Translate.vc / español → francés / Derek
Derek traducir francés
5,013 traducción paralela
Por lo que parece, Derek no está aquí.
Apparemment, Derek n'est pas là.
¡ Derek!
Derek!
- ¿ Derek?
Derek?
Derek tiene razón.
Derek a raison.
Si, él es Derek Morgan.
Ouais, c'est Derek Morgan. Oui. Ne quittez pas.
Tengo a Derek conmigo.
J'ai Derek avec moi.
Derek no le hizo daño, y tienes que confiar en mí.
Derek ne l'a pas blessé, et tu dois me faire confiance.
Derek, estuvimos en un accidente de avión.
Derek, on s'est retrouvé dans un crash d'avion.
Eso es lo que le he dicho a Derek.
C'est ce que j'ai dit à Derek.
Quiero decir, Derek... odiaba toda esa mierda administrativa. Cuando él era jefe, ¿ no?
Derek... il a détesté toutes les conneries administratives quand il était chef, non?
Derek les va a hacer que me llenen de drogas, así que te voy a necesitar en mi esquina.
Derek me donnera beaucoup de médicaments, alors je vais avoir besoin de toi dans le coin.
Derek.
Derek.
Derek, mataron a alguien.
Ils ont tué quelqu'un.
- Derek.
- Derek.
Primero, ¿ por qué me importaría algo relacionado con Derek?
Déjà, pourquoi me soucier de gens liés à Derek?
El tío de Derek.
L'oncle de Derek.
Derek mató a uno de los nuestros.
Derek a tué l'un des nôtres.
Sí, a Derek le gustaría que te pidiese amablemente que dejases de ver a Aiden, lo que significa que si te pillo con él otra vez, no voy a activar la alarma de incendios.
Ouais, Derek aimerait te demander gentiment, d'arrêter de voir Aiden, ce qui veut dire que si je te reprend avec lui, je ne vais pas déclencher l'alarme incendie.
Aunque formo parte de una manada que quiere a Derek muerto.
Je fais partie d'une meute qui veut Derek mort, donc.
Kali va a por él, así que hay una difícil elección delante de ti, porque alguien va a morir esta noche, y sea ese Derek o Deaton, es tu elección.
Kali va venir pour lui, donc, tu es en face d'un choix difficile, Parce que quelqu'un va mourir ce soir, Et, c'est soit Derek, soit Deaton,
Voy a ser honesto, Derek.
Pour être honnête, Derek.
Tú y yo Derek, o la destrozarán.
Toi et moi Derek, ou il la tranche en deux.
Bien, vamos. ¡ Derek!
Très bien, allons-y. Non!
Te doy hasta la próxima luna llena, Derek.
Je te donne jusqu'à la prochaine pleine lune, Derek.
Está todo bien, Derek.
C'est bon, Derek.
Deucalion no va a por Derek.
Deucalion n'en a pas après Derek.
Derek, llama a Operaciones.
Dereck, appelle Ops.
Derek no me mira así.
Derek ne me regarde pas comme ça.
Además, ya te has divertido con Derek.
En plus, tu t'amuses déjà avec Derek.
Pero Derek... Está fuera de tu alcance. ¿ Lo pillas?
Mais Derek... il est hors limite.
Me gustas, Derek.
Je t'aime bien, Derek.
- Derek, vamos.
- Derek, vas-y.
Y había un atleta llamado Derek Smith, y quería evitar los últimos años de universidad e ir directamente a la NBA, así que le convencí de que me dejara representarle.
Et puis il y a eu un athlète du nom de Derek Smith, et il voulait renoncer aux dernières années de fac pour aller directement en NBA, et je l'ai un peu convaincu de me laisser le représenter.
Scott y Derek.
Scott et Derek.
Sé que no tengo ninguna cita, pero esperaba una sesión de última hora con Derek Malloy.
Je sais que je n'ai pas rendez-vous, mais j'espérais obtenir une session de dernière minute avec Derek Malloy.
- ¿ Perdona? - Derek, ¿ verdad?
- Derek, c'est ça?
¿ No hay forma de que puedas colarme con Derek?
Pas moyen de me caser avec Derek?
Verás, Derek está sobando a un montón de mujeres.
Derek serre déjà beaucoup de femmes.
El truco más viejo del manual, Derek.
Le plus vieux truc au monde, Derek.
¿ Lo soy, Derek?
Je le suis, Derek?
Derek, desde la primera vez que puse mis ojos en ti, sabía que cambiarías mi vida.
Depuis la toute première fois que j'ai posé les yeux sur toi, j'ai su que tu changerais ma vie.
Tú eres más que endorfinas para mí, Derek.
Tu es plus que des endorphines pour moi, Derek.
Me he enamorado, Derek.
Je suis tombée amoureuse, Derek.
¿ Derek?
Derek?
Derek, ve con él.
Derek, va avec lui.
Y... dile a Derek... Que sé... el nombre del bebé.
Et d... dis à Derek... que je sais... le nom du bébé.
Derek ve a Zola meterse puré de manzana en la oreja, y está encantado.
Derek regarde Zola lui mettre de la compote dans l'oreille, et il est enchanté.
Cuando Derek y tú adoptaron a Zola...
Quand toi et Derek avez adopté Zola,
Derek Shepherd.
Derek Shepherd.
Ya sabes, Derek lo supo primero, por supuesto... porque es Derek, y a mí me costó un poco más... porque estaba asustada.
Nous savions. Derek l'a su en premier, bien sûr, car c'est Derek, et ça me prend un peu plus de temps. Parce que j'.. j'étais... effrayé.
Lo sé. Derek de la Fontaine.
Derek de la Fontaine.