English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Yos

Yos traducir inglés

167 traducción paralela
- ¡ Eh, idiotas!
- Hey, yo-yos!
Mucho "yos" son tan malos como muchos "ellos".
A lot of me is just as bad as a lot of them.
Hoy en día estos niños maltratar a los barcos. Los dejan allí latiendo como un yo-yo.
Now days these kids, these hotentots take those boats out, they bounced them around like yo-yos.
Dos viejos de 43 años jugando de niños.
You two 43-year-old yo-yos skipping around the house. Grow up!
Podríais salvar a vuestros otros yos.
You could save your other selves.
Viejo.
Old timer. All the yo-yos I get.
Los trozos pueden acomodarse en el orden que se quiera. El hombre consta de una multitud de almas, de muchísimos yos.
We will show you that in the future you can build yourself a game at your own will, a game which will no longer turn into pieces arbitrarily any time.
LOS TÚS Y LOS MESES LOS TÚS Y LOS YOS
THE ME'S AND THE YOU'S
LOS MESES Y LOS TÚS LOS YOS Y LOS TÚS
THE YOU'S AND THE ME'S
Me iba a llevar toda la noche en la comisaría explicar por qué un par de idiotas con una ametralladora me querían matar.
It would take all night to explain to 5-O... why a couple of yo-yos with a machine gun tried to kill me.
Esos tipos no tenían ni idea de que estaba siguiéndolos.
'These yo-yos had no idea I was behind them.'
Hay algo que no me gusta de los matones :
'One bad thing I've noticed about yo-yos.
Me atacaron dos matones. No es aceite.
I was attacked by two yo-yos.
Los matones a los que seguía la seguían a ella.
Uh, yes. The yo-yos that I was after were after her.
Hurra por el código, pero dos matones intentaron matarme ayer en la gasolinera y hoy me volví a cruzar con ellos.
Two yo-yos tried to put me away in a service station yesterday and today I ran into'em again.
Higgins no se creía lo de Jennifer ni lo de los matones que quisieron matarme.
'Higgins didn't believe me about Jennifer or the yo-yos trying to do me in.
Ya se lo que piensan ustedes de los policías. Un atajo de estúpidos que disparan a la primera ocasión.
I know what you guys think about cops... a bunch of dumb, trigger-happy yo-yos.
No tenía idea de qué hacían allí los tres idiotas del funeral de Danforth, pero sabía que Marion sí.
I had no idea what the three yo-yos from Taft Danforth's funeral were doing there, but I'm sure Marion did.
Los matones del muelle.
Yo-yos at the dock.
Luego, dos matones aparecieron justo para atacarte a ti, no a mí.
And then the yo-yos at that moment just happened to show up to jump you, not me.
Uno de mis yos queda atrapado en un vórtice Tiempo,
One of my selves is trapped in a Time Vortex,
Nadie conocía a Michelle ni a los matones ni al niño.
No one knew Michelle, the three yo-yos, or the kid who stole my wallet.
Se arregla con los fantoches del pueblo.
He's making do with the local yo-yos.
Yoyós sin cuerda.
Stringless yo-yos.
Yos gane a todos.
And beat you all.
¡ Se van de aquí, y quiero decir ahora mismo!
You yo-yos clear out and I mean now!
Al, lograr que esos idiotas acepten a alguien como Jimmy podría llevarme mucho tiempo.
Al, getting these yo-yos to accept someone likeJimmy, I mean, it could take me a long time.
¡ Ninguno de esos tarados tiene auto!
None of those yo-yos has a car!
¡ En medio del desierto! ¡ Con una tropa de tontos!
In the middle of nowhere with a bunch of yo-yos.
¡ Tarados!
You bunch of yo-yos!
Sin la pasada intervención de nuestros futuros yos, ¿ habríamos aprobado historia?
Without the intervention of our future selves would we have passed history?
Pero cuando volvamos, ¿ cómo derrotaremos a los otros yos?
But, Bill, how will we fight those other usses?
- ¿ Tenían yoyós?
Did they have yo-yos?
- No, no tenían yoyós.
No, they did not have yo-yos.
- ¿ Los indios tenían yoyós?
Did the Indians have yo-yos?
- ¡ No, no tenían yoyós!
No, they did not have yo-yos!
¡ Se acabó! Me cansé de hablar de yoyós.
I am sick and tired of talking about yo-yos.
No aceptaré ni informes de libros, ni proyectos de ciencia, ni dioramas ni nada más sobre yoyós, ni temas relacionados al yoyó.
I will not accept any book reports science projects, dioramas or anything else on yo-yos.
Me gusta ir tomado de la mano y cenar a la luz de velas y oh, sí, me desagradan mucho los yoyós.
I like holding hands and dinner by candlelight and oh, yes, I really hate yo-yos.
No imaginaron que un día, unos bobos construirían este almacén sobre el sepulcro.
They didn't realize that some day some yo-yos would build this warehouse over the burial site.
¿ Os podéis imaginar una sociedad compuesta enteramente de yos?
Can you imagine a society composed entirely of me?
En ese transporte casi seguro que están nuestros futuros yos.
That vessel almost certainly contains our future selves.
Son nuestros yos de dentro de 15 años.
They are our future selves from 15 years hence.
- ¡ Nuestros futuros yos nos atacan!
- Our future selves are attacking us!
¿ Qué vamos a hacer con ellas?
So, what are we going to do with these yo-yos ;
Aparecerán las huellas de medio Brooklyn.
We'll get half the yos in Brooklyn off this door.
Llevaos a esos memos a la comisaría 37.
Take those yo-yos down to the 37 th.
¡ Si, me comprometo!
Yos!
Yos amaré siempre, siempre.
Always.
Podría traerme. ¡ Habría dos yos!
- I could bring me back.
¿ Os podéis imaginar una sociedad compuesta enteramente de yos?
How heavy is it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]