Translate.vc / español → inglés / Whirring
Whirring traducir inglés
899 traducción paralela
[Zumbido]
[Whirring]
[Zumbido, zumbido]
[Whirring, buzzing]
[helicóptero acercándose]
[helicopter whirring]
¿ No sientes el motor runruneando?
Can't you hear the engine whirring?
De arenas cambiantes y rocas irregulares de perdices entre los cactus y tórtolas que se elevan a las nubes, suaves y rumorosas.
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds.
Esa parte funciona bien.
- [Switch Clicks ] - [ Motor Whirring] That part of it works all right.
- "... no hubiese venido jamás. "
... a lasting storm, whirring me from my friends.
Phil!
- ( low whirring ) - ( Allen ) Phil!
Cierra la puerta, por favor.
- ( whirring buzzing ) - Close the door, please.
Había un ruido... como golpecitos y... un zumbido mezclado con una especie de alarido.
Well, it was a sound. A noise like tapping and whirring, all mixed up with a sort of screeching.
Entonces esto es lo que haremos...
- SO HERE'S WHAT WE'LL DO- - - ( machine whirring )
( Tenue zumbido de motores ) 399 00 : 52 : 35.972 - - 00 : 52 : 38.281 ( Motores chisporroteo ) 400 00 : 52 : 54.764 - - 00 : 52 : 57.581 ( sireneo como avión inmersiones )
( Faint whirring of engines )
( Avión gri-gri )
( Plane whirring )
( ELECTRONIC zumbido )
( ELECTRONIC WHIRRING )
( RAPID zumbido )
( RAPID WHIRRING )
¿ Me creería si le dijera dos minutos?
- ( whirring continues ) - WOULD YOU BELIEVE TWO MINUTES?
Bien, Smart, es todo tuyo.
( whirring ) Okay, Smart, it's all yours.
¡ Ha encendido la carga!
- ( whirring ) Oh! Oh, oh, you've ignited the mass!
( Sonidos y zumbidos )
( BEEPING AND WHIRRING )
( Pitidos y sonidos )
( BEEPING AND WHIRRING )
( La lanzadera zumba )
( LAUNCHER WHIRRING )
( El zumbido cesa )
( WHIRRING STOPS )
( Zumbidos )
( WHIRRING )
No más nombramientos políticos.
- No more political appointments. - ( mechanical whirring )
Este es el control remoto de mi televisor.
This is the remote control for my television set. - ( whirring )
Empezó con un restaurante cerrado y abandonado con un hombre tan fatigado que no podía seguir viajando.
( eerie whirring ) It began with the landing of a craft from another galaxy.
Empezó con la llegada de una nave de otra galaxia.
( whirring intensifies ) Now David Vincent knows that the invaders are here.
Empezó con un restaurante cerrado y abandonado con un hombre tan fatigado que no podía seguir viajando.
It began with a closed, deserted diner and a man too long without sleep to continue his journey. ( eerie whirring )
Empezó con la llegada de una nave de otra galaxia.
It began with the landing of a craft from another galaxy. ( whirring intensifies )
Ahora David Vincent sabe que los invasores han llegado que se han adaptado al aspecto humano.
It began with the landing of a craft from another galaxy. ( whirring intensifies )
¿ No saben nada?
They know nothing? [DEVICE WHIRRING]
Empezó con el aterrizaje de una nave de otra galaxia.
( eerie whirring ) It began with the landing of a craft from another galaxy.
¿ Tiene algo que decirnos?
( whirring ) Do you have anything to say, Mr. Tressider?
Porque aquí, justo debajo de donde estoy el ministro Halvorsen probará hoy a las 3 p.m. El esperado AR-5 un agente contra la radiación que, según Halvorsen, reducirá el actual nivel de radioactividad de modo considerable.
dangerously high level of radioactivity ( helicopter whirring ) by a significant degree. Since last night, the famous names and faces have been arriving here, having been ferried up by helicopter from the Capitol.
Empezó con un merendero cerrado y abandonado con un hombre tan fatigado que no podía seguir viajando.
( eerie whirring ) It began with the landing of a craft from another galaxy. ( whirring intensifies )
Empezó con la llegada de una nave de otra galaxia.
( eerie whirring ) it began with the landing of a craft from another galaxy.
Empezó con un merendero cerrado y abandonado con un hombre tan fatigado que no podía seguir viajando.
( eerie whirring ) It began with the landing of a craft from another galaxy.
Empezó con el aterrizaje de una nave de otra galaxia.
It began with the landing of a craft from another galaxy. ( whirring intensifies )
Empezó con un merendero cerrado y abandonado con un hombre tan fatigado que no podía seguir viajando.
It began with a closed, deserted diner and a man too long without sleep to continue his journey. ( eerie whirring )
Ahora David Vincent sabe que los invasores han llegado que se han adaptado al aspecto humano.
( whirring intensifies ) Now David Vincent knows that the invaders are here, that they've taken human form.
- No lo sé. Ha sido un sonido muy extraño.
It was a sort of funny whirring noise.
- ¿ Qué cosa?
- [Vacuum Whirring ] - [ Eddie, Indistinct] - You what?
Este mundo es para mí como un perpetuo huracán... que me arranca a mis amigos.
Poor maid born in a tempest when my mother died, this world to me is like a lasting storm, whirring me from my friends.
¡ Ataca!
[Buttons Clicking ] [ Robot Whirring, Bell Rings] Sic'im!
Abuelo.
[Projector Whirring] Grandpa.
- ¿ Coronel?
( whirring dies down ) - Colonel?
A todos los puestos, 60 y contando.
( whirring dies down ) All stations, 60 and counting.
Empezó con la llegada de una nave de otra galaxia.
( eerie whirring )
No lo sé.
[DEVICE WHIRRING] - I don't know.
Empezó con la llegada de una nave de otra galaxia.
( whirring intensifies )
Empezó con el aterrizaje de una nave de otra galaxia.
( whirring intensifies ) Now David Vincent knows that the invaders are here. That they have taken human form.