English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Assemble

Assemble traducir francés

530 traducción paralela
Ni hay razones Por las que lo censure y me enoje
Et en ce veuil avec elle m'assemble
Estamos hechos el uno para el otro.
Qui se ressemble s'assemble.
... se reúne.
... s'assemble.
Sois tal para cual.
Qui se ressemble s'assemble.
Si unimos los tres acordes, podemos cantar una canción.
Si on assemble ces accords, on peut chanter une chanson.
Dicen que somos tal para cual
Qui se ressemble s'assemble Comme on dit
Estuve confundido muchos días.
J'assemble les pièces du puzzle.
- ¿ Significa que pensamos igual?
- Qui s'assemble se ressemble?
¿ No encajan las piezas?
Les pièces ne s'assemble pas?
Y al juntarse todas esas cosas, adquieren vida.
Quelqu'un, quelque part, les assemble et ça prend vie.
Abajo, el linotipista prepara la copia.
En bas, on assemble les caractères.
Creo simplemente que "honra merece el que a los suyos se parece".
Je pense tout bonnement : qui se ressemble s'assemble.
Eh, verá, en realidad yo no lo encontré... lo construí en los primeros meses de mi estancia aquí.
Euh, je ne suis pas exactement "tombe dessus"... je l'ai assemble au debut de mon sejour ici.
Los dos somos iguales, Mr.
Qui se ressemble s'assemble.
Los iguales se atraen.
Qui se ressemble s'assemble.
Conocen el dicho : "Detrás de un gran hombre, hay una gran mujer."
Vous connaissez le proverbe : "Qui se ressemble s'assemble."
. ".Dime con quien andas.. "... "Los que se emparejan se asemejan.." etc
Dis-moi qui tu fréquentes qui se ressemble s'assemble cetera, et cetera.
Los separo, los uno.
Je les sépare, je les assemble.
¿ Que las enganche?
Je les assemble?
- Engánchelas.
- Assemble-les.
Pues porque los dos somos muy parecidos.
Qui se ressemble s'assemble.
- Dios los cría y ellos se juntan.
- Qui se ressemble s'assemble.
"Y cuando llega a casa, reúne a sus amigos y vecinos... " y les dice...
''Et de retour chez lui, il assemble amis et voisins,''et leur dit :
Los burros del mismo pelo, siempre andan trotando juntos.
Qui se ressemble s'assemble.
La muchedumbre puede ir acercándose a los templos desde hoy mismo.
Que le peuple s'assemble devant les temples aujourd'hui.
Dios los cría y ellos se juntan, así que Ralph debe de estar en algún vertedero rodeado de basura.
Qui se ressemble s'assemble, et dans le cas de Ralph, la réunion se fait dans le caniveau.
( El Doctor tira de una de las correas de metal que sujetan la estructura de la cama hasta que se suelta )
Il arrache un support métallique du lit et l'assemble avec les composants.
Es lo mejor.
Qui se ressemble s'assemble.
Amémonos como bestias.
Qui se ressemble s'assemble.
"¿ Tú y yo somos bestias?" ¡ Maldita sea, yo no lo soy!
Qui se ressemble s'assemble? Moi, je ne te ressemble pas!
Como debieran estar todos los recién casados.
Comme devraient toujours être Ceux que le mariage assemble...
Buscaba recortes de vidrio... Luego los uno con pegamento invisible.
Je lui prends des morceaux de verre que j'assemble avec de la colle invisible.
Ya sabes, al rodar, estás construyendo las piezas.
Quand on tourne, on assemble tous ces éléments.
" Como pájaros de una pluma
"Qui se ressemble, s'assemble."
Finalmente piensan que está bien y se envía a la cámara de los diputados para el debate y el voto.
Ils pensent que c'est une bonne loi. Ils l'envoient à l'Assemblé Nationale, pour un débat et un vote. Mais il faut attendre que le calendrier le permette.
Que se decrete por el senado y el parlamento que sería utilizada como préstamo la suma suficiente para crear un campamento nacional masculino, y que la suma se devolvería a las arcas de EE. UU por medio de donativos de los niños americanos.
Le Sénat et l'Assemblé des Députés ont ensemble décrété qu'il sera approuvé l'emprunt d'une somme suffisante, afin de créer, un camp national de garçons, remboursable au Trésor des États Unis par une contribution des jeunes américains.
Bajo el cargo de actos indignantes contra el gobierno y mi propia persona, he decidido llamarlos, caballeros, en asamblea especial presidida sólo por mí mismo.
À la suite d'odieux complots contre le Gouvernement et ma personne, j'ai décidé de constituer une assemblé spéciale qui dépende directement de moi.
Nada, sólo que luce mejor.
Rien, mais c'est mieux assemblé chez elle.
Todas las partes físicas han sido elegidas y ensambladas con cuidado.
Chaque élément physique choisi avec soin et le tout assemblé.
Algunas orgullosas y nuevas...
Escaliers neufs qu'on n'ose fouler... escaliers antiques où on s'assemble.
Porque reunieron sus tesoros en medio del horno, y avivaron el fuego para fundirlo.
Car ils avaient assemblé leur trésor au sein d'une fournaise et soufflaient sur le feu pour qu'il fasse fondre l'or.
La habían pegado con saliva y parafina.
Le cheval avait été assemblé avec de la salive et de la cire à cacheter.
El comité de deportes está reunido.
Le Comité des Sports est assemblé, M. Carter.
Y es pitcher de los Céfiros de Hoboken.
- C'est moi qui l'ai assemblé.
Será el orgulloso poseedor de un instrumento de la verdad... fabricado y distribuido por un concesionario exclusivo, en La dimensión desconocida.
Vous posséderez un instrument au service de la vérité, assemblé et distribué par le concessionnaire exclusif de La Quatrième Dimension.
La división "Q" acaba de preparar un maletín muy interesante.
La section "Q" a assemblé un bagage très astucieux.
Hace tiempo en Alemania, un cientifico unio partes humanas con la esperanza de darles vida.
Il y a longtemps en Allemagne, un scientifique a assemblé des parties du corps humain dans l'espoir de les ramener à la vie.
Baloo, cada oveja con su pareja.
Qui se ressemble s'assemble.
Juan Gaviota, por tu vuelo suicida, por negarte a unirte a la bandada en la que naciste, por rechazar las tradiciones de tu bandada, estás aquí presente.
Jonathan le goéland, pour tes vols imprudents, pour refuser de rejoindre le clan au sein duquel tu es né, pour avoir tourné le dos aux traditions de ton clan assemblé ici.
Hay una computadora nueva a bordo... y la están armando nuestras computadoras.
Il y a un nouvel ordinateur à bord qui a été assemblé par nos ordinateurs.
Con un cuerpo armado en el paraíso... con manos adorables, tiernas.
Avec un corps assemblé au paradis... avec des mains douces et tendres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]