English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Yacht

Yacht traducir inglés

2,405 traducción paralela
David, no es como si fuera a comprarme un yate.
David, it's not like I'm buying a yacht.
"Que pena, esta mujer increíble debería estar tomando champán en un yate."
"You know, this gorgeous woman should be sipping champagne on a yacht."
¿ No nos conocimos en un yate?
Didn't we meet on a yacht? Hello.
Exploté su yate.
I blew up his yacht.
Es el presidente del Yacht Club.
He's President of the yacht club.
Es imposible que Strickland revuelva el avispero en su propio club de yates.
There is no way that Strickland is going to stir up a hornet's nest at his own yacht club. Isn't he?
Varios miembros del Yacht Club declararon que había tratado de embestirlos en el pasado.
Several members of the yacht club testified that he'd tried to ram them in the past.
¿ Conoce ese yate a motor cerca de las compuertas?
You know that motor yacht over by the lock gates there?
- Les dan uno de ésos a cada uno de los presidentes del Yacht Club.
They chuck one of those at every President of the yacht club.
Una vida simple. ¿ Una vida simple en un yate de 30 metros?
Keep it simpleon a 100-foot yacht?
Me sedujeron los yates, los juguetes y el dinero.
I just got seducedby the yacht and the toysand the money.
Cierto, así que... pero tal vez el Club de Yates haya tenido una cancelación.
Right.So... but maybe the montauk yacht club has a last minute cancellation.
Janson está en un yate llamado Rebecca.
Janson is on a yacht called rebecca.
Lo que hagan en su yate es su problema.
What they do on their yacht is up to them.
Los equipos deben escoger alguno de estos portafolios cerrados. Luego, viajarán por taxi al Club de Golf y Yates de Bahía Dubai,... y buscar a través del muelle por su próxima pista.
Teams must now choose one of these locked briefcases then they'll travel by taxi to the Dubai creek golf and yacht club and search the marina's boardwalk for their clue.
En este "Bloqueo", un miembro del equipo debe remar estos pequeños bote... hacia el yate anclado mar adentro y encontrar a este Sheik,... quien les obsequiará un reloj siguiendo las costumbres de la hospitalidad arábica.
In this roadblock, team members must row an inflatable dingy to the yacht anchored offshore and find this sheik who will present them with a watch following the arab custom of hospitality.
"... Club de Golf y Yates de Bahía Dubai. "
Dubai creek golf and yacht club.
- ¿ Club de Golf y Yates de Bahía Dubai?
Dubai creek golf and yacht club.
Rentaré un yate, y llamaré a todos mis amigos e iremos a Carolina, y tú vienes.
Know what I'm doing next week? I'm renting a yacht and i'm calling all our friends and we're taking a yacht to catalina. And you're coming.
El tipo misterioso en el yate bueno, habrá que intentar aclarar estas fotos antes de pasarlas por reconocimiento facial.
This mystery guy on the yacht- - all right, we're going to have to try to sharpen up these photos before we run them through facial recognition.
Entonces, asesinan a una chica rusa que vigilaba a un tipo no identificado en un yate que estaría conectado con una misión en Rusia hace diez años.
Okay, so... some Russian girl gets killed while running surveillance on an unidentified guy on a yacht, which is somehow connected to an operation in Russia ten years ago.
Dom, en serio necesito saber quién estaba en el yate.
- Dom, I really need to know who that was on the yacht.
Averiguó que le gusta quedarse en su yate.
She found out he liked to stay on a yacht.
Nuestro misterioso hombre del yate tiene nombre.
Our mystery man from the yacht has a name :
Este es su yate y su otro yate y...
This is his yacht and his other yacht and...
Si, este es otro yate.
Yes, this is another yacht.
Capitaneó el primer velero en navegar al sur del Circulo Polar Antártico y ha regresado todos los años durante los últimos 35.
He skippered the first yacht to sail south of the Antarctic Circle and has been back every year for the past 35.
No está nada bien. Su velero, el Golden Fleece, no es un rompehielos pero Jerome tiene su propia técnica exclusiva para pasar.
His yacht, the Golden Fleece, is not an ice breaker, but Jerome has his own unique way of getting through.
Trabajando juntos, el helicóptero y el velero pueden seguir el rastro de las ballenas en el duro mar.
By working together the helicopter and yacht are able to keep track of the whales in the rough sea.
1998, un club de yate en Key West, Él resbaló y se esguinzó el cuello.
1998, a yacht club in Key West, he slipped and sprained his neck.
Oh, uh, ha sido muy amable de su parte Invitarnos a su yate, Sr. Pewtersmidt.
Oh, uh, it sure was nice of you to invite us out on your yacht, Mr. Pewterschmidt.
No es mi barco, es mi yate.
It's not a boat, it's a yacht.
Es un yate.
It's a yacht.
Alquilo ese yate casi cada fin de semana.
I rent out the yacht almost every weekend.
¿ Me compraste algo para mi yate?
You got me something for my yacht?
En realidad, te conseguí algo de tu yate.
Actually I gotou something from your yacht.
Como sea.
Yacht. Whatever.
Vamos al yate.
Let's go to the yacht.
Claro, ya comerás en el barco.
Sure, I'll feed you in the yacht.
Voy a construir una dársena allí.
I'm building a yacht marina on that beach.
I trabajado para algunos fabricantes de yates en el continente, pero me tomó mucho tiempo darse cuenta de I no quería pasar el resto de mi vida que alguien más los sueños.
I worked for some yacht maker on the mainland, but it didn't take me long to realize I didn't wanna spend the rest of my life making someone else's dreams.
Dipshit allí se encuentra los contenedores antes de lo que hacemos, Supongo que la jubilación anticipada y la compra del nuevo yate bonitas en la isla, y supongo que no.
Dipshit over there finds the containers before we do, guess who's retiring early and buying the nicest new yacht on the island, and guess who's not.
Cómprate un yate cuando te hagas famoso.
Buy us a yacht when you get famous.
YATE CLUB DE PAMPULHA Un barrio con una iglesia, un casino... un club y un restaurante.
PAMPULHA YACHT CLUB A district with a church, a casino... a club and a restaurant.
El Club Náutico ya funciona, con su magnífica piscina.
Already in operation is the Yacht Club, with its magnificent swimming pool.
Sabes que Bozo ama tu yate!
You know what Bozo loves your yacht!
Yate?
Yacht?
en mi yate...
my yacht..
El baño está en este yate, no? - Tu..
- The washroom is on this yacht, isn't it?
Si tuviera 25 grandes, me compraría un yate.
If I had 25 grand, I'd buy a fucking yacht.
Un jeque árabe, Hamir Osemin, se cruzó con nosotras un día que estábamos de tiendas. Nos pasamos el resto del verano en su yate.
An Arab sheik, Hamir Osemin, he... he bumped into us one day when we were shopping and we spent the rest of the summer in his yacht.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]