English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Bueno

Bueno traducir francés

519,461 traducción paralela
Bueno... No pensé que esto sería donde estaría mi vida.
Je ne m'imaginais pas atterrir ici.
Bueno, sin ofender, pero no fui a la escuela de arte.
Le prends pas mal, mais j'ai pas fait d'école d'art.
Bueno, tú eras la que estaba preocupado de tener a alguien viviendo con nosotros era una señal de problemas.
C'est toi qui es inquiet qu'avoir quelqu'un vivre avec nous est un signe de problèmes.
Bueno, genial.
Super.
Bueno, no tengo que estar en dos sitios al mismo tiempo.
Je n'ai pas besoin d'être aux deux endroits en même temps.
Bueno, si pasamos la corriente de xenón por el criorrefrigerador, se enfriará al instante, antes de reaccionar a la conducción.
Si on passe le flux de xénon à travers le cryorefroidisseur, il sera refroidit immédiatement avant qu'il ne réagisse avec la conduction.
Bueno, eres muy delicado.
Tu es plutôt fragile.
Bueno, fingiremos que no cogiste un resfriado viendo Frozen.
On dira que tu n'as pas attrapé un rhume en regardant La reine des neiges.
Bueno, quizá esté un poco indispuesto.
Bon, peut-être que je ne suis pas tout à fait dans mon assiette.
Bueno, recuerdo despertarme en medio de la noche,
Je me souviens m'être levé ce matin,
Bueno, ¿ qué has hecho que pueda haberla enfadado?
Qu'est-ce que tu as fait qui aurait pu l'énerver?
Bueno, quizá sienta que algo te está molestando.
D'accord, peut-être que j'ai l'impression que quelque chose te dérange.
Bueno, lo ha sacado de mí.
Elle le tient de moi.
Bueno, me da mucho gusto por ti.
Je suis vraiment content pour toi
Bueno, los bebés perezosos se cuelgan al cuerpo de sus madres por casi un año.
Les bébés paresseux s'accrochent au corps de leur mère pendant presque un an.
Podría ser bueno para ella.
Ça pourrait être bien pour elle.
Bueno, creo que estoy lista para irme.
Bon, je suppose que je suis prêt à partir.
Eso es bueno.
C'est bien.
Ese es uno bueno.
C'en est une bonne.
Bueno, ahora, Leonard, cuenta un chiste.
Maintenant, Leonard, raconte une blague.
Bueno, voy a tratar de trabajar.
Je vais essayer de travailler un peu.
Ya sabes, es bueno para ti.
Tu sais, c'est bien pour toi.
Antes era muy bueno en estas cosas.
J'étais doué pour ces choses.
Bueno, sé cómo te sientes.
Je sais ce que tu ressens.
Bueno, es un bar, así que bastantes.
C'est un bar, donc plutôt élevées.
Bueno, no se trata de hacer solo sencillas tareas cognitivas.
Il ne s'agit pas juste de faire de simples exercices cognitifs.
Bueno, claramente las tareas mentales no son suficiente.
Apparement les exercices mentaux ne sont pas suffisants.
Maldita sea, también es bueno en eso.
Mince alors, il doué pour ça aussi.
Bueno, quizá, parece bastante perfecto.
Peut-être, ça a l'air parfait.
No, no, no estoy celoso, solo creo que ahora tienes algo bueno, y ganas mucho dinero, y no te has acostado con ninguno de tus compañeros.
Non, pas jaloux, je pense seulement que tu as une bonne place en ce moment, et tu gagnes beaucoup d'argent et tu n'as couché avec aucun de tes collègues.
Bueno, es mucho más atractivo que Leonard.
Il est plus beau que Leonard.
Bueno, Bernadette me ha hecho prometer que si no lo querías, se lo daríamos a un payaso sin hogar.
Bernadette m'avait fait promettre que si tu n'en voulais pas, on donnerait le tout à un clown SDF.
Bueno, si realmente...
Honnêtement si tu...
Bueno, su prometida pensó que la idea de que trabajáramos juntos era estúpida.
Sa fiancée s'est dit que l'idée qu'on travaille ensemble était débile.
Bueno, ya que crees que mis trucos de magia son tan vergonzantes, me he puesto a preguntarme los grandes aficiones que tenías tú cuando eras niña.
Vu que tu trouves mes tours de magie si embarrassant, je me demandais quels supers loisirs tu avais enfant.
Bueno, ya que has disfrutado tanto de tirar mis cosas, quizá deberíamos tirar a esta pequeña a la biotrituradora.
Vu que tu as adoré te débarrasser de mes affaires, on devrait balancer cette demoiselle dans le broyeur à bois.
Bueno, vas a un psíquico.
Vous allez voir un voyant.
Bueno, estarás a salvo. Solo necesitas un sombrero de aluminio y una bola de cristal.
Tout ira bien tant que vous aurez votre chapeau en papier aluminium et votre boule de cristal.
- Bueno.
- D'accord.
Bueno, lo discutiré con nuestro distinguido panel.
Je vais en parler avec notre panel de discussion.
Todos... bueno, no todos.
On devrait tous... Enfin, pas tous.
Bueno, tal vez sí.
D'accord, c'est possible.
Hamlet es bueno, pero ahora estoy con el ritmo de Hamilton.
Hamlet, c'est bien, mais en ce moment, je suis à fond dans Hamilton.
- Bueno, yo iré... después de ti. - ¿ Después?
J'irai après vous.
Bueno, si le gustan las películas en HD luego pixeles congelados, luego HD de nuevo entonces la respuesta es "si".
Si vous aimez les films en HD, puis un freeze, puis à nouveau de la HD, la réponse est "oui".
Bueno, es todo, de aquí en adelante todos comeremos saludable.
Voilà, à partir de maintenant, on va manger sainement.
Bueno, verse mejor no siempre resuelve tus problemas, Lois.
Avoir l'air mieux n'est pas la solution.
Bueno, de acuerdo a "La Comida Mata", quínoa es un súper alimento.
D'après La bouffe tue, le quinoa est un super aliment.
Wow, Lois, sabes, esto realmente está bueno.
C'est plutôt bon, en fait.
Ugh. Bueno.
Bon.
Bueno, necesitamos 5 para un equipo y hay 5 ahí afuera así que felicitaciones.
Les équipes font cinq joueurs, et vous êtes cinq. Félicitations.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]