Translate.vc / español → francés / Build
Build traducir francés
34 traducción paralela
El hombre invisible iba a ser el debut cinematográfico de Claude Rains, pero se ha confirmado que tuvo un papel secundario en una película muda británica de 1920 titulada Build Thy House, que, al parecer, se ha perdido.
On pense souvent que L'homme invisible est le premier film de Claude Rains, mais on a appris récemment qu'il avait joué dans un film britannique muet de 1920 intitulé Build Thy House, qui a apparemment été perdu.
Ahora van a construir aquí una tienda de descuento Prisunic.
- And now, they are gonna build a 5 10 Cent Store of Prisunic on this.
Ok Build It!
Au boulot!
MANIQUÍ
We can build this thing together
¿ Laura Nightly de "The Build"?
- La Laura Nightly de The Build?
- ¿ De quién hacía en "The Build"?
- Elle joue quoi, dans The Build, déjà?
Dibujo líneas en la arena... Para recordar dónde estamos... Construyo castillos mientras estás sediento...
* and I have drawn lines in the sand * * to remind us where we stand * * and l'll build castles while you thirst * * they ll fall down but you ll fall first * * and l'm so afraid to... *
La mia seria'A Kiss To Build A Dream On'de Louis Armstrong.
Moi, ce serait Louis Armstrong, A Kiss to Build a Dream on.
â ™ ª may you build a ladder to the stars â ™ ª â ™ ª and climb on every rung â ™ ª â ™ ª and may you stay â ™ ª â ™ ª forever young â ™ ª
Lestat Lili B MiniBen314
â ™ ª and let others do for you â ™ ª â ™ ª may you build a ladder to the stars â ™ ª â ™ ª and climb on every rung â ™ ª â ™ ª and may you stay â ™ ª
Lafeelicita Lestat Lili B
May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay
{ \ pos ( 192,220 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Blackart { \ pos ( 125,190 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Lafeelicita { \ pos ( 155,185 ) } { \ fad ( 300,300 ) } Lestat
¡ Hey, por favor, mándenme un build!
" Hey! Envoyez-moi une copie!
* Construye una escalera al cielo con un príncipe o un vagabundo *
♪ Build a stairway to heaven with a prince or a vagabond ♪
Bueno, yo no sé mucho sobre la cultura coreana, pero quizá deberías hacerte un hombre y dejar de disculparte con tu madre.
est-ce qu'elle sait que tu achètes tes pulls chez "Build-a-bear"? Eh bien, je n'en sais pas beaucoup sur la culture coréenne, mais peut-être que tu devrais t'affirmer et arrêter de t'excuser auprès de ta mère.
* Y es hora de construir desde el fondo del abismo *
♪ And now it s time to build from the bottom of the pit ♪
Sí.
Ouais. May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
# Construiré un club con amor #
♪ l'll build a clubs with loves ♪
# Para construir un muro entre nosotros #
To build a wall between us
# Y tender una hamaca de nubes... # # entre el sur y el norte de la media Luna. #
- And build a hamac of clouds Between the south and the north of the halfmoon
Vale. ¿ Por qué tengo que llevar traje?
Okay. May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
# Envió palabras a través de los cables, construyo carreteras de costa a costa #
Send words through wires build highways from coast to coast
La idea no es conseguir un K.O. con cada golpe, es mantener el ritmo.
The idea s not to get a K.O. with every blow ; it s to build rhythm.
Construiremos el parque
♪ we will build it, the park ♪
Mira quién está aquí. ¿ Qué pasa?
May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay forever young may you stay
# Mi Dios no está muerto, él está muy vivo # # Vive en el interior, rugiendo como un león #
You can find a million words to build a wall of fear
Richard. ¿ Es la arquitectura válida?
Richard? C'est la bonne build?
Roger, me alegra que ya no estés montándome pero estas arruinando tu Build-A-Bear ( Construya un Oso ).
Roger, je suis ravie que tu ne m'agrippes plus, mais tu abimes ton "ours-à-fabriquer."
Dre, parece que este tipo compró su traje en "viste a un peluche"
Dre, il ressemble à ce mec a obtenu son costume à Build-a-bear.
¿ A dónde vamos? ¿ Old Navy, Build-A-Bear?
On va où, Old Navy, Build-A-Bear?
* Aprenderemos sobre Dios y cómo los castores construyen presas *
♪ We'll learn about God and how beavers build dams ♪
La estrategia que Wernher Von Braun me enseño fue que primero fueron los Rusos el enemigo contra quien ibamos a construir armas con base en el espacio.
The strategy that Wernher Von Braun taught me was that first the Russians were the enemy against whom we were going to build space-based weapons.
* And I'll build me a hut * Gracias.
Merci.
* vamos a construir un sueño * * desde una pequeña esperanza * * vamos a impulsar un sueño * * subir por la ladera de una montaña * * vamos a construir un sueño * * sí sí * * vamos a verlo realizado * * sí sí *
[Matt Monro's Gonna Build a Mountain] - ♪ je vais construire un rêve ♪ - ♪ Uh-huh ♪ - ♪ à partir d'un petit espoir ♪ - ♪ Uh-huh ♪