Translate.vc / español → francés / Carlos
Carlos traducir francés
5,604 traducción paralela
Y Carlos no se quedó atrás.
Et Charles n'était pas loin derrière.
Sé que estás tratando de ayudar, Carlos, pero... no lo entiendes.
Je sais que tu essayes d'aider, Carlos, mais... tu ne comprends pas.
Carlos Cerdeño.
Carlos Cedeño.
Prefiero irme a casa con mi marido, Carlos.
Je préfère rentrer à la maison retrouver mon mari, Carlos.
Ya basta, Carlos.
Laisse tomber, Carlos.
Hola, Carlos. Lucas.
Salut Carlos.
No hay quid pro quo.
Rien d'autre, Carlos. Il n'y a aucun qui proquo.
Carlos.
Carlos.
- Elegiste un lado, Carlos.
Tu as choisi ton camp, Carlos.
¡ Como Carlos el Volouptuoso y Nell Gwynn!
Comme Charles le Voluptueux et Nell Gwynn!
Cada semana llegan nuevos colonos, desesperados por escapar de la tiranía de Carlos Estuardo.
De nouveaux colons arrivent chaque semaine, désespérés d'échapper à la tyrannie de Charles Stuart.
El príncipe Carlos era por aquél entonces... tiene que escapar del poderoso Oliver Cromwell que cortó la cabeza de su padre.
Le jeune Roi Charles ( encore prince à l'époque ) a dû la traverser pour fuir le puissant Oliver Cromwell qui avait coupé la tête de son propre père.
Todos los hombres honestos sabes que Carlos se casó con Lucy Walters ese día en Francia.
Tout le monde sait que Charles a épousé Lucy Walters ce jour-là en France.
- Bien, entonces, ¿ prefiere vivir feliz bajo el tacón de Carlos Estuardo?
- Alors vous êtes heureuse de vivre à la botte de Charles Stuart?
El que luchó al lado de Oliver Cromwell y firmó la orden de ejecución de Carlos Estuardo.
Qui combattit aux côtés d'Oliver Cromwell et signa l'arrêt de mort de Charles Stuart.
Y lo que Carlos Estuardo ha dado, él lo quita.
Ce que Charles Stuart a donné, il le reprendra.
Entreguen al regicida en nombre de Su Majestad Carlos II.
Livrez-nous le régicide au nom de Sa Majesté Charles II.
Cuando el segundo Carlos Estuardo volvió
Quand Charles II est revenu
Carlos Estuardo es un sanguinario como su padre, su corte está repleta de chulos y putas.
Charles Stuart est un sanguin, comme son père, sa cour est remplie de souteneurs et de putains.
Si un mero susurro de esta noticia se divulgase, todas las miradas se apartarían de ti para mirar al futuro, al siguiente rey tras Francisco, a mí, como regente, mientras Carlos sea solo un niño.
Si une once de cette nouvelle s'ébruite, tous les yeux se tourneront vers l'avenir, vers le prochain roi qui succédera à François. Vers moi, comme régente. Car Charles n'est qu'un enfant.
Carlos. Quiero ayudarte a superar esto.
Je veux t'aider.
Carlos, repasé todo otra vez anoche y lo único que tiene sentido es que Liber8 esté buscando algo específico en las cajas de seguridad.
J'y ai repensé toute la nuit et la seule chose logique c'est que Liber8 cherche quelque chose en particulier dans ses coffres. Une idée de ce que ça pourrait être?
- Espera, Carlos.
Recule jusqu'au bar.
Tú no eres así, Carlos.
Tu n'es pas comme ça, Carlos.
Marco Wilson, Carlos Ruiz, Deborah Gaines, Janet Oh.
Marco Wilson, Carlos Ruiz, Deborah Gaines, Janet Oh.
Es Carlos Ruiz.
C'est Carlos Ruiz.
Sí, Detective Carlos Fonnegra, esta es Betty Robertson.
Oui, inspecteur Carlos Fonnegra, c'est Betty Robertson.
¿ Cuántos mensajes de Carlos Fonnegra?
Combien de messages de Carlos Fonnegra?
Usted tiene ocho mensajes de Carlos.
Vous avez huit messages de Carlos...
No me gustan los secretos, Carlos.
Je n'aime pas les secrets, Carlos.
Hola, Carlos.
Salut Carlos.
Carlos, esa droga parece una cura milagrosa ahora, pero, ¿ el costo de la adicción y las vidas destruidas?
Carlos, ce médicament peut ressembler à un remède miracle maintenant, mais face au coût de l'addiction et des vies détruites?
¿ Carlos no te lo dijo?
Carlos ne te l'a pas dit?
Carlos, ¿ nos das un minuto?
Carlos, tu nous donnes une minute?
Y jamás habrías jugado con el dolor de Carlos para deshacerte de la evidencia.
Et tu ne te serais pas joué du deuil de Carlos pour te débarrasser des preuves.
¿ Dónde está Carlos?
Où est Carlos?
Sue... Necesito que conciertes una reunión de Selina con el príncipe Carlos... que viene a ser un puto becario de 65 años. ¿ Vale?
Sue... tu dois obtenir à Selina un rendez-vous avec le Prince Charles... ce vieil interne de 65 ans.
Vamos a darle bombo a lo del príncipe Carlos.
On va mettre le paquet sur le Prince Charles.
Vamos a cancelar lo de Carlos.
On va annuler Charles.
Cancelamos lo de Carlos, ¿ vale?
- Quoi? - On annule Charles.
Vamos a cancelar lo del príncipe Carlos.
On va annuler le Prince Charles.
Te tengo que pedir algo horrible, pero me temo que tenemos que cancelar lo del príncipe Carlos.
C'est horrible de te demander ça, mais je crains qu'on ne doive annuler le Prince Charles.
Carlos, te lo puedo explicar.
Carlos, je peux t'expliquer.
Carlos sé que es duro reconciliar todas estas contradicciones pero lo creas o no, te conozco tan bien como ella lo hizo.
Carlos Je sais que c'est difficile à réconcilier. tout est contradictoire, mais crois-moi ou pas, je te connais aussi bien qu'elle.
El carlos que conozco estuvo a mi lado cuando todos los demás me daban la espalda.
Le Carlos que je connais se tenait juste à côté de moi quand tout le monde m'a tourné le dos.
¿ De verdad Carlos?
Vraiment Carlos?
Todos nosotros estamos inventando esto a medida que avanzamos, Carlos.
Nous nous réconcilierons au fur et à mesure que nous progresserons, Carlos.
Carlos, vamos.
Carlos, viens.
Solo es esto, Carlos.
Après tu me diras ce que tu veux en retour.
Carlos. ¿ Entonces encontró un colchón que le parece más seguro?
Alors, tu as trouvé un martela plus sécurisant?
¡ Carlos!
Lâche-le!