English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Domino

Domino traducir francés

480 traducción paralela
Llamamos a todo esto un trasplante dominó.
On appelle ça une transplantation domino.
Usted está hablando de el trasplante dominó?
Tu parles de la transplantation domino?
Y las fichas de dominó dejan de caer, por lo que no meteduras de pata.
Et tout le domino arrête, donc pas d'erreur.
Seremos los primeros en la ciudad Llevar una multi-hospital de dominó trasplante.
Nous serrons les premiers dans la ville à faire une transplantation domino dans plusieurs hôpitaux.
"Domino" en tres.
à trois.
Domino!
Domino!
El donante derecha entró para activar la cadena de dominó.
Le bon donneur et arrivé pour débuter la transplantation domino.
Pali, su riñón está tomando un pequeño viaje Para cerrar el dominó.
Pali, votre rein est en train de faire un petit voyage pour terminer le domino.
Domino la ciudad y consigo lo que quiero.
A utiliser un couteau et un pied-de-biche. A défoncer des portes au marteau et à la vrille.
- ¿ Un vagabundo? Sí. Tiene una pequeña escena, pero yo la domino.
Il n'a qu'une scène.
Domino muy bien mi pasión por él.
Je maîtrise très bien ma passion pour lui.
¿ Cómo crees que domino a esta gente?
Comment crois-tu que je les dirige?
Domino Johnson regresó al pueblo.
Domino est en ville.
¿ Domino Johnson?
Domino Johnson?
Domino Johnson no te conoce.
Domino ne te connaît pas.
Parece que la última vez que estuve ahí, me metí en problemas. Ah, el hombre que causó todos esos problemas ese Domino Johnson está en prisión ahora. Ah, eso.
La dernière fois que j'y étais, j'ai eu des embêtements.
Que me maten si no es Domino Johnson.
Ça, alors! Domino Johnson!
- Hola, Jim Henry. - Hola, Domino.
Salut, Jim.
¿ Qué tal si le dices a Georgia Brown que su viejo amigo Domino Johnson volvió a la circulación?
Préviens Mlle Georgia Brown qu'une vieille connaissance est de retour.
No domino el martillo.
Mon marteau tremble.
Juiste como una ficha de dominó batida. Tirada en montón boca abajo por las manos sucias de la vida.
T'as fini comme une fiche de domino retournée sur le tas par les mains sales de la vie.
Todavía no lo domino.
Je n'ai pas encore le coup de main.
Ya te he decepcionado. No domino la cocina francesa.
Je ne sais pas non plus faire de la cuisine française.
O sea, Gyokan, que yo tengo fuerza porque domino el norte.
Un brillant avenir m'attend.
Asi es como los domino.
- Oui. C'est comme ça que je les domine.
Me crié en Brooklyn, J. J. También domino el hebreo.
Je l'ai appris à Brooklyn. Le yiddish aussi.
Miren nomás don Domino de Obispo que ni las chinches se le paran en los pellejos.
Regarde ça. L'évêque tout-puissant. Même les mouches refusent de rester sur sa peau.
Ni siquiera domino la gramática.
Je suis tout à fait consciente... que la grammaire de ma chronique n'est pas correcte.
Soy maestro en vileza y domino 26 dialectos.
Maître de la vilenie en 26 dialectes.
Pero, yo la domino por ti, no estoy seguro de que tú la domines por mí.
Et moi, je la domine pour toi, et je ne suis pas sûr que tu la domines pour moi.
La química es, sin duda alguna, lo que mejor domino.
Je dirais que la chimie est mon point fort. Ma seule spécialité, en fait.
- Mi querida y huraña Dominó.
- Ma chère Domino, si peu coopérative.
¿ Cómo sabe que mis amigos me llaman Dominó?
Comment savez-vous que mes amis m'appellent Domino?
Dominó, estaba pensando.
Domino, je pensais- -
Vigila a Dominó.
Occupez-vous de Domino. Faites attention à elle.
Dominó, tengo que decirte algo.
Domino, je dois vous dire quelque chose.
Me diste mucho placer, Dominó.
Tu m'as donné beaucoup de plaisir, Domino.
Desde la cumbre domino alrededor de cuatro millas.
Je t'ai repéré depuis la crête à près de 4 miles.
Del banco. Él sabe que domino la aritmética.
Il sait que je suis doué pour les chiffres.
Domino una técnica muy útil.
Je maîtrise à présent une technique très utile.
Pero en fin, ¿ qué le vamos a hacer? No domino mucho la retórica.
Et bien, on y est.
No domino la lectura.
Je ne sais pas bien lire.
- ¿ A dónde vas? - Al Domino.
- Où est-ce que tu vas?
Aún no domino el hechizo.
- Je ne controle toujours pas ce sort.
Yo no domino a Mary Ann.
Je n'ai pas piégé Mary Ann.
No domino el arte de la espada, pero por favor, deje que pruebe su destreza.
Pardonnez ma désinvolture, mais je veux croiser avec vous.
Te veo en Domino, medianoche.
On se voit au Domino, à minuit.
No domino el idioma.
un verre de vodka!
- ¿ Qué quieres, Domino?
- Tu prends quoi?
- ¡ Domino!
Regardez qui est là!
- Fats Domino. ¡ Hey!
- Fats Domino!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]