English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Yusuf

Yusuf traducir inglés

428 traducción paralela
Al final de la temporada de pesca Yussuf y Aliosha deben volver a la ciudad.
When the fishing season's over Yusuf and Alyosha must return to the city.
El enemigo reunía un feroz ejército al otro lado del Mediterráneo, en las costas Áfricanas. Se trataba del emir Ben Yusuf.
This enemy, one of the greatest fanatics in history, was the African Emir, Ben Yusuf.
Y entonces Ben Yusuf marchó a Valencia para pedir ayuda al asustadizo rey moro,
And over all the land of Spain, news ofthe Cid's exploits began to spread. And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia to secure the aid of Al Kadir, to make certain that he could land on the shores of Spain.
Mi Señor Ben Yusuf, cuánto honor.
My Lord Ben Yusuf, what an honour.
Señor, durante todos estos años he esperado vuestra llamada, y aún más ahora que Ben Yusuf ha llegado a nuestras costas.
Sire, I have all these year shopped that you would call me. Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
Ben Yusuf nos ha retado en Sagrajas.
Ben Yusuf has challenged us to meet him at Sagrajas.
Mientras los moros sean dueños de Valencia, Ben Yusuf puede atacarnos y apoderarse de España.
While the Moors hold Valencia, Ben Yusuf can strike out fromthere and overrun all Spain.
Ellos también temen a Ben Yusuf. Son amigos.
They also fear Ben Yusuf and so are friends.
Cuando nos apoderemos de Valencia, que lo intente Yusuf.
Once we take Valencia, then let Ben Yusuf try.
Podíamos haber vencido a Yusuf.
We could have beaten Ben Yusuf.
Ben Yusuf es el enemigo que os traerá muerte y destrucción.
Ben Yusuf is your enemy. He will bring you death and destruction.
Le envié a vigilar a Ben Yusuf.
I sent him to observe Ben Yusuf.
Son los barcos de Ben Yusuf.
Ben Yusuf s armada.
Rechazaremos a Ben Yusuf.
We'll drive Ben Yusuf back into the sea.
Me llamo Yusuf Kasim.
Yussef Kasim is the name.
El Sr. Beshraavi por un lado y Yusuf Kasim por el otro.
Mr. Beshraavi on the one hand, and Mr. Yussef Kasim on the other.
Fue Yusuf Kasim.
It was Yussef Kasim.
- ¿ Entonces la tiene Yusuf?
- So Yussef has the cipher now?
Pero cuéntame, jazmín mío. Creo que aún no me has explicado cómo es que Yusuf te dejó escapar con vida.
But tell me, my flower, I don't think you've explained yet how it happens that Yussef managed to leave you alive.
Ahora mismo, con los celos que le tengo a Yusuf tengo suficiente.
I'm too busy now being jealous of Yussef.
¿ Y terminar otra vez en la camioneta de Yusuf Kasim?
And wind up back in Yussef Kasim's rumble seat?
Yusuf no es mi novio.
Yussef is not my boyfriend.
Yusuf me mandó que me acercara a él y cultivara su amistad para así poder informar sobre él.
Yussef ordered me to meet him and to cultivate his friendship, so I could report on his actions.
Se te ha olvidado. Yusuf me la quitó anoche en la camioneta.
You've forgotten, Yussef took it from me in the van last night.
¿ Dónde está Yusuf?
Where's Yussef?
Yusuf.
Yussef.
Yusuf y la inscripción estaban ahí y yo aquí.
Yussef was here. I was here. The cipher was here.
- Debe de estar llamando a Yusuf.
- He must be calling Yussef. - I don't think so.
- No lo creo. El número de Yusuf se lo sabe.
He knows Yussef's number.
Debía de estar siguiendo al hombre de Yusuf, el que mataron.
He must have been following Yussef's man, the one who was killed.
¿ Yusuf?
Yussef?
Yusuf es el único que puede saberlo.
Yussef is the only one who knows.
Es agente de Yusuf, como su marido.
She's an agent of Yussef's, like her husband.
En cuanto se enteró de que yo los estaba engañando, llamó a Yusuf para advertirle.
The moment you let her know I was double-crossing them, she called Yussef to warn him.
Se la habría dado a Yusuf.
She would have told Yussef.
Eso es lo que querían que Yusuf supiera.
So that's what they wanted Yussef to know.
Yusuf, ¿ eres tú?
Yusuf, is it you?
Sí, señora, Yusuf Kadir, bien conocido por la policía.
Yes, ma'am, Yusuf Kadir, well known to police.
- Pues no Yusuf, pues no.
- No, there ain't.
No Yusuf, eso es todo.
No Yusuf, that's all.
- Buena suerte, Yusuf.
- Hope it's going smoothly.
Esta África a la puerta del reino, este inmenso granero de langostas que tres veces nos ha recubierto del tiempo de Tarif y de Yusuf y de los Almohades, ¿ creéis que se la podría dejar sin vigilancia y que no sería buena idea reservarse algún medio interior de saber y de intervenir?
This Africa at the gates of the kingdom, this immense storehouse of locusts which has three times engulfed us since the time of Tarif and Yusif and Almohades, do you think it could be left unattended and that it would not be a good idea to keep in reserve
Yusuf... Soy Aapus Aamwala. Tengo un próspero negocio de mangos.
Yusuf... I'm Aapus Aamwala. I have a flourishing business of mangoes.
Me llamo Yusuf Gunes.
My name is Yusuf Gunes.
- Yusuf...?
- Yusuf...?
Se puede ser tan incivilizado, Yusuf?
Can one be that uncivilized, Yusuf?
No has comido nada, Yusuf.
You didn't eat a thing, Yusuf.
Dime si soy injusto, Yusuf.
Tell me if I'm being unfair, Yusuf.
- Yusuf.
- Yusuf.
- Eres Yusuf, no? - Sí.
- You're Yusuf, right?
- Lo siento, Yusuf.Te tratamos mal.
- Sorry, Yusuf. We treated you badly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]