English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Call

Call traducir francés

1,063 traducción paralela
Llamado de Libertad lo sigue.
Freedom Call le suit de très près.
- Call me Mr Lucky.
- On dirait que la chance me sourit.
¿ Es cierto que usa acompañantes para levantar entregas?
Des call-girls lui font ses commissions?
Antes de conocerla, ella tenía clientes importantes.
Elle est devenue call girl, elle a eu des clients importants.
Capitán Call, por aquí. ¿ Eh, Gus?
Allez, Captain Call, Gus!
Por aquí. Vamos. Vamos, Capitán Call.
Allez, au pied!
Este es, Gus y el Capitán Call, Son de las carreras de perro de mi tío.
Ces deux-là, Gus et Captain Call, ils font partie de l'écurie de course de mon oncle.
Hace tres meses tuvimos una casa de recupercion de niñas... Ahora trabajamos en el servicio que sigue.
Il y a trois mois, on a eu un centre de réadaptation pour filles... qui avait organisé en douce un service de call-girls.
¿ No está lleno de árabes y chicas escoltas?
N'est-ce pas cette rue peuplée d'Arabes et de call girls?
"Lord Bulbeck hallado muerto en nido de amor con chica escolta".
"Lord Bulbeck retrouvé mort dans les bras d'une call girl."
Ya voy a acostarme, así que Ilámame en la mañana.
Je suis entrain d'aller au lit, so call me in the morning.
Es por Ia estriptista que Ie mandamos al Capitán por su cumpleaños.
C'est le "call-boy" qu'on a envoyé au patron pour sa fête.
Te dije que sería mejor mandar a Ia mujer.
Je t'avais dit d'envoyer une call-girl.
CAPITÁN AUGUSTUS MCCRE CAPITÁN W.F. CALL
CAPITAINES AUGUSTUS McCRAE W. F. CALL
Lincoln liberó a unos esclavos que eran tan americanos como Call.
Lincoln a libéré des Africains, pas plus Américains que ce cher Call.
El capitán de los Rangers, Woddrow F. Call estará en el rio para que estéis a salvo de los indios y de los bandidos.
Le Ranger Woodrow F. Call monte la garde. Il vous protègera des Indiens et des bandits mexicains.
Me sorprende de Call y de ti.
Call et toi, vous me surprenez.
He oído que Call y Ud. reúnen un rebaño.
Il paraît que Call et toi, vous avez un troupeau.
Se encarga Call.
Call en a un.
Pero Call le ha encargado un trabajo esta tarde, así que estás libre para pasar un rato conmigo.
Call a fini par le faire travailler, il y a pas de raison pour ne pas accepter une passe.
Solíamos ser Call y yo, ahora eres tú.
Avant, c'était Call et moi. Maintenant, c'est toi.
Por mi, bienvenida, pero Call no es muy tolerante con las mujeres.
Moi, ça me va, mais Call tolère pas les femmes.
Si trabajas para Woodrow Call, no.
Pas si tu travailles pour Woodrow Call.
Call nunca toleraría una mujer en el campamento.
Call acceptera pas de femme et tu le sais.
Call no es Dios.
Call, c'est pas Dieu.
No me preguntes mi opinión.
Pas la peine que ça m'aille, Call.
¿ Qué tal, Call?
Salut Call.
Soy el capitán Augustus McCrae. Y él es el capitán Woodrow F. Call.
Je suis le capitaine Augustus McCrae, et voici le capitaine Woodrow F. Call.
¿ Cuál ha sido el momento más feliz de tu vida?
Quand étais-tu le plus heureux, Call?
¿ Dónde está tu amigo, Call?
Où est ton ami Call?
Será mejor que se lo diga a Call.
Je dois aller prévenir Call.
Cabalga con McCrae y Call, ¿ no es cierto?
Jamais entendu parler. Il était avec McCrae et Call. Pas vrai?
McCrae y Call. No los conozco, pero tienen fama de duros.
McCrae et Call, je les ai jamais rencontrés.
El capitán Call no creo que pase por aquí.
Tu ne sais pas si le capitaine Call viendra.
Bien, Capitán, veo que lo ha cumplido.
Eh bien, capitaine Call, vous le faites vraiment.
El capitán Call.
Le capitaine Call.
Está acompañando al Sr. McCrae hasta que el capitán Call Lo lleve a Texas.
Lorie passe un peu de temps avec M. McCrae avant que le capitaine Call l'emmène au Texas.
July y Cholo, id a buscar la carreta del capitán Call.
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
¿ Sabe una cosa?
Regardez-moi, capitaine Call.
Es el capitán Call y ese es su amigo.
Vous êtes le capitaine Call. Et ça, c'est votre ami.
¿ Es usted el capitán Call?
Vous êtes le capitaine Call?
¿ El capitán Woodrow F. Call?
Le capitaine Woodrow F. Call?
Ud. es el capitán Call, ¿ verdad?
Vous êtes bien le capitaine Call, n'est-ce pas?
¿ Capitán Call?
Capitaine Call?
No hagáis enfadar nunca al Capitán Woodrow F. Call.
La colère réussit pas à Woodrow F. Call, hein?
- ¿ Sabe que Call es su padre?
Il sait que Call est son père?
¿ Por qué has venido con Call?
Pourquoi es-tu venu avec Call?
* I light up When you call my name *
C'est quelque chose à propos d'une leçon. Je n'ai pas bien compris Bud.
Te refieres a las prostitutas.
Tu veux dire les call-girls.
¿ Y no te parece mejor esto? ¿ O es la hija de Billy Botsky una puta?
Et là, c'est mieux... ou est-ce aussi une call-girl?
Call os ha contratado de por vida.
Call vous a embauchés à vie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]