English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Vixen

Vixen traducir inglés

434 traducción paralela
¡ La joven que domina el agua!
A vixen playing battledore and shuttlecock!
- ¿ Quieres que te deje con esta zorra?
- You want me to leave you with that vixen, maybe?
Cuando iba a la escuela era una víbora.
She was a vixen when she went to school.
Una arpía, ¿ eh?
A vixen, eh?
Vaya, sí que nos lo ocultó, la pequeña bruja.
WELL, SHE CERTAINLY KEPT THE SECRET FROM US, THE LITTLE VIXEN.
Oh, sólo Dios sabe por qué querría echar a perder mi vida con una zorra de mal genio como tú.
OH, WHY I SHOULD WANT TO MESS UP MY LIFE WITH A BAD-TEMPERED VIXEN LIKE YOU, HEAVEN ONLY KNOWS.
No sabéis lo lista que es esta arpía.
You can't imagine what a clever vixen she is, Sims.
¡ Otra vez tu zorrita!
That little vixen again!
¡ Ella y su zorrito!
She and the other little vixen.
Hola, Valerie.
Hello, vixen.
Iba a casarme con esa arpía.
I was going to marry that vixen.
Bruta.
Vixen!
La zorrita.
The little vixen.
Veloz, Saltarín, Bailarín, Vixen...
Dasher, Prancer, Dancer and Vixen,
- Veloz, Bailarín, Saltarín y Vixen...
- Dasher, Dancer, Prancer and Vixen... - Oh, no!
- No quiso abrirme.
- She didn't let me in. - That little vixen.
La pequeña arpía.
The little vixen.
El zorro que matan puede ser raposa.
The fox you kill may be a vixen!
Y cualquier raposa puede ser madre.
And any vixen can be a mother.
Tu zorra no estará lejos.
Well, the vixen can't be far away!
¡ Con tal de brillar ante la diablesa!
- You're ready for anything for this vixen!
Conocen a Dasher y a Dancer... y a Prancer y a Vixen... a Cometa y a Cupido... y a Donner y a Blitzen...
You know Dasher and Dancer... and Prancer and Vixen... Comet and Cupid... and Donner and blitzen...
Nos va a hacer ganar la carrera.
She's going to win the race for us. The buffalo-headed vixen!
Se convertirá en una arpía cuando crezca.
She'll grow to be a vixen.
Las vacas y los pollos trabajan para alimentarnos. Los perros y los caballos demuestran como nos necesitan.
A woman you dislike becomes a vixen or a cat
Cuando una zorra es atrapada, se hace la muerta y cuando abres la trampa, se escapa aún si esta herida.
When a vixen gets caught, she plays dead. 0pen the trap, and she runs off, even if she's injured.
¿ Cazando zorras, Wilhelm Berlifitzing?
Hunting the vixen, Wilhelm Berlifitzing?
¿ Quiere decir que esa arpía es a lo que llama "algo en nada"?
Do you mean to say that the vixen in there... Is what you call something in nothing?
¿ Qué pretendes llamándome arpía?
What do you mean calling me a vixen?
Es una zorra enloquecida.
This is a crazed vixen.
Señor, debes ser fuerte contra los trucos de esa bruja.
Sir, you must be strong against... the tricks of that vixen.
¡ Debe estar realmente enamorado de esa zorra!
He must really be in love with that vixen!
Hey, pequeña zorra. ¿ Me oyes?
Still, you little vixen. Do you hear me?
- Vixen, a ella le gusta el chico.
- Vixen, she liked the young man.
Ah, esa zorra estrecha.
Ah, that narrow-hipped vixen.
¡ Menuda arpía!
You vixen.
Vitxen está con ellos.
You mean, they went down there out into that cruel world by themselves? Of course not, silly. Vixen went with them.
Bell y Vitxer pasarían justamente entre ellos hay mucho calor - ¿ Tú crees?
Thanks to me, Vixen, Jingle and Jangle were headed right between the two. Where are we? Where are we heading?
nunca se me ocurrió que la pequeña Vitxen volara justo sobre el territorio de Heat Mitzer
Of course, I never dreamed that little Vixen would make the mistake of flying right smack into Heat Miser's territory.
pero si que supo salvar a los chicos
Just a baby, perhaps, but little Vixen pulled the boys out of a pretty tight spot.
parece un buen lugar para encontrar espiritu navideño pequeña Fitxen.
Southtown, U.S.A. That looks like as good a place as any to find some Christmas spirit. Take her down, Vixen old girl.
irrespetar la señal y vestir raros trajes en domingo.
What do you call that thing anyway? That's Vixen. Riding a Vixen the wrong way on a one-way street crossing the white line and wearing funny-looking suits on a Sunday.
Vitxen.
Their dog? Good grief! Vixen!
era uno de eso días en que todo iba de mal en peor
Poor little Vixen, so frightened and sick in the dog pound. It was one of those days when things just kept going from bad to worse.
no le gustaba mostrar sus renos en publico pero era urgente lo vi.
Santa wanted to get Vixen out of that dog pound and quick. Ordinarily, Santa doesn't like to show off his flying reindeer in front of people, but he was in a rush. Gosh, did you see that?
cuando el hompre de la perrera se nego a dejar ir a Vitxen les sugirio que llevaran el caso ante el alcalde
Well, it just so happened that Jingle and Jangle had the same good idea when the men at the dog pound refused to let Vixen go he suggested that they take their case to the mayor.
pero tenia un problema más serio quien sabe lo que podría pasarle
Santa was worried about Jingle and Jangle but he had an even more serious prob! em on his hands. If he didn't get Vixen back to the North Pole fast well, who knows what might happen to the littlest reindeer of the team.
¡ Qué arpía!
What a vixen!
- Y ser arrogante.
The buffalo-headed vixen!
mis muchachos te cuidarán verán como sí tendremos Navidad cuidense mucho! verdad querida?
Vixen's made the trip.
iré a buscarlos antes de que se topen los hermanos Mitzer.
Vixen! She's just a baby. Poor little girl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]