Translate.vc / español → francés / Dü
Dü traducir francés
31 traducción paralela
- Me temo que te interpreté mal.
- J'ai dü mal comprendre.
- Tuvimos que hacer una traqueotomia.
- On a dü faire une trachéotomie.
Estarán abajo. Caramba.
J'ai dü les laisser en bas.
Ahora está borroso, pero pensé que te molestaría que mi esposo fuera Cristo.
C'est très loin, mais j'ai dü penser... que Jésus serait l'époux que tu jalouserais le plus.
Nos pasó de refilón.
Elle a dü nous écumer.
- Ha debido verme en la tele. Me dejó un mensaje lleno de palabrotas.
- Il a dü me voir aux infos... il m'a laissé un message dans un langage très fleuri.
Bueno, creo que debió soltar algún gas.
Et alors... Il a dü lächer ce gaz.
- Se fue de repente.
- Il a dü partir précipitamment.
Me ha estado siguiendo durante tres meses.
Il me poursuit depuis 3 mois. J'ai dü déménager deux fois.
Creo que el viento...
Le vent a dü...
quizá deba hacerlo yo.
C'est moi qui aurait dü y aller.
Creo que es lo que ha tomado.
C'est ce qu'elle a dü avaler.
Lo siento, fue horrible.
J'ai dü être un vrai cauchemar.
Mire, la hemos denunciado por conducir bebida.
On a dü la verbaliser pour conduite en état d'ivresse.
Me las afeitaron y no han crecido más.
J'ai dü les épiler et ils n'ont jamais repoussé.
Sólo a través de Waldman.
C'est WaIdman qui a dü leur dire.
Tuve que recurrir a todo tipo de ojos y oídos aunque significara reclutar a "los malos".
J'ai dü m'en remettre aux yeux et aux oreilles que j'ai pu trouver... même si c'était ceux des "méchants".
Con métodos tortuosos, por así decirlo instalamos una cámara en un camión de panadería que recorría el puente para filmar las vistas de los fondos.
On a dü, par des moyens détournés je dirais... fixer une caméra á l'arrière d'un camion de livraison... et aller et venir sur le pont, pour faire les plans du décor.
Y tuve que animar toda la escena de destrucción fotograma a fotograma.
Alors j'ai dü recourir á l'animation image par image pour cette destruction.
Tuvimos que entregárselo a una señora del museo que lo despedazó a la manera humana y me entregó los trozos a los que les añadí el armazón adecuado para la filmación.
Alors on a dü le confier á une dame du musée... qui l'a tué de façon humaine et m'a donné les parties... dans lesquels je devais construire l'armature pour mes prises de vues.
Sus movimientos debían ser rígidos y torpes puesto que estaba hecho de metal.
J'ai dü lui donner des mouvements raides et maladroits... car il était supposé être fait de métal.
Para los ensayos de los seis brazos con los actores tuvimos que atar a 3 especialistas con una correa.
Pour répéter les six bras avec l'acteur... on a dü attacher trois cascadeurs ensemble avec une ceinture.
Mi hermana no soporta a mi madre y por eso ha huido.
Ma sœur trouve ma mère si crampon... qu'elle a dü fuir la maison.
Tengo que vivir contigo y puede que muera contigo, ¡ no es justo!
J'ai dü vivre avec toi! Et je risque de mourir avec toi. C'est pas juste!
¿ Te gusta Hüsker Dü?
Hê, tu aimes Hüsker Dü?
No íbamos a hoteles, no teníamos dinero. Nos quedábamos con los Effigies, con Hüsker Dü.
On n'allait pas à l'hôtel, on n'avait pas de blé, on couchait chez The Effigies, chez les mecs de Hüsker Dü.
Gloria a Alá.
El-ham-dü-lillah
Nada, cuando están influenciados por... * * * pero no ahora que están copiando... * * * y, bueno, eso explica "Dashboard confessional", ( NT : grupo de música estadounidense )
Rien, tant qu'ils étaient influencés par Hüsker Dü, mais maintenant c'est plus que des copies de Jimmy Eat World, ça explique Dashboard Confessional, n'est-ce pas?
Sonó tan a Samantha lo que dijiste..
C'est dü Samantha tout craché.
Pero debido a la ley tuvimos que ser algo inventivos.
Mais à cause de la loi, on a dü se montrer inventifs.
Esto no es un juego.
Ils ont dü bien craquer.