English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Yutaka

Yutaka traducir inglés

116 traducción paralela
KIYOKAWA Tamae es Hatsu KOTAKA Takashi
Tamae Kiyokawa as Hatsu Takashi Kotaka as Yutaka
¡ Eh, Yutaka!
Hey, Yutaka.
Yutaka.
Yutaka.
¡ Yutaka, rápido!
Yutaka, come quick.
Yutaka, vas a ser Cadete del Aire, ¿ no?
Yutaka, you're going to be a Junior Air Cadet right?
¡ Yutaka!
Yutaka!
Vengo a ver a Yutaka.
I came to see Yutaka.
Yutaka, Megumi ha venido a verte.
Yutaka, Megumi is here to see you.
Yutaka, eso no es bueno.
Yutaka, that's no good.
¡ Yutaka, mira!
Hey Yutaka! Look!
Pero Yutaka parece mucho mejor.
But Yutaka looks a lot better.
Cariño, Yukata está completamente recuperado.
Dear, Yutaka is completely over his illness.
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
YUTAKA SADA KAMATARI FUJIWARA
Si no quieres estar sola, trae contigo a Yutaka.
If you don't want to be alone, come with Yutaka.
¿ Qué será de Yutaka si dejas el colegio?
What will happen to Yutaka if you leave school?
Yutaka es Yutaka, y yo soy yo.
Yutaka is Yutaka, and me is me.
¿ Estudias, Yutaka?
Are you studying, Yutaka?
Ayúdame, Yutaka.
Help me, Yutaka.
¿ Sabes, Yutaka?
You know, Yutaka?
No fuerces la vista, Yutaka, ó te la estropearás.
Yutaka, don't read in the dark, or you'll see worse.
- ¡ Yutaka!
- Yutaka!
- ¿ De Yutaka también?
- Yutaka too?
Yutaka nos acompañará.
Yutaka will accompany us.
- ¿ Tú ves, Yutaka?
- You see? - Yutaka.
Te propongo una cosa, Yutaka.
You should do this, Yutaka.
Te equivocas, Yutaka.
You're wrong, Yutaka.
¿ Has preparado alguna cosa, Yutaka?
You prepared something, Yutaka?
¿ Dónde está Yutaka?
Where is Yutaka?
- ¿ Aún está Yutaka con tu tío?
- Yutaka is still with his uncle?
- Yutaka, Okano está aquí.
- Yutaka, is Okano is here.
Yutaka, llévale unas manzanas a la abuela.
Yutaka, give this potatoes to granny.
Yo lo sé, Yutaka.
I know, Yutaka.
- Tarda mucho Yutaka.
- Yutaka is late.
Yutaka tarda demasiado.
Yutaka is so late.
Eres un idiota, Yutaka.
You're an idiot, Yutaka.
Masa, no atosigues a Yutaka.
Masa, don't bother Yutaka.
Yutaka llevaba un cuchillo.
Yutaka had a knife with him.
Puede que lo mejor, para Yutaka, fuera morirse.
Maybe the best thing for Yutaka is to die.
- ¿ Estás despierto, Yutaka?
- Did you wake up, Yutaka?
- Voy a dejar el alcohol, Yutaka.
- I'll stop drinking, Yutaka.
¿ No conoces la leyenda, Yutaka?
You know the legend, Yutaka?
Ternera, Yutaka.
It's deer meat, Yutaka.
Trabajar en la montaña, es un asunto de hombres, Yutaka.
Working at the mountain is for true men, Yutaka.
Yutaka,
Yutaka.
- Me tengo que ir, Yutaka.
- I must leave, Yutaka.
Saluda a Yutaka de mi parte.
Say hi to Yutaka for me.
Masa y Yutaka tienen sus amigos...
Masa and Yutaka have their friends...
Yutaka hará de repartidor.
Yutaka will do the deliveries.
Yo voy a trabajar de costurera y Yutaka esculpirá osos pequeños.
I will work with the sewingmachine and Yutaka will carve bears.
- Yutaka.
- Yutaka.
¿ Sabes una cosa, Yutaka?
You know, Yutaka?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]