Translate.vc / español → francés / Asì
Asì traducir francés
181 traducción paralela
Lo digo porque sucede que el Dr. Cómo-se-llame y yo inventamos ésto. Asì que ha inventado las botellas.
Moi oui, parce que je suis le docteur machin chose et c'est mon invention!
Y si asì fuera, aventarè el dinero en la cara del prestamista pronto!
Et quand bien même? Bientôt, je rembourserai Sukhilala.
Querida Kamla, camina con cuidado y asì tus pies se deslizaran.
Kamla, prends garde de ne pas glisser.
¡ me has hecho enojar, asì que tendràs tu merecido! Vayan y detenganlo.
Va-t'en, ou tu vas le regretter!
Asì lo dicen. ¿ Tendrè el corazòn suave?
Certains disent que l'éducation affaiblit le coeur.
Falta un mes o asì para que la cosecha se barbeche.
Que puis-je faire pour toi?
¡ Asì que los recipientes ya se han ido con el prestamista!
J'ai une idée.
Bien, asì como ha regresado el buey, regresen el préstamo tambièn.
Tu me rends le boeuf.
Me has llamado. Asì que vengo por mi parte.
Tu m'avais dit de venir après la moisson, je me suis dit :
Asì ha sido el ciclo y continuará por siempre.
Ils comprennent votre terre. Et les 500 roupies restent à rembourser.
¡ Estaba sentado asì, sobre su cabeza!
Sans une minute de pause.
- Asì, Madre. - Enderèzate. Le dió gusto verme.
Le sage était très content, il m'a demandé ce que je voulais.
- No hables asì. - ¡ Ladròn!
Maman, je suis un voleur?
No me mires asì
Tu me fais peur.
No lo mires asì.
- Tu n'as pas l'air propre. - Quoi?
¡ Que me disparen si asì lo quieren!
Que les hommes de Sukhilala me pourchassent.
- Asì es.
- C'est vrai.
¿ Por qué dices siempre cosas asì?
Pourquoi dis-tu toujours des choses pareilles?
¿ Asì que quieres hacer un curso de vida creativa?
Tu veux prendre des cours de vie créative?
¡ Asì que olvídate de eso!
Tu peux oublier ça!
Intente mover la muñeca asì.
Essayez cet exercice pour votre poignet.
Asì.
Oui.
Asì.
Parfait.
Asì, separe los pulgares y apriete esto.
Ècartez les pouces et rentrez le ventre.
- Asì es.
- C'est le cas.
Asì. Cuanta más tensión haya aquí, màs fuerte se aprieta.
Plus il y a de tension, plus vous serrez fort.
Mandro no es asì.
Ce n'est pas Mandro.
Siempre hace asì.
Il fait toujours le même numéro.
- Algo asì podrìa ser el origen.
- Un coup comme ça.
No, no podrìa dibujar asì con la izquierda.
Non, je ne pourrais jamais faire ça avec ma main gauche.
- En Berkeley hacíamos experimentos asì.
- On a fait ce genre de tests à Berkeley.
¿ Asì que dices que podrìa sufrir una laguna y violar a alguien?
Tu essaies de me dire que je pourrais perdre conscience et violer quelqu'un?
Sòlo lo tengo por meses, asì que podemos conseguir algo mejor.
Je loue au mois, on peut trouver quelque chose de mieux.
Asì que te has estado acostando con él, ¿ no?
Alors, tu as couché avec lui, hein?
¡ Asì que me subì al coche y me fui a Reno solo!
Alors, je suis monté dans ma voiture et je suis parti seul à Reno!
Asì es.
C'est exact.
Algo asì.
Si on veut.
¿ Por qué me mira asì?
Pourquoi me scrutez-vous de cette manière?
- Asì ¿ còmo?
- De quelle manière?
Asì que, una vez màs, en lugar de enfrentarte a ese sentimiento,
Alors, une fois de plus, au lieu d'affronter vos sentiments,
¿ De verdad es asì, Jon?
Est-ce vrai, Jon?
¿ De verdad es asì, Jon?
Est-ce vrai?
Pero el dinero, que su madre le dejò a usted, era suficiente para todas sus necesidades, o sea que no habia ningún obstáculo, para que usted fuese felíz, no es asì?
Mon beau-père a abandonné son projet d'ouvrir un cabinet à Londres, et nous sommes partis vivre dans son château à Stoke Moran.
Ella tenía 30 cuando la perdí, pero ya el pelo comenzaba a blanquearse, como asì tambièn el mio.
Aucun domestique n'est resté, nous avons donc dû entretenir la maison. Julia n'avait que trente ans quand elle nous a quittés.
Ah, usted me saca de mì, no es asì?
Vous vous moquez de moi, c'est ça?
Asì es, si usted ha terminado su almuerzo para entonces.
Ceci dit... si vous avez terminé votre petit déjeuner d'ici là.
Asì lo iba a hacer, pero la Srta. Stoner, la joven hijastra del Doctor, le pagò a el algo de dinero, para mantenerlo callado.
- Il va porter plainte pour agression? - Il allait le faire. Mais Mlle Stoner, la jeune belle-fille du docteur, a payé de sa propre poche.
¿ Asì que firmaste sin leer?
C'est ardu. Si on savait lire, est-ce qu'on serait ici?
¡ Tenìa el pelo asì de largo!
Il m'a demandé de faire pénitence.
- Asì.
- De cette manière.
No es asì, Srta. Stoner.
Vous protégez votre beau-père.