English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Baño

Baño traducir francés

28,210 traducción paralela
El baño de leche nos va a hacer bien.
Le bain de lait nous fera du bien.
¿ Puedo usar el baño?
- Je peux utiliser tes toilettes?
Cuando estás sucio, te das un baño para limpiar la suciedad.
Tu sais, quand tu es sale, tu prends un bain pour enlever la saleté.
Pues un peregrinaje es como darse un baño para el alma.
Aller en pèlerinage c'est comme prendre un bain pour ton âme.
La rata muerta que dejaste en mi baño.
Le rat mort que vous avez laissé dans mon bain.
Tu encarcelamiento podría sugerir una falta de medios... si no fuera por la rata y la amenazante nota que ordenaste colocar en el baño de mi esposa mientras estabas encarcelada.
Votre incarcération prouvera un manque de moyens... n'était-ce pas pour le rat et la lettre de menace que vous avez ordonné de les mettre dans le bain de ma femme durant votre emprisonnement.
Si testificas que Catalina puso una nota amenazante y una rata muerta en tu baño mientras estaba encerrada en el calabozo, probaría que tenía la capacidad de envenenar a su hijo.
Si vous témoigner que Catherine a mis une note hostile et un rat mort dans votre bain pendant qu'elle était enfermée dans le donjon, cela prouvera qu'elle avait la capacité d'empoisonner son fils.
Le dijisteis a mi esposa que yo dejé la rata muerta en su baño.
Vous avez dit à ma femme que j'ai mis le rat mort dans son bain.
Quería ir al baño, y fue el primer bar que encontré.
Je cherchais des toilettes, c'était le bar le plus près.
Lo siento. Estaba en el baño.
J'étais aux toilettes.
Sabía que debí haber revisado el baño primero.
Merde. Toujours vérifier les chiottes.
Esta es Amy. Necesita usar el baño.
Elle doit utiliser les toilettes.
Y, ahora, si amablemente solo me llevas al baño, Me gustaría darme una pequeña lavada en tu fregadero.
Et, maintenant, pourriez-vous me montrer vos toilettes, j'aimerais prendre un petit bain dans votre lavabo.
Está en el baño con la puerta abierta.
Elle va utiliser les toilettes en laissant la porte ouverte.
Dormitorio, baño, loft.
chambre, salle de bains, grenier.
Te vi en el cuarto de baño.
Je t'ai vue dans la salle de bain.
Estamos aquí solo para tomar algunas medidas para las camas de los niños, las baldosas para el cuarto de baño.
On veut juste des mesures pour le lit des enfants et pour la salle de bain.
Podría prepararte un baño.
Je pourrais vous couler un bain.
¿ Seguro que no puedo interesarte en echar un rapidito en el baño?
Tu es sûre que je ne t'intéresse pas pour un coup rapide aux toilettes?
¿ Cuándo fue la última vez que os disteis un maldito baño? ¿ Estás dentro?
Votre dernier bain remonte à quand? Tu es là?
Reagan, ¿ puedo mostrarte el baño?
Reagan, puis-je te montrer la salle de bain?
" ¿ No alcanzas a llegar al baño?
" Pas le temps d'aller aux toilettes?
Baño.
Les toilettes.
Al menos cámbiate de bata de baño.
Changez au moins de peignoir.
El baño me pertenece.
Les toilettes m'appartiennent.
Pero él tiene que ir al baño.
Mais il doit aller aux toilettes.
¿ El baño?
Salle de bain?
La máquina del baño puede que tenga alguna de los ochenta.
La machine dans la salle de bains devrait en avoir une des années 80.
- Algún caño hacia el baño.
- qui remontent jusqu'à la salle de bain.
Voy a tratar de encontrar el baño.
Je vais aux toilettes.
- ¿ No quieres ir al baño? - Sí.
- Tu voulais pas aller aux toilettes?
- Haré que preparen un baño caliente.
- Je vous fais préparer un bain chaud?
Igual deberíais ir al baño o...
Peut-être prends-le dans la salle de bain, ou...
Pensándolo mejor, quiero hacértelo bien, así que voy a ir al baño a estirar la mandíbula llenándome la boca de papel de retrete.
En y pensant, je veux que ça soit bien pour toi, alors je vais aller aux toilettes, et étirer ma mâchoire en la remplissant de papier toilette.
Vale, bueno, ¿ qué hay del... baño?
D'accord, à propos de... salle de bain?
- El baño está a la derecha.
- Les toilettes sont à droite.
Solo hay un baño.
Une seule salle de bain.
¿ Habéis traído el traje de baño, la loción bronceadora?
Avez-vous apporté votre maillot de bain, votre crème solaire?
Encontré esto en el baño de ejecutivos con su nombre en ellas.
J'ai trouvé ceci dans les toilettes avec son nom dessus.
Solo... subí para utilizar el baño.
Je suis monté pour aller aux toilettes.
La luz del baño encendida otra vez.
La lumière était encore allumée dans la salle de bain.
Consiguen un adosado, lo desmantelan... incluyendo el baño, los muebles, la decoración... y llenan toda la casa de plantas de cannabis.
Ils trouvent une maison mitoyenne, arrachent tout, y compris la salle de bain, tous les équipements et les accessoires et remplissent tout avec des plants de cannabis.
Como han desmontado el baño y no hay váter donde hacer lo necesario, se cagan en las plantas.
Quand la salle de bain est retirée et qu'il n'y a plus d'endroit pour faire ses besoins, ils chient sur les plantes.
¿ Cómo van a saber que baño usar?
Comment saura-t-on quelles toilettes utiliser?
Debemos detener el baño de sangre en ambos lados.
Le bain de sang doit cesser de part et d'autre.
Quiero un baño caliente.
Je veux un bain chaud.
Baño descanso, tal vez.
Pause toilette, peut être.
Aunque... ¿ podría usar su baño?
Puis-je aller aux toilettes?
Eres lo bastante lindo para sacarle provecho a todo eso de la quijada cuadrada, si quisieras, pero te vistes como si hicieras cola para el baño en Coachella.
Tu es assez mignon pour enlever tout le numéro de la mâchoire carrée, si tu veux, mais tu es habillé comme si tu attendais pour le Porta-John à Coachella.
No necesitas un traje de baño.
Tu n'as pas besoin de maillot.
Sí. ¿ Por qué no vas a correr un baño,
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]