Translate.vc / español → francés / Clémentine
Clémentine traducir francés
287 traducción paralela
¿ Clementine ha dormido aquí?
Clémentine a dormi ici, cette nuit?
¡ Clementine, me voy a Nueva York!
Clémentine. Je vais à New York.
¡ Clementine, me voy!
Clémentine, je m'en vais.
Puedes retirarte, Clementine.
Vous pouvez disposer, Clémentine.
Su nombre era Clementina
Qui s'appelait Clémentine
Mi amor Clementina
Oh, ma chère Clémentine
Qué terrible, Clementina
Clémentine, quel dommage
Vamos, Clementine.
Viens Clémentine.
La Srta. Clementine Villard.
Mademoiselle Clémentine Villard.
MOMUS 2013
Clémentine Fullias Sous-titrage : ALL CUTS STUDIO
Y no te pongas impertinente, o te reemplazaré por Clementina.
Ne sois pas impertinente, ou je te rétrograde et demande à Clémentine de te remplacer.
Es Sor Clementina, nuestro gendarme.
C'est sœur Clémentine, notre gendarme.
Perlas y zafiros de Clementina de Aragón.
Une broche de saphirs de Clémentine d'Aragon.
¡ Que por cierto, no se llama Clementine! ¡ Se llama Edmée!
Elle s'appèlle pas Clémentine, elle s'appèlle Edmée!
Te has perdido y desaparecido por siempre, horrible historia Clementine...
Tu es partie pour toujours. Mais quelle tristesse, Clémentine...
¡ Oh, milord! Todo está perdido, mi hermano se casará pronto con Ia señora Clementina!
Milord, tout est perdu, sous peu mon petit frère convole avec la dame Clémentine...
No haga una elección que deshonre a Clementina.
Ne prenez pas une décision qui peut faire la fortune de Clémentine.
Tu belleza ha cautivado a Clementina.
Clémentine s'est éprise de ta beauté.
Mandarina confirma rumbo oeste del avión visto por Fresa.
Clémentine confirme que l'avion Fraise se dirige vers l'Ouest.
Clementine para mi hermano Jack.
Joue "Clémentine" pour mon frère Jack.
Se llama Clementine.
C'est Clémentine.
Así que no dejes el teléfono a la vista de Clementine.
Laisse pas traîner le téléphone de Clémentine.
¡ Caramba, que me monden las mandarinas!
Qu'on pèle ma clémentine!
Tenemos zapatos de talla grande para el look continental Clementine. Ay, querida.
Ou des chaussures maxi-taille pour faire la Clémentine?
Para empezar, posa y calla.
Clémentine, tu poses et tu te tais.
- ¡ Eres insoportable, Clémentine!
- Tu es insupportable.
Clémentine, lo que has dicho es irreparable.
Clémentine, ce que tu viens de dire est irréparable.
- Clementina adora a los animales.
- Clémentine aime les animaux.
Se me ocurrió, señor, que el procedimiento más juicioso era, para mí, llamar al timbre y solicitar una entrevista con la Srta. Mapleton, y mientras la sirvienta no estuviera, meter a la Srta. Clementina en casa sin ser vista.
Lt s'est produite à moi, monsieur, que le plus judicieux cours de l'action était pour moi de sonner à la porte et demande une interview avec Miss Mapleton, et alors que la jeune fille avait disparu, pour introduire Mlle Clémentine inaperçu.
Oh, mi querida, Clementine
Oh, Clémentine chérie
- Clementine.
- Clémentine. - C'est ça.
Ese es un apodo que me dio Clementine.
Clémentine m'appelle comme ça.
Sé bueno con Clementine hoy.
Sois sympa avec Clémentine.
Clementine.
Clémentine.
- ¿ Qué? - Clementine.
Clémentine.
¡ Clementine!
Clémentine!
Dámelo.
- Clémentine. - Ça va.
Clementine Carter.
Clementine Carter.
La Srta. Clementine Carter.
Wyatt Earp, Miss Clementine Carter.
- Clementine, cálmate.
- Contrôle-toi.
Clementine, mira lo que encontré.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Clementine, atrápala antes de que se vaya al mar.
Attrape-le avant qu'il n'aille dans l'eau.
Será lo mejor, Clementine.
Ce sera le mieux.
¡ Vamos, mineros! Uníos todos y cantemos esa vieja canción : Clementine.
Allez vous tous, chantons en chœur cette bonne vieille chanson.
Quieres decir Clementine Hozier.
Tu parles de Clementine Hozier.
Mi querida madre continuó con su precipitada testaruda, pero siempre galante y valiente forma de ser mientras que, siete años después Clementine Hozier y yo nos casamos y vivimos felices para siempre.
Ma mère a continué sa vie impétueuse, imprudente, mais toujours galante et courageuse. Et sept ans plus tard, Clementine et moi nous mariâmes et vécûmes heureux.
¡ Oh, mi amor, oh, mi amor! ¡ Oh, Mi querida Clementine!
Oh, chérie, oh, chérie, oh, chérie...
Hay que emborracharte y mientras cantas My Darling Clementine yo te curo como si nada.
Il faut qu'on se saoule et pendant que tu chantes, je te soigne ça comme un rien.
Y un instante después es como en "My Darling Clementine"
Et parfois plutôt "My Darling Clementine".
¡ Le dije que Clementine sabía hablar, no que hablaría!
Je l'ai depuis six mois... et il n'a pas ouvert le bec!
¡ Vale, lo siento, tranquila!
J'ai dit que Clementine "pourrait" parler.