Translate.vc / español → francés / Didi
Didi traducir francés
386 traducción paralela
¡ Corinne es un cielo! Didí, prepara la cámara, voy a hablar con él.
Didi, vite, vite, prépare ton appareil, je vais parler à ce garçon!
Didi, ¿ has visto algún tren?
Didi, tu as déjà vu un train?
¡ Didi!
Didi.
¡ Eh, viene Didi!
Voici ma sœur!
¡ Didi!
Didi!
Didi está muy enferma.
Didi va mal.
- ¿ Está durmiendo Didi?
- Didi dort? - Oui. Maintenant, vas-y.
- Era el mayor Hijo preferido de mi padre Un día ir hermano bosque cazar ave para comer Cuando él lanzar flecha, ¡ hija de Didy desviarla en el aire!
Il s'agit de l'aîné, son préféré. Un jour, il a pénétré dans la forêt pour chasser du gibier. Quand la flèche est partie, la fille de Didi l'a saisie au vol.
- Mi padre esperarte Esperar muchos días ¿ Mataste Didy?
Mon père vous attend depuis plusieurs jours. Avez-vous tué Didi?
Escucha, Didi, te aseguro que ha sido estupendo.
Écoute, Didi, je dois te le dire, c'était exquis.
Didi...
Didi...
Te quiero, Didi.
Moi, je t'aime, Didi.
- ¡ Eh, Didi!
- Bonsoir, Didi!
Didi, éste es el Sr. Fleishacker.
Didi, c'est M. Fleishacker.
Aquí llega Didi.
Didi arrive.
- La están esperando, Srta. Didi.
- Ils vous attendent, Mlle Didi. - J'arrive.
Por lo tanto, Didi, ¿ dónde vives?
Alors, Didi, où habitez-vous?
Se trata de un crumby cosa que hizo, Didi empujando me gusta.
C'était vraiment mesquin de pousser Didi dans mes bras.
- Didi dijo eres el mejor Kisser.
- Didi a trouvé tes baisers divins.
Peggy, te presento a mi hija, Didi.
Je veux te présenter ma fille, Didi.
Pero Didi alcanza los doscientos puntos.
Mais Didi peut faire un score de 200.
Didi mau, caballeros.
Didi mau, messieurs.
- Vamos, Hatch.
- Didi, Hatch.
Tú y yo, didi. ¿ Está bien?
On va didi. D'accord?
Didi, rápido, entra.
Viens, dépêche-toi.
Hola Didi esta él ahí?
- Bonjour, Dede, Charlie est là?
Didi dice que Malcolm Conery ha vuelto a verte en la oficina, tal vez con un abogado?
Il paraît que Connolly est revenu avec un avocat.
Didi que paso?
Que se passe-t-il, Dede?
Didi, Dios mío Didi, Nunca debí dejarlo aquí solo.
Je n'aurais jamais dû le laisser seul ici.
Didi y Charly estaban muy unidos, era como un tío para ella.
Charlie était comme un oncle pour elle.
Tú mejor didi.
Toi didi.
Y DeeDee, dale las gracias a este hombre.
Didi, dis merci à monsieur.
Ahí está Dede. Es mi estornino favorito.
Voilà Didi, mon étourneau préféré.
Es largo el camino... hasta Baltimore.
Pas étonnant que Didi ait faim : quel voyage à Baltimore!
Claro Didi ( Hermana ).
- Bien sûr, ma soeur
Didi...
Ma soeur...
Didi, me gusta el chico que estaba en el tejado.
Ma soeur, j'aime celui qui était sur le toit
Didi, ¿ no era Raj el chico que conociste en Europa?
Ma soeur, Raj c'est celui qui t'as rencontré en Europe?
No podrá venir, Didi. Por favor, come algo.
S'il te plait, mange quelque chose
- ¿ Entonces que pasa? - ¿ Te acuerdas de Didi?
Tu te rappelles Didi?
Didi Higgens, la patóloga asistente del forense.
Didi Higgens, l'assistante du médecin légiste.
Él no pudo venir hoy, pero Didi conoce bien los detalles del caso.
Il n'a pas pu venir, mais Didi connaît bien cette affaire.
Veré a Didi Higgens en la escena del crimen.
Je dois voir Didi Higgens chez les Garry.
Reúnase con Didi, haga todas sus preguntas, pero deme el perfil que necesito antes del miércoles en la mañana.
Voyez Didi, posez vos questions, mais donnez-moi ce profil avant mercredi matin.
Mira, sé que te preocupa el dinero. Sé que te preocupan tu madre y Didi...
Je sais que tu t'inquiètes pour l'argent, ta mère et DeeDee.
Y tú perderás tu trabajo probablemente irás presa un tiempo dejando a la pequeña Didi sin madre, marcada de por vida.
Mais toi, tu perds ton boulot, tu seras sûrement condamnée. La petite DeeDee se retrouvera sans mère, marquée à vie.
Mamá dice que Didi se porta mal.
Ma mère se plaint de DeeDee.
Dígales la luz se apagó por la ocasión.
Didi, dis-leur que le courant s'est coupé comme ça, sans raison.
- ¡ Estás loco!
Demain, j'irai tuer la fille de Didi.
La otra la de Didi.
Et l'autre Didi.
Mis amigos me llaman Didi.
Je suis prête.