Translate.vc / español → francés / Charly
Charly traducir francés
430 traducción paralela
El caso sería sobreseído.
Et si l'oncle Charly n'allait pas au procès?
No puedes dirigir así.
Charly, tu ne peux diriger ainsi.
Charly Sprade, sí.
Charly Sprade, oui.
- ¡ Charly!
- Charly!
Charly, hay problemas, y muy gordos, no puedo contártelo ahora... voy para allá.
Charly, il y a un problème, et un gros, je ne peux rien vous dire maintenant... Je dois y aller.
Póngame con Charly Sprade.
Oui? Passez-moi Charly Sprade.
Oye Charly...
Hé Charly...
Hola Charly, siéntate.
Bonjour Charly, asseyez-vous.
Charly, no puedo decirte más, confórmate con las migajas.
Charly, je ne peux vous en dire beaucoup, Vous devrez vous contenter de ceci.
Eh, ¿ Charly?
Hé, Charly?
Charly, ese tipo del sombrero de copa que acaba de salir...
Charly, ce gars en haut-de-forme qui vient de sortir...
- Prometiste a Charly Sprade el puesto.
- Vous avez promis la place à Charly Sprade.
Si tienes dos dedos de frente, sigue con Charly Sprade.
Mais si vous avez un peu de bon sens, vous donnerez ce poste à Charly Sprade.
Charlie Wilson.
Charly Wilson.
daremos una vuelta y enseguida volvemos veremos como es, Charly estaremos en contacto.
nous allons faire un tour et nous reviendrons. Il faudra que tu reste en faction, Charly. Nous aurons besoin de quelqu'un pour garder le contact.
ayudame, Charlie
Aidez moi Charly!
A Charly Payper, uno de los chicos que trabajaba aquí.
Charlie Piper. Le vieux Charlie est l'un des gars qui travaille ici.
¿ Cuánto hace que falta Charly Payper?
Depuis quand le vieux Charlie Piper manque à l'appel?
Me imagino que Charly se cansó de acarrear caca y de manejar el cubo.
J'imagine que le vieux Charlie en a eu marre de pelleter les trucs et de monter dans le baquet, alors il a dû filer.
¿ Conoces a Charly Payper? Es un buen cliente.
- Dis donc, tu connais Charlie Piper?
Es Charly.
C'est lui, Charlie.
Me recuerdas a Charly Payper.
Tu me rappelles Charlie Piper.
¿ Mataste tú a Charly Payper?
Tu veux dire que tu as tué Charlie Piper?
Nunca me sale esa palabra, esa "skuela"...
- CHARLY J'arrive jamais à écrire "cours".
Es "E-S-C-UELA" Charly, no "S-K".
C'est C-O-U-R-S, Charly, pas C-O-U-R.
Oh, Charly, no fuiste... a la clínica.
Bonsoir, Mlle Kinnian. Charly, tu nous as manqué.
Charly... Zapatos y guantes.
Charly, des chaussures et des gants.
Charly. No importa si pasas o fallas. No estas pruebas.
Charly, ne t'inquiète pas de réussir ou non.
Ese es un gesto muy cómico, Charly.
C'est une drôle de grimace.
Charly, te mostraré unos dibujos.
Je vais te montrer des images.
¡ Eh, Charly!
Charly!
Son las 5, Charly. ¿ Olvidaste lo que tenías que hacer?
Il est 17 h. Tu as oublié ce que tu dois faire?
- Vamos, Charly, piensa.
Voyons, réfléchis.
Te acordaste, Charly, me preocupabas.
T'as failli m'inquiéter.
¿ Y para qué están los amigos, Charly?
À quoi servent les amis?
Sí, de nuevo con Charly.
Oui, c'est encore Charly.
Ahora ven, Charly, que te mostraré algo.
Venez, Charly. Je vais vous montrer quelque chose.
- Charly, ¿ qué te parece que es esto?
- Charly, à quoi est-ce que ça ressemble?
No te preocupes, Charly, no pasará hambre.
Ne t'inquiète pas.
Ahora, Charly, esto es un diagrama.
Elle n'aura pas faim. Charly, voici un schéma.
¿ Has entendido, Charly?
Tu comprends?
¡ Ya, vamos, Charly! ¡ Anímate!
Ne sois pas triste.
¡ Charly! ¿ No me invitarás a pasar?
Tu ne m'invites pas chez toi?
¡ Charly Gordon, con una chica!
Charly Gordon avec une fille.
Charly, ¿ me darías un vaso de agua, por favor?
Je peux avoir un verre d'eau?
- Charly...
- Charly?
No he conocido a nadie que tenga la motivación de Charly.
Je n'en ai jamais vu qui soit aussi motivé que Charly.
Sabía lo que se proponía.
Bon sang, Charly, je savais!
- Ya está bien, Charly.
- C'est bien, Charly.
¡ Ve, Charly!
- Ouais!
Bueno, en su trabajo, Charly es blanco de todo tipo de bromas, algunas crueles.
L'environnement de travail de Charly.