Translate.vc / español → francés / Amán
Amán traducir francés
2,743 traducción paralela
Un regalo del jefe de policía de Amán, Jordania.
C'est un cadeau de la police de Amman.
Las damas aman a un hombre de manos hábiles.
Les femmes adorent les manuels.
Los cachorros aman...
Il aime les chiots...
Quiero decir, sé que la mayoría de las chicas aman los diamantes, pero las miro y pienso en los esclavos mineros y los huérfanos de Sierra Leona y en todos esos amantes en Texas con sus pelos rociados y...
Les filles aiment les diamants, mais je le regarde et je pense aux mineurs, aux orphelins de Sierra Leone et les maitresses du Texas avec leur coiffure laquée...
Somos dos personas distintas que se aman mucho.
Nous sommes différents et nous nous aimons énormément.
- Stephen : Claro que lo aman Dicen : " Parece que va a batir todos nuestros records
Ils pensent : " On va battre nos records.
Aman la crema.
Elles adorent la crème.
Esas son 12 personas que te aman por ser exactamente del modo en que eres.
Il y a 12 personnes qui t'aiment pour ce que tu es toi, à ta manière.
Adultos que aman la libertad, son libres de tener un dialogo abierto. Un libre debate de cómo queremos que sea nuestra sociedad.
Les adultes défendant les libertés peuvent avoir un débat vif et ouvert sur l'avenir de notre société.
Las chicas las aman.
Les gonzesses adorent.
¿ Las mujeres aman las pelotas enormes?
Elles aiment les grosses couilles?
Las aman.
Elles adorent.
Oh, no mariposas. ¡ Aman hablar!
- Oh... pas les papillons... ce sont de vrai commères...
Entonces todos los idiotas que hay por ahí, asegúrense de no dar por sentado que vuestras mujeres os aman.
Vous, les gars, l'amour de votre vie n'est jamais acquis.
Es entre dos personas que deciden pasar juntos el resto de sus vidas porque se aman demasiado.
C'est entre deux personnes voulant passer ensemble le reste de leur vie... parce qu'ils s'aiment beaucoup.
Me aman al principio, Pero después se cansan de mí.
Au début ils m'adorent, puis ils finissent par se lasser et ils me demandent de partir.
Fiona y Michael aman esto pero odian aquello
Fiona et Michael s'aiment et se haïssent à la fois.
Tienes muchas personas que te aman tanto, Toallín.
Il y a tellement de gens qui t'adorent.
Vaya, me aman por mi bilis.
Ils m'aiment pour mon aigreur...
Así es como aman a las chicas.
C'est comme ça qu'on aime les filles
O conocerán a la persona perfecta, a la que aman infinitamente con la que discuten bien, crecen juntos tienen hijos envejecen juntos y luego ella morirá.
Ou on rencontre la femme parfaite que l'on aime infiniment et avec qui on se dispute bien, et on grandit ensemble et on a des enfants et on vieillit ensemble et elle meurt.
Ves, eso es porque será una gran profesora, los niños la aman.
Elle sera une grande institutrice, les enfants l'adorent.
Britta y Slater me dijeron que me aman.
Britta et Slater m'aiment.
Parece que realmente se aman.
On dirait qu'ils s'aiment vraiment.
nah. los peces aman el canto, es verdad.
Non. - Les poissons adorent les chansons, c'est vrai.
Realmente aman a sus muñecos de nieve por aquí.
Ils aiment beaucoup les bonshommes de neige, par ici.
Las niñas te aman más que a nada.
Les filles t'adorent.
Es increíble. Los clientes lo aman.
Les clients adorent.
Los niños me aman.
Les enfants m'adorent.
Los oyentes aman las bromas, la quimica.
L'auditeur aime les piques, l'alchimie.
Los perdedores aman la compañia.
- Les ratés aiment la compagnie.
Ellos aman estas cosas.
Ils adorent ça.
Si es porque aman a alguien.
Si c'est parce qu'elles aiment quelqu'un.
Y las chicas lo aman.
Et les filles l'adorent.
- Los hombres que aman a mujeres
ÉPISODE 5 : LES HOMMES QUI AIMAIENT LES FEMMES
No sé cómo lo hace, pero todas las madres aman a Mia.
Je sais pas pourquoi, mais les mères aiment toujours Mia.
Te aman.
Ils t'aiment.
- Es verdad. Los románticos se enamoran de quién los aman. Después de eso, comienzan a buscar por los alrededores.
Le romantique adore tomber amoureux, mais il continue de chercher.
Sí, todos aman las fiestas sorpresa.
Tout le monde adore les fêtes surprises.
Todos lo aman.
Tout le monde l'aime.
Cierto, los aman.
Tu as raison.
Todos aman una miniatura. Sí.
On aime tous les portraits.
Y por eso estaré aquí todo el día y toda la noche. Poniendo las canciones que aman y con las que les gusta amar.
C'est pourquoi je serai là jour et nuit, pour passer les chansons que vous aimez et que vous aimez pour aimer.
¡ Te aman!
Ils t'adorent!
Lo aman, Su Alteza. Mi cabeza.
Lls vous aiment, sire.
Aman a ese payaso, no puede ser.
Il fait un carton.
Dios mío mis amigos te aman.
Mes amis t'adorent. J'avoue que... tu te révèles. Tu as assuré.
Los animales te aman. Quizás eso no sea suficiente.
Les animaux t'adorent.
La cosa es, es ese Señor Humungous... domina sus mujeres, y ellas lo jodidamente lo aman por eso.
Le truc, c'est que Lord Humungous domine ses femmes, et elles l'aiment pour ça.
# Que aman a un alegre marino audaz #
Qui aimez un fier marin.
Por lo tanto, que a Coriolano no le importe si lo aman o lo odian manifiesta el verdadero conocimiento que tiene de su disposición.
En dédaignant ce que le peuple pense de lui,