English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Vp

Vp traducir inglés

733 traducción paralela
¿ Te llamaron a la oficina del Vicepresidente?
Did you get called into the VP's office and get reamed out?
No me hagas reír...
You'll never be VP.
¿ El vice ejecutivo?
Exec VP?
Es un ITT VP transferido a Panamá, probablemente para comenzar una revolución.
He's an ITT VP transferred to Panama, probably to start a revolution.
Y por supuesto, "McGovern ofrece el puesto de vicepresidente..."
Of course, we have "McGovern offering the VP spot..."
Antes llegue a ser un VIP...
Before, I got to be a VP... Now I put it between bread.
Izzy Webster, VP de desarrollo.
- Izzy Webster, our VP of development.
- Es vicepresidente de WEBSCOE.
- She's VP of WEBSCOE Industries.
- Eres el nuevo vicepresidente, ¿ no?
- You're new vice president, huh? - I am the new VP.
Si, bueno, eso es VP.
Ah, well, I'm afraid that's YP.
¿ VP?
YP?
VP.
YP?
El ex vicepresidente Richard Nixon llegará esta semana.
Former VP Richard Nixon will arrive here this week.
El ex vicepresidente llegará el viernes.
- The former VP will be here on Friday.
Quiero que la C.P. Del V.P. Se grabe y se transmita en menos de 12 horas después de su llegada.
- Ha-ha-ha. I expect every minute of the VP's PC to be taped and broadcast within 12 hours of his arrival.
Hizo una parodia muy fuera de lugar del ex vicepresidente Nixon.
He did a very off-colour parody of former VP Nixon.
Sin ánimo de faltarle el respeto, señor. El ex vicepresidente es un hombre bueno y decente.
Respectfully, sir, the former VP is a good man and a decent man.
Es él, Greg Stone, el nuevo vicepresidente ejecutivo.
It's him, Greg Stone, the new exec VP.
Un ejecutivo golpea a su secretaria y debes enfocar tu cámara.
Some corporate VP is banging his secretary and you gotta focus your camera.
Vicepresidente de Alimentos de Alta Calidad.
Junior VP, High Quality Foods.
Tan pronto como encabece mi propio estudio, te haré vicepresidente de asuntos comerciales.
Soon as I become head of my own studio... I'm gonna make you VP of business affairs.
¿ Me... comporté correctamente?
I mean, a First Lady as VP?
Reflejando el sentir del país, la encuesta demuestra que el candidato favorito es Paul Mackey.
Polls conducted by the "LA Times" and among our listeners show the frontrunner for the VP spot to be our popular congressman Paul Mackey...
Una cena super lujosa con un director de Florsheim.
One fancy schmancy dinner with a vp from Florsheim.
Helena Monet, asesora de financiación, mucho gusto en conocerte.
Helena Monet, VP finance, I'm very pleased to meet you.
Dijo que el representante de la compañía lo discutió con la VP de Finanzas.
He told me the company rep even brought it up with the VP of Corporate Finance.
Y cuando nuestro pobre presidente sufra otro ataque esta vez mucho más serio el nuevo vicepresidente se convierte en...
And when our poor president has another stroke this time much more serious our newly appointed VP becomes...
¿ Qué hace usted? "VP" Consiguió un "VP"
What did you do? VP! She got VP!
- ¿ Consiguió VP?
- Did you get VP?
¿ No voy a ser vicepresidente?
So I'm not getting the VP job?
No nombras a alguien VP y le impides formar su propio equipo.
You wouldn't make someone VP and not let them appoint their own team.
- ¿ No eres el nuevo "vice"?
- You're not the new VP?
Así que tiene un significado especial para mí decirles que el viernes, al anunciar la fusión también anunciaremos que la nueva VP de Operaciones Avanzadas en Seattle será Meredith Johnson.
So it has a special meaning for me when I tell you that when we announce the merger we will also announce the new VP for Advanced Operations and Planning in Seattle will be Meredith Johnson.
- Ella es la nueva vicepresidenta.
- She's the one, the new VP.
Siento que el cargo de vicepresidente es sólo una cuestión de tiempo.
I got a feeling those VP stripes are just a matter of time.
Te veo para el cargo de vicepresidente.
I see VP stripes in your future.
¿ Cuándo entró en esto?
When did you make VP?
¡ Es el vicepresidente de mercadeo!
He's the VP of marketing!
Él es nuestro vicepresidente de recursos humanos.
He's our VP of human resources.
Lo de Kentucky fue el Vicepresidente de Psicoplasmas.
Kentucky was the vp of psychoplasmics.
¡ Cuando la vieja esa me haga vicepresidente me aseguraré de que no vuelvan a trabajar en otro barco en toda su vida!
- When that old bag makes me VP I'll see to it you never work another cruise ship as long as you live!
- Karen Li, vicepresidente ejecutiva... de ventas internacionales de Jeans V-Six.
Karen Lee. Executive VP, International Sales, V-Six Jeans.
Al subdirector casi le dió un ataque cuando encontró esto en el aula de arte.
The vp almost had a heart attack when he found this in the art room.
"¿ Por qué no te hacemos vicepresidente y te ocupas de toda la operación?"
"Why don't we just make you VP and have you take over the whole damn operation?"
Soy Harriet Spooner, vicepresidenta de Operaciones.
Harriet Spooner, VP of Operations. I'm the incident commander.
Jennifer Jenzen, Vice Pres. ejecutiva De Lathrup Internacional Pictures.
Jennifer Jenzen, Executive VP, Lathrup International Pictures.
Ya te dije Jennifer Jenzen, VP Ejecutiva
I told you already. Jennifer Jenzen, Executive VP- - You're lying.
Si se entera el C. V, acabaría P.E. A y estaríamos todos K.O.
Seeing as how the VP is such a VI P, shouldn't we keep the PC on the q.t., because if it leaks to the VC, he could end up an MIA, and then we'd all be put on KP.
Jim Feingold, VP de Ingeniería. Análisis de Datos.
Jim Feingold, VP Engineering, Data Analysis.
- Por mi nuevo VP
To my new VP.
ARRESTADO EN OCTUBRE, 96
MARCIO NEPOMUCENO "VP" ARRESTED IN OCTOBER, 96

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]