Translate.vc / español → francés / Everyone
Everyone traducir francés
81 traducción paralela
Todos viviremos juntos
Everyone will live together
Yo le entregue mi vida, todos lo saben, excepto el.
"Je lui ai donn ma vie..." "yet everyone knows, but he"
Se ha vuelto dificil esconder a todos este secreto.
"It s become hard to hide this secret from everyone"
Sister, does everyone wear such clothes in this country?
Et c'est ta tante Nita. Je t'ai parlé d'elle. Salue la.
Escuchen todos.
( Mrs. Handler ) Excuse me. Everyone.
Es lo que todos dicen.
- Betty. - Everyone thinks so.
Everyone else, man the doors.
Les autres, barrez les portes.
Everyone is out to get ya... Don't give in, don't let go... Face up to the wave that breaks you...
* everyone is out to get ya * * don t give in, don t let go * * face up to the wave that breaks you * * be what you know, to-to be bold * * don t know what s building up inside *
- I'll make coffee for everyone.
- Je vais préparer du café.
Everyone knows they treat Spaniards like dogs.
Ils traitent les Espagnols comme des chiens.
Everyone wants to come here.
Lls donneraient tout pour venir ici.
Todos parecían tener los mismos ideales y motivaciones básicas.
Everyone seemed to share the same ideals j'avais les meme idéaux et motivations
Ahora eres de dominio público y todos tienen derecho a saber algo de tí.
Six domain public and everyone has the right to know everything about you.
"Todo el mundo tiene derecho a saber."
"Everyone has a right to know."
Todos nos quieren ver muertos y yo sólo sigo, para espiar a esos imbéciles, sabes.
Everyone wants see us die. And maybe andr? Forward, to face them, of those pieces of shit.
Que todos deben hacer
That everyone ought to do
* Por el camino a Shambala * * todo el munco es afortunado * * todo el mundo es tan amable * * en el camino a Shambala *
On the road to Shambala everyone is lucky, everyone is so kind on the road to Shambala
Everyone're cagando por eso.
Brûle-le et suicide toi! Parce qu'on s'en branle!
"Todo el mundo, rezad conmigo, toda la noche y todo el día." "Hail Ram, Hail Ram."
"Everyone pray with me now, all day all night long."
Van Doren y todos en la CIA que trabajaron con ella, han aceptado pasar por el detector de mentiras.
The Van Dorens and everyone at the CIA qui ont travaillé avec elle ont accepte de passer au polygraphe.
Todos están tan llenos de ello.
Everyone's so full of it.
And so I found a place Where everyone will know
= [Giggity Team] = benji1000, gaelou,
* Lo que todo el mundo consideraba un regalo *
Everyone here like a gift
* Intentando ayudar * * le hice daño a los demás * * ahora siento el peso del mundo * * sobre mis hombros. *
Hurt everyone else Now I feel the weight of the world is On my shoulders
* Pero, todas las personas que quieres ser, probablemente empezaron como yo. *
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
* Así que sígueme odiando y dilo * * para que todo el mundo pueda oírlo. *
Just go ahead and hate on me and run your mouth So everyone can hear
He caminado lejos de todos los que conozco
Be Brave # I walked away # From everyone I know
Canta sobre todo el mundo que dejaste atras
♪ sing about everyone that you left behind ♪
Cantaselo a todas las personas que dejaste atrás
♪ sing about everyone that you left behind ♪
Todo el mundo esta tostando castañas... la Navidad está cerca.
♪ Everyone's toasting chestnuts are roastin' ♪ Christmas time is near
Todo el mundo canta junto de campanas de plata y anillos de oro.
♪ Everyone together sings ♪ Of silver bells and golden rings
Everyone'sa poco preocupado por la seguridad.
J'espère qu'il se fera piquer par une méduse.
Bien, mirada al frente.
♪ For everyone. ♪ OK, tout le monde regarde devant.
* Hasta que todo el mundo haya encontrado *
♪ Until everyone has found ♪
* Las palabras no pueden quedarse sin ser pronunciadas * * hasta que todo el mundo haya encontrado *
♪ Oh the words can t stay unspoke ♪ ♪ Until everyone has found ♪
Max, la vida es un misterio.
Si je te dis "Life is a mystery". "Everyone must stand alone".
* Todos los demás aman a Ned Flanders. *
♪ Everyone else loves Ned Flanders ♪
♪ Everyone knows you were caught with the meat in your mouth ♪
♪ Everyone knows you were caught with the meat in your mouth ♪
♪ Said everyone knows you were caught with the meat in your mouth ♪ ♪ Look for love on a one-way street ♪
♪ Said everyone knows you were caught with the meat in your mouth ♪ Genya Ravan Produtrice d'albums ♪ Look for love on a one-way street ♪
Porque todo el mundo quiere a alguien.
CAUSE EVERYONE WANTS SOMEONE
# Y nada resulta fácil # # cuando todos se lanzan # # demasiado deprisa # # pero no hay una verdadera conexión #
and nothing comes easy when everyone s rushing the signal s got speed but there s no real connection
# Nada resulta fácil # # cuando todos se lanzan #
oh, nothing comes easy when everyone s rushing
Antoine, come on, everyone looks!
Antoine, allez, tout le monde attend!
- "Todos alimentados".
- "Feed everyone"
Te vi desde arriba y le pedí que diera la vuelta, ¿ está todo bien?
* nobody is an island * * everyone has to go * * pillars turn to butter * Salut. Je t'ai vu là en bas alors je l'ai fait revenir.
2x10 Todos
EVERYONE
Samuel J. Snodgrass, cuando estaba a punto de ser llevado a la guillotina... Realmente aprecio tu preocupación, pero...
Les grands ont peu d'humour et les petits aucun! sur le point d'être guillotiné... make em laugh Don't you know everyone wants to laugh my son But be a comical one
* Así que sigue odiándome y dilo * * para que todo el mundo lo pueda oír. *
So everyone can hear
* Así que sígueme odiando y dilo * * para que todo el mundo pueda oírlo. *
So everyone can hear
Eso sería increíble.
Ça serait dément! ♪ Everyone's invited to this bitchin'carnival! ♪
¡ Gloria! Es perfecto.
Gloria! ♪ Well, if you ask me where I come from ♪ ♪ well, here s what I tell everyone ♪