English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Adi

Adi traducir francés

325 traducción paralela
Lo que nos dijo antes... sonaba a un adi � s.
Ce que vous disiez tout à l'heure... ça sonnait comme un au revoir.
Adi — s, Se – or Ramsete.
Au revoir, M. Ramses.
Adi ´ ós.
Salut.
Adi � s, Vicios.
Adieu, les Moeurs.
Que ha cogido el tren nocturno del Gran Adi � s.
Il a pris le train de nuit pour le grand adios.
necesitas fuerzas para vigilar a esa pilla de Lenny y su primo Adi.
vous avez besoin de force pour vous occuper de ce batard Lenny et son cousin Adi.
Bombón helado, masajista, guarda de zoo, Hari, e incluso el primo Adi.
Le glacier, le Masseur, Zookeeper, Hari, et même Adi.
Hey, Adi, quítate.
Adi, bouge!
- ¿ Cuál es el problema Adi?
Qu'est-ce qu'il y a Adi?
¿ Adi, has oído lo que ha dicho?
Adi, qu'a-t-elle dit en partant?
Vamos, daros prisa.
Adi, viens vite!
¿ Vive algún Adi en esta casa?
Qui est cet Adi dans notre maison?
Adi, ¿ estás seguro de que vas a casarte con esa chica?
Adi, vas-tu vraiment épouser cette fille?
El matrimonio de Adi ha sido acordado.
Le mariage d'Adi a été fixé.
El matrimonio de Adi ha sido arreglado.
Les fiançailles d'Adi ont été fixé.
Es la prometida de Adi.
C'est la fiancée d'Adi.
- ¿ Qué es lo que ha sido acordado? - Adi es...
Quoi, qu'est-ce qui a été fixé?
Matrimonio.
- Le mariage d'Adi.
Ella y Adi están enamorados el uno del otro.
Elle et Adi sont amoureux avec l'un l'autre.
Hola Adi... cuánto tiempo sin vernos. ¿ Como es que Suhani y tú ya no venis tan a menudo?
Hé Adi ça fait longtemps qu'on ne t'a pas vu... Toi et Suhani ne venez pas souvent?
Adi, Suhani está aquí.
Adi, Suhani est ici. Hé.
Estoy empezando a pensar que Adi está cansado de mí.
Je commence à sentir qu'Adi est fatigué de moi.
Todo el mundo diría eso si Adi estuviera coqueteando con otra chica. ¿ Verdad?
Tout le monde dit que si Adi flirte avec une autre fille...
Para mí, Adi nunca puede ser corriente.
Pour moi, Adi ne peut jamais être ordinaire.
¿ Aditya sabe lo vuestro?
Adi, il sait pour vous deux?
- Dina, tengo que ver a Aditya.
Dina, Je dois voir Adi.
- vale, ve a ver a Aditya.
- Aller et va voir Adi.
Relájate, Adi.
Détends-toi, Adi.
Adi. Adi, rapido.
Adi, viens m'aider avec ton père.
Adi, Se que es dificil, pero tienes que ser fuerte.
Adi, je sais que c'est dur, mais tu dois être fort.
Adi?
Adi.
Parece que tu novia tiene otra idea, Adi.
On dirai que ta fiancée n'en fait qu'à sa tête, Adi.
Yo soy Judio, Adi... asi que calla y come.
Je suis Juif, Adi. Alors ferme ta gueule et mange.
Todo.
Personne ne touchera à cette chambre. Mais, Adi...
Adi...
On en reparlera demain matin.
Adi, por favor ayúdame...
Adi, aide-moi s'il te plaît...
Adi, dame esas fotos
Adi, donnez-moi ces photos.
- Adi, ¿ Qué pasa? - ¿ Dónde está ese bribón?
Adi, qu'est-ce qu'il y a?
- ¿ Qué hiciste ahora Adi?
Adi qu'as-tu fais?
Namrata nunca habla de eso. Ha criado a Adi sola
Namrata n'en parle jamais.
La primera vez que dejó a Adi en su internado
Sauf une fois. Quand elle a laissé Adi à sa pension.
¿ Adi?
Adi?
Adi, ¿ cómo te vas hoy?
Adi que fais-tu?
Oh, tu madre estaría tan orgullosa
- Adi! - Bonjour, Angela.
Y que hay de mi?
Adi, on ne peut pas laisser cette mise en scène.
Pudiste arruinar todo por lo que he trabajado. Lo siento, Adi, Es solo que...
Tu ne dois pas te conduire comme ça.
Prometes ser buena?
Excuse-moi, Adi, c'est que... je me sens si seule... j'ai besoin de passer plus de temps avec toi.
Soy Adi.
Et toi? Je suis Adi.
- Adi, muéstranos
- Je vous montre? Aller Adi, montrez-nous.
Adi, este es Raj
Mon ami Raj.
Nunca la he visto llorar.
Elle a élevé Adi toute seule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]