Manson.
Trippi era el tipo ¿ Quién os enseñó que nunca llegan cerca de Valentine de nuevo.
Trippi was the guy who you warned to never come near Valentine again.
Para ver San Valentín, su hermano, que Trippi paliza la noche que puede ser o no han roto la mandíbula?
To see Valentine, your brother, who Trippi beat up the night you may or may not have broken his jaw?
Las balas disparadas en San Valentín procedían de la misma arma que mataron Trippi.
The bullets fired at Valentine came from the same gun that killed Trippi.
Así, San Valentín y Trippi debe estar conectado.
So, Valentine and Trippi must be connected.
Niedermayer, tomar Moto y Valentine.
Niedermayer, take Moto and Valentine.
¿ Te refieres a Gregory San Valentín?
You mean Gregory Valentine's?
Así que, pase lo que pase entre usted y Valentine y Trippi,
So, whatever happens between you and Valentine and Trippi,
No, estoy hablando de San Valentín.
No, I'm talking about Valentine.
Sí, lo hace en San Valentín su tiempo es su negocio.
Yeah, what Valentine does on his own time is his business.
Mira, si Altano había reventado San Valentín, cuando debería tener,
Look, if Altano had busted Valentine when he should have,
Valentine no lo hace trabajar con Trippi, nada de esto sucede.
Valentine doesn't work with Trippi, none of this happens.
No hemos hablado de Trippi desde que asumió de San Valentín...
We haven't talked to Trippi since he took over from Valentine...
Y el que lo mató intentado matar a Valentine, y creemos que son tratando de matarte, también.
And whoever killed him tried to kill Valentine, and we believe that they're trying to kill you, as well.
- Teniente, Valentine y Trippi No se trata con el vino robado.
- Lieutenant, Valentine and Trippi are not dealing with stolen wine.
Arresto'em todo, incluso de San Valentín.
Arrest'em all, even Valentine.
Moto : ¿ Crees podemos confiar en San Valentín?
Moto : You think we can trust Valentine?
Sabes, Se lo doy a San Valentín.
You know, I give it to Valentine.
Gravemente : remolcador de San Valentín capitán no hizo la gota, así que no rastreamos el comprador.
Valentine's tugboat captain didn't make the drop, so we didn't track the buyer.
Y hasta ahora, He visto un vehículo que pasa por dentro de una hora de cada gota que Valentine ha hecho.
And so far, I have spotted one vehicle that passes by within one hour of every drop that Valentine has made.
San Valentín : nos contamos lo que el otro necesita / ​ ​ i para saber.
Valentine : We tell each other what the other needs to know.
Estoy Gregory San Valentín.
I'm Gregory Valentine.
- Valentine :
- Valentine :
Y Valentine no bebe vino debido a las calorías en las caderas.
And Valentine doesn't drink wine because of the calories on his hips.
Sí, lo que significa que Trippi no fue asesinado en su camino para ver Valentín.
Yeah, which means that Trippi wasn't killed on his way to see Valentine.
Fue asesinado después de que se fue, lo que significa Valentine fue el última persona que lo vio con vida.
He was killed after he left, which means Valentine was the last person to see him alive.
Basta, día de San Valentín.
Stop it, Valentine.
Hola Buenos días, día de San Valentín
Hey. Good morning, Valentine.
Cómo lo sabes Gregory San Valentín?
How do you know Gregory Valentine?
¿ Cómo no que sé Gregory San Valentín?
How do you know Gregory Valentine?
Sé Gregory San Valentín bastante bien que cuando él me dice que probablemente asesinados Timoteo Fitch,
I know Gregory Valentine well enough that when he tells me that you probably killed Timothy Fitch,
¿ Se os ha dicho San Valentín Yo era un asesino?
Did Valentine really say I was a killer?
Valentine, se buena y espera en el coche.
Valentine, be a peach and wait in the car.
Porque quiero serte de más ayuda... ahora que Angélica y Valentine han muerto.
Because I want to be more help to you... now that Angelica and Valentine are gone.
Feliz día de San Valentín.
Happy St. Valentine's Day, mates.
Hoy, por San Valentín, hay reunión de cardiólogos.
Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists'soiree.
" Un recorrido de bares en San Valentín.
" Oh, a bar crawl on Valentine's Day...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]