Translate.vc / español → francés / Cloné
Cloné traducir francés
1,038 traducción paralela
- ¿ Y no se pueden clonar?
- Le cerveau peut-il être cloné?
No sé quién ha estado copiando mis viejos crímenes pero les aseguro, caballeros, que Hiedra Venenosa murió.
J'ignore qui a cloné mon style mais je vous assure, messieurs, que Poison Ivy est morte.
Lo que se les inyectó fue ADN clonado del contenido del paquete que tiene entre las manos, era una prueba.
Ce qu'on leur a inoculé était un fragment d'ADN cloné à partir du contenu du paquet que vous tenez. C'était un test.
O unas vainas republicanas han invadido tu cuerpo. Vainas no, papá.
Tu as dû être cloné par des extra-terrestres républicains!
Hace 15 años comencé a clonar virus.
J'ai cloné un virus il y a 1 5 ans.
Y luego, hace 10 años, cIoné un gusano.
Il y a 1 0 ans, j'ai cloné un ver de terre.
Hizo una clonación de receptores de tirosina quinasa.
Il a cloné des récepteurs de tyrosine.
¡ Dios mío! Clonaron un pie.
Mon Dieu, ils ont cloné un pied!
El Viernes, tendremos un humano completo.
Vendredi, j'aurai cloné un homme entier.
El clon era una copia idéntica a mí.
Le clone n'était qu'une copie rigoureusement identique de moi.
Un clon.
Un clone.
Asesinó al clon para culparme de su asesinato.
Il a tué le clone pour me faire accuser.
¿ Cómo podemos estar seguros de que la víctima era un clon?
Comment être sûr que la victime était bien le clone?
Un clon tiene un ADN idéntico al del donante pero ciertos métodos de clonación crean una degradación de la secuencia de genes que puede detectarse.
Un clone a le même ADN que le donneur, mais certaines méthodes de clonage entraînent une dégradation de la séquence génétique qui est détectable.
Asesinar a su propio clon sigue siendo asesinato.
Tuer son clone, c'est un meurtre.
Ibudan fue entregado a las autoridades horas después de que su clon empezara una nueva vida.
Ibudan a été livré aux autorités quelques heures après la naissance de son clone.
Definitivamente no es un clon.
Ce n'est donc pas un clone.
Es un clon.
C'est un clone.
- ¿ Un clon?
- Un clone?
Un clon lobo por la tierra y aire un clon de dragón por el fuego, y un clon cabeza de pescado por el agua.
Un clone loup pour la terre et l'air, un clone dragon pour le feu et un clone à tête de poisson pour l'eau.
Pero con un clon genético tu poder será inconmensurable.
Mais avec un clone génétique, ton pouvoir sera incommensurable.
Es un frio clon de dragón.
Il a froid, clone dragon.
Cuidado con el clon de dragón.
Attention au clone dragon!
Hicieron lo natural, darle una paliza al lobo con periódicos.
Tout naturellement, ils tabassèrent le clone loup avec des journaux.
Descubriendo que era la debilidad de este.
C'était là le point faible du clone.
La llamo Billy y los Clonosaurios.
Je l'ai appelé Billy et le Clone-o-saure.
Esa historia de que entre nosotros está el clon original diferente a los demás.
Eh bien cette histoire comme quoi chez nous il y aurait un clone original... différent des autres.
Ese clon.
- Un clone.
Así, que no quisiste hacer la noche con un chico de secundaria?
Tu n'as pas voulu finir la nuit avec ton clone de Sinatra?
El emperador es un simple aspirante, un clon del Kahless original que unos clérigos codiciosos crearon.
L'Empereur n'est qu'un prétendant, un clone de Kahless mijoté en cuve par d'ambitieux ecclésiastiques.
El programa se llamaba "Gregor" - como los clones.
Ça s'appelait "Opération Gregor". Le nom donné à chaque clone.
su naturaleza idéntica.
Leur nature de clone.
¿ Cree que yo soy el clon?
Vous voulez dir e que je suis Ie clone?
No puedo ser el clon.
Je ne peux pas être le clone.
Está claro.
C'est toi le clone.
Un clon de Laura.
Un clone de Laura.
Ahora, observa mientras uso esta fotografía mía para crear el primer clon.
Regarde-moi utiliser cette photo de moi pour créer le premier clone.
- Por cierto, aquel tipo el clon de Michael Bolton, no venía con nosotras.
Au fait, le gars de tout à l'heure? Le clone de Michael Bolton? Il n'était pas avec nous.
Cuando el hombre creó al Evangelion, ¿ intentábamos crear un clon de Dios?
Quand l'homme a créé l'Evangelion, était-ce pour réaliser un clone de Dieu?
- Mi padre desapareció y lo reemplazó un clon de Ralph Reed.
Mon père a disparu. Un clone de Ralph Reed le remplace.
Yo podría clonar a un humano antes de que puedas hacer esa cruza.
Je te parie que je clone un être humain avant que tu réussisses.
Mi propio clon humano.
Mon clone humain à moi tout seul.
- ¡ Pero quiero un clon humano!
Mais papa, je veux avoir mon clone.
Pero Terrance tendrá su clon mañana.
Mais Terrance présente son clone humain demain.
Creé un clon mutante de ese niño y escapó.
J'ai créé un clone mutant géant de ce petit garçon, et il vient de s'évader.
- ¿ Es grande?
- Plus grand qu'un clone normal?
Mi clon malvado está destruyendo la ciudad.
Un clone de moi méchant détruit toute la ville.
Yo no fui. Fue mi clon malvado.
C'était pas moi, c'était mon clone.
Nos pertenece.
Ils ont volé notre clone.
Con estas vainas multifásicas y transrrepliclonadoras crearé un clon idéntico a mí.
Grâce à ce système transrepliclonateur, je vais créer un clone de moi-même.
Mi clon es el producto de la unión de nuestros ADN.
Mon clone est le produit de nos deux ADN.