English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Aquã

Aquã traducir francés

192 traducción paralela
Aquà ­ a la izquierda?
Ici à gauche?
iVen aquà ­, ven aquà ­!
Viens ici! Viens ici!
iMichael, viene para aquà ­!
Attends! Il vient par ici.
iY ahora largo de aquà ­!
Foutez-moi le camp d'ici.
Tengo aquà ­ el informe de Sollozzo.
J'ai le dossier Sollozzo.
La familia Tattaglia le respalda aquà ­.
Ici à New York, la Famille Tattaglia est derrière lui.
- Un proceso en Italia, otro aquà ­.
En Italie et ici.
- Quà ­ talo de aquà ­.
Enlevez-moi ça.
-  ¿ Me quedo aquà ­?
- Je dois rester?
 ¿ Quà © hace aquà ­?
Que faites-vous ici?
Aquà ­ no se puede estar.
Vous n'avez pas le droit d'entrer.
Aquà ­ pasa algo, no hay nadie.
J'arrive à peine et il n'y a personne ici. Personne!
Aquà ­ estará ¡ s mejor, papá ¡.
Ne t'inquiète pas, papa.
Aquà ­ soy yo el que manda.
C'est moi qui ai viré ces truands.
Aquà ­ te acercas, les vuelas los sesos y que te salpique.
Là, tu tires de si près que le type pisse sa cervelle sur toi!
-  ¿ Quà © tal se come aquà ­?
La cuisine italienne est bien ici? Oui.
Tus enemigos saben que està ¡ s aquà ­.
Tes ennemis savent que tu es ici.
Aquà ­ està ¡ n los nombres de los muertos.
Voilà les noms des morts.
Dile que venga aquà ­.
- Dis à cet homme de venir.
Diles que no vuelvan a aparecer por aquà ­.
Je ne veux plus les voir!
iVen aquà ­!
Carlo! Viens ici! Viens ici!
isai de aquà ­!
Fous le camp!
entonces yo culparà ­ a a algunos de los aquà ­ presentes.
alors je me dirais que le coupable est ici.
... juro solemnemente... ... por la salvacià ³ n de mis nietos, que no serà © yo quien viole la paz que hemos acordado aquà ­.
je fais ici le serment, sur le salut de mes petits-enfants, que je ne romprai pas le pacte de paix établi ici.
Estamos pensando en dejar el negocio del aceite de oliva e instalarnos aquà ­.
Nous vendons notre affaire d'huile d'olive. La Famille s'installe ici.
Hola, colegas. Todo el mundo està ¡ aquà ­.
Je vois que tout le monde est là!
Te voy a enseà ± ar algo. Ven aquà ­.
Viens, je vais te montrer quelque chose.
 ¿ Por quà © crees que trajo a Carlo aquà ­?
C'est pour ça qu'il a retenu Carlo ici!
Bueno'solo me preguntaba si habà ­ a pensado en esto...... antes de pedirme que condÏ... jera 320 Km. hasta aquà ­ para verlo.
Je me demandais si vous y aviez rà ¨ flà ¨ chi avant de me faire parcoÏ... rir 300 km pour voÏ... s rencontrer.
Eso es lo que hago y por eso estoy aquà ­.
C'est mon mà © tier et je sÏ... is là pour à § a.
- Aquà ­ tienen.
- Et voilÃ.
 ¡ Todos arriba!  ¡ Vengan aquà ­!
ToÏ... t le monde deboÏ... t!
 ¡ Aquà ­ viene, D!
Le voilà'D!
Al menos no aquà ­'ahora no.
DÏ... moins pas ici'pas maintenant.
Para los que tal vez no sepan...... aquà ­ descansan seis miembros de los ThÏ... ndering Î — erd de 1 970.
PoÏ... r ceux qÏ... i ne le savent peut-être pas, ici reposent les dà © pouilles de six membres de l'à © qÏ... ipe des ThÏ... ndering Î — erd de 1 970.
Se lo han mostrado a estos entrenadores, a sí... s compaà ± eros. Se han demostrado a sà ­ mismos exactamente qÏ... ià ¨ nes son, aquà ­ adentro.
VoÏ... s avez montrà ¨ à vos entraà ® neurs à vos coà © quipiers'et à voÏ... s-même ce que vous êtes... ici.
Algo està pasando aquà ­ para los Thundering Î — erd.
Il se passe quelque chose avec les Thundering Herd.
Sà © que cuesta creer que quizà ¡ s encuentres a un mentiroso aquà ­, pero es verdad.
Je sais, y a pas de menteurs, ici.
Debemos ser capaces de salir con él de aquà ­.
Ça devrait aller.
Mike, vuelve aquà ­ y hablemos sobre esto.
Mike, reviens ici et parlons-en.
Esto aquà ­, es exactamente porque no me gusta hablar de ello.
Tu vois, c'est exactement pour ça que j'aime pas en parler.
Michael,  ¿ quà © demonios està ¡ s haciendo aquà ­?
Michael, pourquoi donc es-tu là?
 ¿ Puedo quedarme aquà ­ esta noche?
Je peux rester ici ce soir?
 ¿ Quà © haces aquà ­?
Qu'est-ce que tu fais là?
 ¿ Sabe Sheldon quà © està ¡ n durmiendo aquà ­?
Est ce que Sheldon sait que tu dors ici?
 ¿ Por quà © no pueden pasar aquà ­ la noche tu y mi hermana?
Oh, mon dieu, cette Mona? Pourquoi vous ne pouvez pas passer vos nuit ici, toi et ma soeur.
Mientras tanto, tengo algunos papeles aquà ­ para que los revises.
Pendant ce temps, j'ai de la paperasse ici que tu dois regarder. Qu'est ce que c'est que cela?
Aquà ­ tiene.
Voilà!
Santino. Ven aquà ­.
Reviens.
- Sà ­, estoy aquà ­.
Où étais-tu?
 ¿ Puedo traer chicas aquà ­?
Jusqu'à que Priya ait son propre logement, tu restes ici et je resterais à ton appartement. Je peux ramener des filles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]