English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Code

Code traducir francés

15,580 traducción paralela
PONER CÓDIGO
ENTRER CODE : 30 29... 28...
La combinación de arriba.
Le code du coffre, à l'étage. Tu t'en souviens?
Nombre en clave :
Nom de code :
Bueno hay honor entre los ladrones.
Eh bien... il existe un code d'honneur entre voleurs.
Hay un código en la entrada VIP. Mantiene alejados a los paparazzi.
Il y a un code VIP pour se protéger des paparazzis.
Supongo que tiene el código de su entrada privada, entonces.
J'imagine que vous avez le code de son entrée privée.
SE REQUIERE CLAVE DE SEGURIDAD
CODE DE SÉCURITÉ REQUIS
Siempre usen nuestro código, tres golpes, y luego, un solo golpe.
Utilisez toujours notre code, trois coups frappés suivis d'un seul coup.
Su código central está intacto. Significa que no puede lastimar a un huésped.
Son code de base est intact, ils peuvent pas blesser les Invités.
¿ No crees que nada de eso afectó su código central?
Ne pensez-vous pas que cela affectera son code de base?
Hay un código de vestimenta.
Il y a un code vestimentaire.
Tengo un código tres y necesito asistencia.
À vous. J'ai un code 3 ici, je demande des renforts.
Y eso se llama un código 100, una intercepción y lo que hacen es asegurarse de que no hayan otros vehículos...
Et c'est ce qu'on appelle un code cent, une interception... C'est bon pour vous, OJ.
Orenthal James Simpson... no culpable del crimen de asesinato en violación de la sección 187 del código penal, un delito grave, de Nicole Brown Simpson, un ser humano, del que se le ha acusado como primer delito.
Orenja... Orenthal James Simpson... non coupable pour le crime de meurtre en violation du code pénal section 187, un crime commis, sur Nicole Brown Simpson, un être humain, à charge du premier chef d'accusation de l'instruction. "
Orenthal James Simpson, no culpable del crimen de asesinato en violación de la sección 187 del código penal, un delito grave, de Ronald Lyle Goldman, un ser humano, del que se le ha acusado como segundo delito ".
Orenthal James Simpson non coupable du crime d'assassinat en violation de l'article du code pénal 187, sur la personne de Ronald Lyle Goldman, des faits reprochés au chef d'accusation numéro 2 "
He olvidado la combinación.
J'ai oublié le code.
¿ Cómo sabes la combinación de la caja del dinero?
Comment tu connais le code?
El código del asesino no es mucho, pero es lo único que tengo.
Le code des assassins c'est rien, mais c'est tout ce que j'ai.
¿ Has olvidado el código?
Avez-vous oublié le code?
Código rojo. Código rojo.
Code rouge.
¿ Sabes la combinación?
Tu connais le code?
La tiene. 2-4-7-6.
Il a le code : 2 4 6 7.
Tengo los nombres en código y los números y tengo las páginas para cruzar referencias, pero lo que no tengo es a alguien que junte los puntos por mí y me diga qué hostias está pasando.
J'ai des noms de code et des prix, de quoi faire des recoupements, mais il me manque quelqu'un pour faire le lien entre tout ça et me dire ce qu'il se trame, là.
No existe ningún código.
Il n'y a aucun code des frères.
Examiné el código, fue alterado.
Quelqu'un avait modifié le code.
¿ Son los códigos de los anfitriones?
Ce que vous chargez, c'est le code des hôtes?
Por si acaso, tengamos una señal.
Au cas où, décidons d'un code.
Sólo otro código?
Un autre code?
Tal vez, pero nada en el código tiene nada que ver con las notas.
Peut-être, mais rien dans le code n'a de rapport avec les notes.
Un código en la música?
Un code musical?
Como iba diciendo, colegas... lo que necesitan hacer es... van a tomar una foto de este código QR, van a descargar la aplicación, tienen que ingresar usando Facebook, y luego van a ver un breve comercial de 30 segundos. Y en cuanto recibamos sus órdenes en línea, les servirán sus cervezas de inmediato.
Donc, vous prenez ce code QR en photo, vous téléchargez l'appli, vous vous connectez avec Facebook, regardez une petite pub, et dès qu'on a votre commande, on vous sert.
Entiendo el código al que te suscribes.
Je sais à quel genre de code vous obéissez.
Otto escribió el código para ayudar a las personas a conectarse.
Otto a écrit ce code pour aider les gens à se lier.
Por un código moral realmente vale la pena que mucha gente salga lastimada?
Un code moral vaut mieux plutôt que beaucoup de personnes soient blessées?
Salvo que haya un bar clandestino protegido con contraseña ahí detrás.
À moins qu'il y ait un bar clandestin avec code d'entrée, derrière la porte.
¿ Tuviste que reprogramar todo?
Merde! Tu as réécrit tout le code?
- ¿ Tú no programas?
- Tu n'écris pas de code?
Más te vale aprender a programar muy rápido, amigo.
Tu devrais apprendre à écrire du code assez vite, vieux.
Y por ser en directo violación del Código de Nuremberg, que fue escrito por médicos los experimentos realizados por los criminales de guerra nazis, muchos de los cuales, después de la Segunda Guerra Mundial... alerta de spoiler... llegó a trabajar por la maldita-A-C-I!
Et il enfreignait le code de Nuremberg créé après les expériences médicales de criminels de guerre nazis dont beaucoup, après la deuxième guerre, spoiler alert, ont été embauchés par la putain de CIA!
( Jadeos ) Sterling!
Sterling! 7025 code 6.
Cuando quiero parecer ocupado, leo reglas éticas.
Je lis le code d'éthique pour faire semblant d'être occupé.
¿ Aunque va en contra de las normas y prácticas de la policía relativas a la cadena de pruebas y es extremadamente poco profesional?
à part le code de procédure de la police relatif aux scellés, selon lequel c'est une faute grave.
Totalmente armado. Acceso con código.
Blindé avec code de protection.
El asunto es que exigimos cierta etiqueta, así que el Dr. Quick llevará a cabo su magia y os proporcionará un aspecto más acorde con la familia.
Pour le dress code, le Dr Quick va faire parler son talent et vous faire ressembler un peu plus à la famille.
Una de las cosas más importantes que no podéis olvidar es usar punto y coma al final de cada línea de código.
Une des choses les plus importantes que vous ne devez pas oublier c'est d'utiliser le point virgule à la fin de chaque ligne de code.
Es el código que agregó, señor.
C'est le code que vous avez ajouté.
Es un puto resumen codificado de toda la organización.
Le résumé financier codé de toute l'opération.
¿ Código?
Un code des frères?
Es el único que conoce la combinación.
Il est le seul à avoir le code.
¿ Hubo otro asesinato en Cabot Cove?
Le tueur a laissé un message codé, et pub. Un autre meurtre à Cabot Cove?
Todo lo demás está en el código.
Tout le reste est codé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]