English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Ayá

Ayá traducir francés

370 traducción paralela
v aya a Lloyd's, hágase una póliza de seguro y no le costará más que la semana pasada, cuando no se hablaba del cometa ni del final de los tiempos.
Prenez une assurance à la Lloyds. Ça vous coûtera pas plus... que quand on parlait ni de comète ni de fin du monde.
- ¿ Eres tú, Aya?
C'est toi, Aya?
- ¿ Me esperabas, Aya?
Tu es là!
- ¡ Buenas noches, Aya!
Bonne nuit!
- En casa de Aya.
Chez Aya.
- Toma, ¿ quieres?
Aya, je te sers?
¡ Aya de borregos!
Nounou d'agneaux!
Soy Mamiya Soy la madre de Ayako
Je suis la mère d'Aya.
- Ayako y yo estamos felices por ella - ¿ Qué?
Aya et moi sommes heureuses pour elle.
¿ La madre de Ayako?
La mère d'Aya?
¿ Puedes venir?
Peux-tu venir aussi, Aya?
Las casadas discuten con las solteras
Aya a obtenu que nous soyons ensemble de nouveau.
¿ Dónde está?
- Qu'est-ce qui se passe ici? Aya, où est cette chose?
He visto a Ayako
Désolée, je suis en retard. J'étais avec Aya.
¿ Cenamos juntos?
Est-ce qu'on appelle Aya et que nous sortions dîner?
¿ Por qué no parar en el aya's?
Tu viens avec moi voir Aya? Juste un peu.
Hoy... fui a la tienda de Aya
Oui? Aujourd'hui, je suis allée voir Aya.
¿ No paraste en Aya?
Tu n'es donc pas passée chez Aya? Tu avais pourtant promis!
Hola Aya
Aya?
No volverás a vernos el pelo. Aya, Aya...
- Messieurs, je pense que c'est clair!
Adaptación de la novela original de KODA Aya
d'après le roman de Aya Koda
Cuando era pequeño, ¿ qué le leía el aya antes de dormir?
Et quand vous étiez petit, que vous lisait votre nourrice pour vous endormir?
aya esta su cubierta para su revista del próximo mes, Marge.
Voici la couverture du prochain numéro, Marge.
- Aya.
- Fichtre!
¿ Escuchaste, Aya?
Tu vois, Ayako.
Aya, él es un buen joven.
Je connais un jeune homme très bien.
Aya, es hora ya.
Il est temps de nous en aller.
Aya, ¿ lo pensarás?
Ayako, pense à mon offre...
Pero queríamos casar a la sra. Miwa para que Aya pudiera casarse despreocupada.
Nous voulions le bonheur d'Ayako et de sa mère.
¿ Y Aya, está bien?
Est-ce que Aya est sauve?
Seguramente le decapitarán. Y si dejan libre a Aya...
Probablement qu'ils le décapiteront, si Aya est libérée...
Estás tratando de pillarnos desprevenidos.
Vous essayez de nous prendre Aya quand nous ne sommes pas sur nos gardes!
Si queréis vivir, liberad a Aya
Si vous voulez vivre, libérez Aya.
Se os permitirá explicar vuestra petición. Así que soltad a Aya.
votre requête sera entendue, alors libérez Aya.
Devolvedme a Aya.
Rendez Aya.
¿ Quieres a Aya?
Vous voulez récupérer Aya?
Esto puede poner en peligro la vida de Aya. Marchémonos por ahora.
Cela pourrait mettre en danger la vie de Aya, allons-nous en pour l'instant.
Aya
Aya!
Solo tenéis que devolver a Aya.
Rendez-nous simplement Aya!
Bien, entonces sacad fuera a Aya.
D'accord, alors, faites sortir Aya.
¿ Qué estás haciendo?
Qu'est-ce que tu fais? Aya!
¡ Aya! ¡ Manteneos alejados de mi!
Éloignez-vous de moi!
¡ Aya!
Aya!
Aya, no flaquees.
Aya, ne t'attendris pas!
Aya.
Aya!
Aya.
Aya.
Aya... adiós.
Aya, au revoir!
- ¿ Qué?
i ¡ ¡ Aya!
Aya, ya ha vuelto. La Sra. Fane no quiere ir.
Nanny, vous êtes de retour.
Aya.
Nanny!
Tengo miedo, aya.
J'ai peur Nanny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]