Translate.vc / español → francés / Enough
Enough traducir francés
192 traducción paralela
Un día de 8 horas es suficiente, "chérie", para hacer de guía de la princesa.
An eight-hour day is enough, cherie To act as the princess s guide
¡ Ya tengo bastante! ¿ Has oído?
I have enough, you hear?
¡ Bastante, bastante, bastante!
! Enough, enough, enough!
Para la música.
That's enough.
No me llames, ya está bien....
Don't call me, enough!
I never get enough I never get enough Nunca tengo bastante Nunca tengo bastante Siempre quiero más y más.
Je n'en ai jamais assez, j'en veux toujours encore et encore.
Had enough of living
Had enough of living
Had enough of dying
Had enough of dying
Had enough of smiling
Had enough of smiling
Had enough of crying
Had enough of crying
I've had enough of childhood
l've had enough of childhood
I've had enough of graves
l've had enough of graves
Had enough of discos
Had enough of discos
I've had enough of pills
l've had enough of pills
I've had enough of street fights
l've had enough of street fights
Parad, chicos. "No eres lo suficiente mujer".
Arrêtez. "You Ain't Woman Enough".
* I've been down on them long enough *
Je l'ai fait assez longtemps
Escucha, si usted no piensa que su amor es fuerte enough- -
Si tu crains que ton amour ne soit...
We can mount the rockets against the float strut. That'll give us enough thrust to hop out of here.
En fixant les roquettes sur les flotteurs, la poussée sera suffisante pour sortir d'ici.
Quieres decir Ocho es suficiente. Si, esa misma.
- Eight Is Enough.
Y sobre el más reciente ultraje- -
Enough. Quant à ce dernier outrage...
Crees que no es suficiente para nosotros
You think there s not enough of us
Está bien, Craig.
Fair enough, Craig.
Good Enough Diploma.
Good Enough Diploma.
When we have enough free software
Quand nous aurons assez de logiciels libres
Advierto de mi familia criminal quienes lograron al menos compartir disparos
Beware of my crime family who got enough shots to share
Para desayunar, aún me falta conocerte.
I don t think I know you well enough for breakfast.
- Betty, ya.
- Betty, that s enough.
- "Enough". - Los empujan a las duchas...
Il les poussent dans les douches...
- "Enough with this story".
Arrêtez avec cette histoire.
J. Lo lo usó en Enough. ¡ Pero si es Patty, de la cuadra!
Ça s'appelle le krav maga, et J-Lo l'utilise beaucoup.
# Oh the sleep in your eyes is enough # # Oh el sueño en tus ojos es suficiente #
* Oh le sommeil dans tes yeux suffit *
No me importa si son dos bebés no me importa si son tres bebés no me importa si el elenco entero de "Ocho son suficiente" sale de allí.
Je m'en fous s'il y a 2 bébés. Je m'en fous s'il y a 3 bébés Je m'en fous si tout le cast de "80's Enough" sort de là!
"Con suficiente charla él sabrá su nombre y le complacerá recordarlo".
If there be rags enough he will know her name And be well pleased remembering it,
Con suficiente charla, sabrá su nombre y le complacerá recordarlo.
If there be rags enough he will know her name And be well pleased remembering it, for in the old days,
May be not fiscal, but what about physical?
May be enough fiscal, but what about physical?
That's enough.
Ça suffit.
Pero ver Estados Unidos por primera vez. Quiero decir, estábamos en una banda. Ganábamos el dinero suficiente para sobrevivir.
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Luego de una de las reuniones, estuvimos con uno de sus más grandes programadores
meeting. There was enough of a taste their radio programmer.
Siempre hemos tenido el respeto suficiente con el otro como para descubrir de antemano lo que nos puede herir.
We have always had enough respect to understand what the ferisca feelings of others and what are the defects personalit?
Cuando mi hija sea lo suficientemente mayor para darse cuenta de lo que sucede.
When my daughter will? Enough great to understand what s happening.
Me sorprende que la gente que piensa estar enamorada ni siquiera pretenda tener la suficiente cortesía, por los niños, como para hablarse en forma civilizada cuando deben verse durante las visitas.
I wonder that persons think they love can not Nor do pretend, or at least have enough respect for the children to talk to the few Sometimes you meet where they take the children on the other.
# Entonces deja que eso sea suficiente... Vamos... va a ser grandioso.
So let that be enough
No hay montaña lo suficientemente alta.
Ain't no mountain high enough.
* Una cosa de la que no me puedo saciar *
One thing I can t get enough of
- Eres eso de lo que no me puedo saciar *
- You're the one thing I can t get enough of
- The Black Donnellys - Capitulo : 1x10 "¿ No Fue Eso Suficiente?" Traducidos Por :
Saison 1 Épisode 11 Wasn't That Enough?
Y sentirse bien era suficientemente fácil cuando...
And feeling good was easy enough when
I've had enough of trying to...
l've had enough of trying to...
Gracias.
- That's enough!
You must be taking about a kind of power you don't...
You must be talking about a kind of power you did not enough have.