Translate.vc / español → inglés / Willow
Willow traducir inglés
2,098 traducción paralela
Willow.
Willow.
Es de cuando hablé con Willow en su momento de crisis.
It was a thing from when I talked to Willow on the bluff.
Me salió del corazón y sabía que la Willow mala no estaba lista para...
Well, I was talking from my heart and I knew Evil Willow wasn't really ready to...
Yo le diré : "Hola, Willow".
I'm gonna say "Hi, Willow."
Ya han salido todos, ¿ dónde está Willow?
Everyone's off the plane, so where's Willow?
Eso espero, porque si lo de Willow es pereza será más fácil.
I hope you're right, because defeating Lazy Willow - probably less hard.
Willow, ¿ eres tú?
Willow, is that you?
¿ Nadie va a culpar a Willow?
Is anyone gonna blame Willow?
Si Willow se ha largado, peor para ella.
If Willow flipped out, it's her bad.
Quizá Willow ha vuelto.
Maybe Willow is back.
Está hablando de Willow.
He's talking about Willow.
Lo siento, Willow.
I'm sorry, Willow.
- ¿ Willow?
- Willow?
Y todo este trabajo que estamos haciendo... sólo nos sirve para convencernos de que Willow está bien.
And this work that we're doing is just a way to convince ourselves that Willow's OK.
Ayudo a Willow.
Helping Willow.
Espera, ¿ has visto a Willow?
Wait, you saw Willow?
¿ Willow ha ido a esa cueva?
Did Willow go to that cave?
- Willow está atrapada con el Gnarl.
- Willow could be trapped with the Gnarl.
¿ No sería trágico que estuvieras con tu hermana mientras Willow muere?
It'd be tragic if you were being silly with your paralysed sister while Willow was dying.
¿ Dónde está Willow?
Where's Willow?
Willow, estoy aquí.
Willow, I'm here.
¿ Willow?
Willow?
he pensado que Willow y Tara podian querer algun tiempo para, uh... asi que los pajaros vuelven a volar, eh?
Figured Willow and Tara might want some time to, uh... So the birds are flying again, eh?
no se lo que hubiera hecho... sin Willow y tu.
I don't know what I'd do... without you and Will.
Willow, tranquila.
Willow, it's OK.
¡ Hola, Willow!
Willow, hi!
¡ Hola, Willow!
Willow, hey!
¡ Me parece estupendo, Willow!
Well, that's great, Willow.
Gracias, no quería molestar a Willow.
Thanks. I didn't wanna trouble Willow.
Nada puede distraer a Willow cuando se presta a la caza del poderoso birrete.
Little can distract the Willow when she's on the hunt for the mighty syllabi.
- Dijo que es un demonio araña.
- Willow said it was a spider demon.
Willow, es Anya.
Willow, it's Anya.
Lo de Willow fue distinto.
Willow was different.
¿ Recuerdas haberme dado el mensaje de Willow : "¡ Patea su trasero!"?
Remember giving me Willow's message : "Kick his ass"?
- Aléjate de Willow.
- Stay away from Willow.
Estuvo aquí, Willow. La he visto.
She was here, Willow. I saw her.
Willow, estas usando demasiada magia.
Willow, you are using too much magic.
Willow tiene un problema.
Willow has a problem.
tenemos que encontrar a Willow.
We need to find Willow.
Willow, que has hecho?
Willow, what did you do?
- Willow lo hizo.
- Willow did that.
Los dos estan en la carcel y no tienen ni idea de que Willow va por ellos.
They're in jail with no clue she's coming.
No estaras pensando que Willow quiere matarlos. ella no haria eso.
You don't think she's gonna kill them too? She wouldn't.
- contra Willow esta noche?
- Against Willow tonight?
Willow acaba de matar a alguien.
Willow just killed someone.
- sigue siendo Willow a la que nos enfrentamos, verdad?
- This is still Willow we're dealing with, right?
- Willow.
- Willow.
Willow lo descubrio, y como la mas poderosa Bruja del Oeste, decidio cobrar su venganza, con intereses.
Willow found out and, as the most powerful Wicca in the West, decided to get the payback, with interest.
os llevaremos a algun sitio seguro hasta que podamos detener a Willow.
We'll keep you someplace safe until we can stop Willow.
Willow es una bruja. porque no mueve simplemente los brazos y nos convierte en fiambres?
Willow's a witch. Why doesn't she just wave her arms and make us dead?
aun no puedo creer que fuera Willow.
I still can't believe that was Willow.