Translate.vc / español → francés / Estân
Estân traducir francés
57 traducción paralela
Listos para recoger al grupo. Estân en camino.
Préparez-vous à récupérer l'équipe débarquée.
- No es sólo Sylvia y Mitzi. Estân las otras indias.
Sylvia, Mitzi, et toutes les autres indiennes.
Estân haciendo otro saqueo!
Ils font encore une descente!
Estân sintonizando la estación KMOT.
Vous écoutez radio KMOT.
Estân listos?
Et vous?
Estân calentitos.
Ils sont encore chauds.
¿ Estân ansiosas por ir al baile?
Vous êtes contentes d'aller au bal.
Estân muy de moda.
C'est très à la mode.
Estân en su mejor momento.
Elles sont au top maintenant.
Estân tocando la canción de la escuela.
Ils jouent la chanson de l'école.
Estân equivocados.
C'est une erreur!
Estân muy enojados contigo.
Les Américains vous en veulent beaucoup, Harry.
¿ Estân de vacaciones?
On part en vacances?
Estân investigando dos bancos de Lewis.
Lewis possède quelques banques qui vont être auditées.
Estân en el mercado.
Ils sont au marché.
Estân aquí.
Lls sont là.
Estân muy lejos de su casa.
Vous êtes bien loin de chez vous.
- Los campos. Estân en llamas.
- Les champs sont en feu!
Estân muertos.
Ils sont morts.
- Estân retrocediendo.
- Ils se retirent.
Estân vencidos.
Ils sont brisés.
¡ Estân arrestados!
Je vous arrête tous!
Estân ahí un segundo y al siguiente, ya no.
Mais la seconde d'après, c'était parti.
Estân marcados.
Ils sont étiquetés.
¿ Estân listos para reírse?
Vous êtes prêts à rire?
Estân filmando esto ".
C'est filmé. "
Estân tan blanditas.
Ils sont moelleux.
- ¿ Estân listos?
- Vous êtes prêts?
¿ Estân orgullosos de esto?
Tu es fier de ça?
Estân aquellos en las fronteras que nos quieren desalentar de la gran causa que hemos hecho nuestra.
Certains, sur nos frontiéres, cherchent à nous détourner de la grande cause que nous avons adoptée.
Estân construyendo un ferrocarril.
Ils construisent un chemin de fer.
Estân incendiando el tren de abastecimiento.
On tire sur le train de ravitaillement.
Estân un poco viejos.
Ils commencent à être usés.
Estân en todos lados.
Ils sont partout.
Estân todos listos.
Ils sont tous entrés.
Estân en la primera recta y Orgullo de Trenton está corriendo una carrera perfecta.
Ils sont au dernier tour. Pride Trenton fait une course parfaite.
- ¿ Estân rentando el apartamento?
- Vous désirez? - C'est à louer?
Estân separados pero no quería borrarla si no te interesa verlo.
Ils sont séparés, mais il voulait pas la découper si t'es pas intéressée.
Estân en Hawai.
Ils sont à Hawaii.
Estân en ligas diferentes, papá, tú y Dolly.
Vous ne jouez pas au même jeu, Dolly et toi.
Estân pegadas, por eso.
Le problème, c'est qu'elles sont collées.
- Estân en el fondo.
- lls sont derrière.
Estân flacos, paranoicos, llegan tarde a la matanza.
Ils sont maigres, paranoïaques, et arrivent en retard à l'abattoir.
Estân doblando mi andador.
Vous allez tordre ma marchette.
Estân bien.
Tout va bien!
¿ Estân aquí?
Lls sont là?
ARMERÍA MELBRIDGE LOS FRITz ESTÂN DERROTADOS
ON LES A EUS, LES BOCHES!
- Estân gastados.
Ils sont déjà usés.
¿ Estân locos?
Avez-vous perdu l'esprit?
¡ Estân escapando!
Ils s'enfuient!
¿ Estân poniêndoles los cuernos?
Vous vous payez un extra, hein?