English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Zepeda

Zepeda traducir inglés

52 traducción paralela
jEl collar de Zepeda!
Zepeda's necklace!
Ramón Acepeda que se enfila por toda la banda y quiebra a este Gran Coloso de Santa Úrsula, señores, que luce pletórico.
Ramon places on Zepeda. He stands out like a colossus of Santa Ursula.
Bienvenida al maravilloso mundo de Tomas Zepeda.
Welcome to the wonderful world of Tomas Zepeda.
Zepeda, el tipo grande ciudadano de EE.UU., hizo cinco llamadas hoy.
Zepeda, the big guy, US citizen, made 5 calls today.
Tu amigo Zepeda es un idiota.
Your friend Zepeda's a chump.
Zepeda es un idiota.
Zepeda's an idiot.
Este es Carlos Zepeda.
This is Carlos Zepeda.
Zepeda dirigía la banda de robo de carros más grande de la costa este.
Zepeda ran the biggest east coast car theft ring.
Es por ello que llevaron consigo a Zepeda.
That's why they brought Zepeda along.
- ¿ Carlos Zepeda?
Carlos Zepeda?
Hablando de eso, ¿ por qué no vas a conseguirnos a mí y al Sr. Zepeda un café?
Speaking of which, why don't you go get me and Mr. Zepeda here a coffee.
Tu amigo Carlos Zepeda habló.
Your friend Carlos Zepeda talked.
Sr. Zepeda...
Mr. Zepeda...
Escuche cuidadosamente, Sr. Zepeda.
Listen carefully, Mr. Zepeda.
- Por supuesto. Creí que Zepeda se estaba encargando de esto.
I thought Zepeda was handling this.
Si se sale de camino, Zepeda está allí para recoger los pedazos.
If it goes sideways, Zepeda's there to pick up the pieces.
No interfiera, Sr. Zepeda.
Do not interfere, Mr. Zepeda.
Zepeda la alcanzó con un tranquilizante.
Zepeda hit her with a tranquilizer.
Zepeda.
Zepeda.
Zepeda la disparó con un tranquilizante hace algunas horas.
Zepeda hit her with a tranquilizer a few hours ago.
Sr. Zepeda, le queda un disparo, y nosotros somos tres.
Mr. Zepeda, you have one shot left in that gun, and there are three of us.
Sobre Zepeda, lo que estabas tratando de hacer...
About Zepeda, what you were trying to do...
¿ Contactaste a Zepeda?
Have you contacted Zepeda?
- Zepeda, ¿ cuál es su estado?
- Zepeda, what's the update?
Señor, el Sr. Zepeda para usted.
Sir, Mr. Zepeda for you.
Ahora, Sr. Zepeda.
Now, Mr. Zepeda.
Vaya, señor Zepeda.
Go, Mr. Zepeda.
Señor Zepeda.
Mr. Zepeda.
- ¿ Zepeda?
- Zepeda?
Dibble, Foster, Girard y Zepeda.
Dibble, Foster, Girard, and Zepeda.
¿ Miguel Zepeda?
Miguel Zepeda?
¿ Qué tan bien conoces a Miguel Zepeda?
How well do you know Miguel Zepeda?
¿ Tú pusiste el arma en el auto de Miguel Zepeda para alejarlo de tu hija?
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car to keep him away from your daughter?
Eres la oficial que llega al asesinato del hombre a quien estás inculpando, Miguel Zepeda.
You're the responding officer to the murder that you're framing Miguel Zepeda for.
Miguel Zepeda.
Miguel Zepeda.
¿ Pusiste el cuchillo en el auto de Miguel Zepeda para alejarlo de tu hija?
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car to keep him away from your daughter?
El hombre al que incriminaste, Miguel Zepeda, el rastro de los papeles conduce directo a ti.
The man you're framing, Miguel Zepeda, the paper trail leads right back to you.
Miguel Zepeda.
- Miguel Zepeda.
Miguel Zepeda era mi novio cuando yo quedé embarazada... pero no es tu padre.
Miguel Zepeda was my boyfriend when I got pregnant. But he's not your father.
Bajo ninguna circunstancia Cristina Santos tiene permiso para visitar a Miguel Zepeda.
Under no circumstances does Cristina Santos have permission to visit with Miguel Zepeda.
A parte de la cacerola, vine a decirte que estuve viendo lo del caso que mencionaste... el tipo con el que salías, Miguel Zepeda.
I came to tell you I looked into the case you mentioned- - the guy you dated, Miguel Zepeda.
El hombre a quien estás inculpando, Miguel Zepeda, las pistas apuntan a ti.
The man you're framing, Miguel Zepeda, the paper trail leads right back to you.
¿ Pusiste el cuchillo en el auto de Miguel Zepeda?
Did you plant the knife in Miguel Zepeda's car?
¿ Recuerdas el caso que te dije que era algo personal? Era con un tipo con quien salí, Miguel Zepeda.
Uh, you know that case I told you I had insight on? Mm-hmm. It was with a guy I dated, Miguel Zepeda.
Miguel Zepeda no es tu padre.
Miguel Zepeda is not your father.
Te lo dije, no estamos sobre Zepeda por ahora.
Told you, we're off Zepeda for now.
Si no hacen un acuerdo para Miguel Zepeda, esto va a aterrizar directamente sobre su escritorio.
If you don't cut a deal for Miguel Zepeda, this is going to land right back on your desk.
Mira, no quiero asustarte, pero el tipo que pensabas que era tu padre, Miguel Zepeda?
Look, I don't want to scare you. But the guy who thinks he's your father, Miguel Zepeda?
Miguel Zepeda fue liberado después que la fiscalía, sin mediar ninguna solicitud, le ofreciera un acuerdo.
Miguel Zepeda was released after prosecution, unsolicited, offered him a deal.
¿ Sra. Zepeda?
Mrs. Zepeda?
El Sr. Zepeda me mostró una foto.
Um, Mr. Zepeda showed me a picture.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]