English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Dã

traducir francés

1,268 traducción paralela
Debería haberlo visto
J'aurais dà " m'en apercevoir.
Luego nos vamos a cenar. Eres muy dulce por sacarnos
C'est gentil de nous emmener dà ® ner.
Siento mucho la conmoción
Dà © solà © pour toute cette histoire.
- Te he oído mal.
J'ai dà " mal entendre.
Probablemente se fueron a la cama.
- Elle a dà " l'attacher au lit.
Que decidiste volver a organizar la fiesta
Ta dà © cision de faire cette soirà © e.
" Yo, Marjane, futura profeta, he decidido que :
- "Moi, Marjane, " future prophà ¨ te, ai dà © cidà © que :
Debí suponerlo.
- J'aurais dà " y penser.
Intentaremos caminar juntos hacia la democracia.
* Nous allons essayer de marcher ensemble vers la dà © mocratie.
El país estaba eufórico... durante los meses siguientes de la partida del sha.
- Les mois qui suivirent le dà © part du chah,.. .. le pays fut euphorique.
Empezaré por el principio.
- Je commence par le dà © but.
La justicia es la base de la democracia.
- La justice est la base de la dà © mocratie.
Esto es sólo el principio.
- Ce n'est qu'un dà © but.
Tuve que huir.
J'ai dà " m'enfuir.
¿ Quien se atreve a molestarme a estas horas?
- Qui ose me dà © ranger à cette heure?
Tenía que ir al exilio.
J'ai dà " m'exiler.
El 99,99 % de la gente ha votado democráticamente... por una republica islámica.
* - Le peuple a votà © dà © mocratiquement à 99,99o % * pour la rà © publique islamique.
¡ Esto ocurre en cuanto una tienda está vacía!
C'est comme à § a dà ¨ s qu'un magasin est vide!
¡ Un símbolode la decadencia!
- Un symbole de la dà © cadence!
Esta noche, nuestro ejercito ha destruido 63 tanques y 26 cazas iraquíes.
* Ce soir, notre armà © e a dà © truit 63 chars et 26 avions de chasse irakiens.
Los desiertos de la desesperación florecerán de ella.
* Il fera fleurir les dà © serts du dà © sespoir.
Todo depende de Dios.
Tout dà © pend de Dieu.
El destino de mi marido depende... de un limpia cristales.
Le destin de mon mari dà © pend d'un laveur de carreaux!
Aparte de abrirse la barriga... y hacer monstruos asquerosos, esos japoneses no saben hacer nada.
Ces Japonais, à part se trancher le ventre et faire des monstres dà © gueulasses, ils savent rien faire.
No debería haber fumado tanto.
- Il aurait pas dà " autant fumer.
Si yo fuera él ya estaría muerta.
A sa place, je serais dà © jà morte.
De los 3.000 prisioneros que había con el sha, ahora tenemos 300.000.
De 3000 dà © tenus sous le chah, on est passà © s à 300 000 avec vous.
Luego la desvirgan y la ejecutan.
Il la dà © pucà ¨ le puis l'exà © cute.
Poco después, decidieron mandarme al extranjero.
- Un peu plus tard, ils dà © cidà ¨ rent de m'envoyer à l'à © tranger.
El día antes de mi partida, mi abuela vino a dormir a casa.
La veille de mon dà © part, ma mamie vint dormir chez nous.
Cuando se lo quitaba, las flores caían de sus tetas.
Quand elle le dà © grafait, les fleurs tombaient de ses seins.
A los pocos días de estar en casa de la amiga de mi madre, decidió que su apartamento era demasiado pequeño para acomodarme.
Aprà ¨ s quelques jours chez l'amie de ma mà ¨ re,.. .. elle dà © cida que leur appartement à © tait trop petit pour m'accueillir.
Con Momo, descubrí la indolencia, el concepto del nihilismo forzado y la vida alternativa de Viena.
Avec Momo, je dà © couvris la nonchalance,.. .. le concept du nihilisme forcà © et la vie alternative viennoise.
Admito que al principio fue un poco difícil.
C'est vrai qu'au dà © but, j'avais un peu de mal.
Ese fue el comienzo de una serie de mudanzas.
- Ce fut le dà © but d'une sà © rie de dà © mà © nagements.
Decidí empezar a integrarme durante el año siguiente.
- Durant l'annà © e qui suivit, je dà © cidai de m'intà © grer.
Mi sentimiento de confusión era inmenso.
Mon dà © sarroi à © tait immense.
Mi pecho se desarrolló.
Ma poitrine se dà © veloppa.
Y para terminar, un enorme lunar apareció en mi nariz.
Pour finir, un à © norme grain de beautà © dà © cora mon nez.
¡ Te odio!
Je te dà © teste!
No me defendió delante de su madre.
Il m'a pas dà © fendue devant sa mà ¨ re.
No se habría preocupado si me hubieran arrestado.
à ‡ a l'aurait pas dà © rangà © que je me fasse arrêter.
Desayunamos juntos, como antes.
Nous prà ® mes le petit-dà © jeuner ensemble, comme avant.
Así que el estado decidió poner fin a esto de una manera radical.
L'à ‰ tat a donc dà © cidà © d'en finir de manià ¨ re radicale.
Propuso a los presos... que renunciaran a sus ideales, que prometieran lealtad al régimen... y cumplir sus condenas... o serían ejecutados.
Il a proposà © aux dà © tenus soit d'abjurer leurs idà © aux, de promettre fidà © lità © au rà © gime et de purger leur peine, soit d'être exà © cutà © s.
¿ Has follado?
- Tu as dà © jà couchà ©?
Depende.
- à ‡ a dà © pend.
Es una depresión nerviosa.
C'est une dà © pression nerveuse.
A principios de los 90, el tiempo de los grandes ideales acabó.
- Au dà © but des annà © es 90, l'à © poque des grands idà © aux à © tait terminà © e.
Llegaron los Guardias de la Revolución.
Les Gardiens de la Rà © volution ont dà © boulà ©.
Aparenté ser una chiquilla indefensa.
Je ne pouvais que jouer la fille sans dà © fense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]