Translate.vc / español → francés / Drivers
Drivers traducir francés
31 traducción paralela
Prefiero los drivers de titanio, Sr. Walden.
Je préfère les drivers en titane.
Ingeniería, ajuste drivers F.T.L. uno y dos.
Opérateur, lancez les moteurs F.T.L. 1 et 2.
- Ajustando drivers F.T.L. uno y dos.
- Lancement des moteurs F.T.L. 1 et 2. - Lieutenant Gaeta.
- Un tiro lo dejó bastante mal,... pero uno de sus drivers está intacto.
- Qu'est-ce que c'est? - On a bien tiré dessus, mais une des plates-formes de lecture est intacte.
Señor Crumbly, usted fue el gerente de la casa-club El equipo de Clyde, los Philly Steel-Drivers?
M. Crumbly, vous étiez le responsable du club-house des Steel Drivers de Philadelphie, l'équipe de Clyde?
Me voy a reparar unos drivers, buena suerte con las cosas de espía.
Je vais réparer quelques disques durs, bonne chance avec l'espionnage.
¿ A quién se la tengo que chupar para conseguir una ronda más de Minnie Drivers?
Hé, serveur! Avec qui je dois baiser ici pour avoir un cocktail?
Estos son los mejores palos.
Ce sont les meilleurs drivers.
Tengo un montón de tarjetas de memoria y flash drivers que necesito revisar.
J'y ai laissé des cartes mémoires et des disques durs.
Conductores conformes, conductores no conformes.
Drivers conformes, drivers non conformes.
Para evitar que las cosas como que los conductores añadan distancia. Con un efecto trampolín.
Pour empêcher des choses comme des drivers d'ajouter de la distance avec un effet trampoline.
Pero ¿ nos acordamos de todas las copias temporales, drivers espejo y copias de seguridad?
Mais nous sommes-nous rappelés de tous les fichiers temporaires, Disques mirroirs et sauvegardes d'images?
Todo está encriptado. Espera. Si estamos en su computadora, deberíamos poder ehecutar programas como manejadores de cámaras web.
Si on est dans l'ordinateur, on peut lancer des programmes, comme les drivers de la webcam.
En 1994, El tren al Pacifico, número de construcción 6131, que reacomodó los operadores y cilindros, solventando el problema del Q-1, creando un cuatro-cuatro-seis-cuatro de doble conductor.
En 1044, la Pacific Railroad a construit la numéro 6131 qui, en réarrangeant les drivers et les cylindres a résolu le problème de la Q-1, créant ainsi un duplex-drive 4-4-6-4.
Te dije que escribieras drivers de impresión, no que jugaras.
Je vous ai chargée d'écrire des pilotes d'impression, pas de jouer.
Los drivers de impresión son secundarios.
Les pilotes d'impression c'est de la correction.
Está asignándole lo de los drivers a los programadores más rápidos... y la compilación a los más tontos.
Il assigne les pilotes aux codeurs les plus rapides et les compilateurs aux imbéciles.
¿ Cuándo podemos esperar los drivers periféricos de su equipo?
Quand pouvons-nous espérer avoir les drivers des périphériques de votre équipe?
¿ Has empezado los tests en esos drivers?
Hé, est-ce que tu as commencé à tester les pilotes?
Escucha, me preguntaba para cuándo pueden estar algunos de los drivers.
Ecoute, je me demandais quand on allait avoir les pilotes.
Vuelve a trabajar en los drivers, ¿ de acuerdo?
Retourne travailler sur les pilotes, OK?
Lev, vuelve a trabajar en los drivers, ¿ de acuerdo?
Lev, retourne juste travailler sur le pilote, OK?
Gordon nos puso a trabajar de nuevo en los drivers.
Gordon nous a réaffecté sur les pilotes.
Drivers puestas dentro de los vehículos.
Conducteurs coincés dans les véhicules.
Un programa travieso se comió nuestros discos.
Un programme caché dévore nos drivers.
Sabes que, te compraré unos discos nuevos.
Tu sais, je vous achèterai de nouveaux drivers.
No son los discos, idiota.
Ce n'est pas pour les drivers, connard.
El problema va hasta los controladores y reguladores.
Le problème s'est propagé aux drivers et aux régulateurs.
Si tú puedes llegar lo suficientemente cerca del panel de instrumentos, el cual estoy casi seguro está aquí puedes ser capaz de deshabilitar los drivers de propulsión del chip del procesador.
Te goure pas. - Pour ton bien. - C'est ça.
Bajé nuevos drivers OpenGL para ti.
Tu as changé la fréquence de rafraîchissement?
Cargue los controladores.
Chargez les drivers.