Translate.vc / español → francés / America
America traducir francés
10,344 traducción paralela
* America, China comunista *
♪ America, Red China ♪
El cabo América vino a salvarnos de los cabeza de turbante.
Caporal America est venu nous sauver des enturbannés.
En esta temporada de "Orphan Black" en BBC America...
Dans cette saison d'Orphan Black...
¿ Capitán América?
Captain America?
Todas las manadas se pondrán en tu contra si descubren que intentaste inculpar a Roman y robar mi territorio en América del Norte.
Toutes les meutes seraient contre toi s'ils découvraient que tu as tenté de piéger Roman et de voler mon territoire en Amérique du Nord.
Siguen diciendo que Colón descubrió América, y creo que en una de estas ilustraciones, está maquillado.
Ils disent encore que Christophe Colomb a découvert l'Amérique Je crois que dans une de ces illustrations, iI porte du maquillage.
Estados Unidos de América Agencia Central de Inteligencia
Agence centrale de renseignement des États-Unis d'Amérique
Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
Je suis un citoyen des États-Unis d'Amérique.
¿ Ha estado en América?
Êtes-vous déjà allé en Amérique?
No voy a regresar a América.
Je ne retourne pas en Amérique.
Y fui a América en el 47.
Je suis allé en Amérique en 1947.
"Autumn Leaves" con unos trajes color calabaza. A América le encantará.
"Autumn Leaves" dans des costumes de citrouille... l'Amérique va en redemander.
Todos los altos ejecutivos de América.
Tous les présidents importants en Amérique.
Por otra parte, creo que América debería tener una noche de purga.
J'en profite pour dire, je pense que l'Amérique devrait avoir une nuit de purge.
Tres semanas en los mejores y más caros lugares, que América del Sur tiene para ofrecer.
3 semaines dans les meilleurs et les plus chers endroits que l'Amérique du Sud a à offrir.
El "Si hubiera llevado una habitación de abrigos" dice lo maravillosa que habría sido América si Harrison hubiera llevado un abrigo a su inauguración.
La salle "S'il avait porté un manteau" montre combien l'Amérique aurait été géniale si Harrison avait porté un manteau à son investiture.
Durante la campaña de las elecciones de 1840, los partidarios de William Henry Harrison rodaron esta bola de lata y papel de tres metros por caminos de campo a través de América.
Pendant la campagne électorale de 1840, les partisans de William Henry ont roulés cette boule d'étain et de papier de trois mètres partout dans les campagnes d'Amérique.
La tierra de Newport se convertirá en la sede del Medio Oeste de la compañía tecnológica más dinámica de América.
La terre des Newport deviendra les Midwest quartiers de l'entreprise technologique la plus dynamique d'Amérique.
¿ Cuál cree que es el papel del gobierno en América? "
Pour vous, quel est le rôle du gouvernement en Amérique?
Y con suficiente energía, América, nada puede pararnos.
Et avec assez d'énergie, rien ne peut nous arrêter.
La nueva Verizon-Chiplote-Exxon, está orgullosa de ser una de las ocho empresas de América.
La toute nouvelle entreprise SFR-Old El Paso-Total... est fière d'être dans le top 8 des entreprises des USA.
Sería bueno para América, bueno para el mundo.
Il serait bien pour l'Amérique, bénéfique pour le monde.
Cogen a gente joven como tú que buscan explorar nuevos caminos y los emparejan con uno de los miles de trabajos por toda América de ayuda a la comunidad.
Ils prennent des jeunes comme toi qui essaye d'explorer une nouvelle voie et les font correspondre avec un métier sur des milliers à travers l'Amérique, qui aide les communautés
¿ Es "Educación para América"?
Enseigner pour l'Amérique?
Dios bendiga la libertad de mercado de los Estados Unidos de América.
Dieu bénisse l'Amérique du marché libre des Etats-Unis.
* Este es nuestro año, príncipe de América... *
♪ C'est notre année, prince des USA ♪
Es de América, ¿ Srta. Wright?
Vous êtes des Amériques, Mlle Wright?
Soy Robert Rogers de los Rangers de Su Majestad la Reina en América y su leal sirviente.
Robert Rogers, Lieutenant Colonel Commandant des Rangers de la Reine de sa Majesté en Amérique et votre loyal serviteur.
América.
En Amérique.
No, no a América.
Non, pas en Amérique.
Perdió la batalla, le costó a América su capital.
Il a perdu la bataille et coûté à l'Amérique sa capitale.
La gente de América ha sido culpable de idolatría haciendo de un hombre su dios.
Que le peuple d'Amérique a été coupable d'idolâtrie à faire d'un homme un dieu.
Dicen que es el mejor cazador y rastreador en América y que es un caballero asesino.
On dit que vous êtes le meilleur chasseur et pisteur d'Amérique et que vous êtes un... gentleman assassin.
La erosión de la confianza en el futuro amenaza con destruir _ el social y el tejido polí tico de América. _
L'érosion de notre confiance dans le futur... À la demande des survivants, les noms ont été changés. ... menace de détruire le tissu social et politique de l'Amérique.
Ha pasado más tiempo en América del que cualquier inglés debería.
Vous avez passé plus de temps en Amérique que n'importe quel Anglais ne le devrait.
Por ende nosotros... representantes de los Estados Unidos de América... con la autoridad del buen pueblo... de estas colonias... publicamos y declaramos solemnemente... que estas colonias unidas son... y por derecho deben ser... estados libres e independientes.
En conséquence, nous, les représentants des États-Unis d'Amérique, par l'autorité du bon peuple de ces colonies, publions et déclarons solennellement que ces colonies unies sont, et ont le droit d'être, des états libres et indépendants ;
- Mojate las manos, ofrece bebidas gratis haz lo que los meseros inmorales hacen sobre todo América!
- Graisser des pattes, Offrir des verres, faire ce que les patrons de bars véreux font partout en Amérique!
¡ Porque América ama a los maricones!
Parce que les américains aiment les gays!
¡ Porque América ama a los maricones!
Parce que les US aiment les gays!
No es en América, ¿ cierto?
Ce n'est pas L'Amérique, non?
Es más fácil ir a América, padre.
Il est plus facile d'aller en Amérique, père.
Dios bendiga la crema pastelera. Y dios bendiga América.
Dieu bénisse les tartes à la crème, et Dieu bénisse l'Amérique.
Nombra un país cuyas películas son famosas en América.
Nommez un pays dont les films ont du succès aux USA.
- De acuerdo, nombra un país extranjero cuyas películas sean populares en América.
- Mmm... je passe. - Ok, nommez un pays dont les films ont du succès aux USA.
Esto es América, hermano.
On est en Amérique, mon frère.
Solo uno de estos increíbles equipos puedes reclamar el título. del mejor coro musical de secundaria en América.
Une seule de ces fantastiques équipes gagnera le titre de meilleure chorale de lycée d'Amérique.
El country utiliza pequeñas historias personales sobre rupturas o elecciones que se vienen abajo para expresar los profundos dolores de la pobreza y la ansiedad que aún siguen siendo parte de la vida normal en América del Sur.
La country utilise des histoires personnelles à propos de ruptures ou de décapotables pour exprimer les peines les plus profondes de la pauvreté et de l'anxiété c'était toujours un moment de la vie absolument normal dans le Sud Américain.
¡ Dios bendiga América!
Dieu bénisse l'Amérique!
Pospongamos la discusión sobre América Trabaja para otro momento pero gracias a todos por ser tan francos.
Rediscutons de l'Amérique au Travail une autre fois, mais merci à tous pour votre franchise.
- América Trabaja. Quieren liquidarlo.
Ils veulent détruire "Au Travail".
¿ América Trabaja?
L'Amérique au Travail?