Translate.vc / español → francés / Execution
Execution traducir francés
3,846 traducción paralela
Ahora, si durante la comisión de un delito, alguien muere, incluso aunque sea la policía quien les dispare, técnicamente es un asesinato.
Alors, lors de l'execution d'un crime aggravé, si quelqu'un meurt, même si c'est la police qui a tiré, techniquement c'est un meurtre.
Les disparó a modo de ejecución.
Une vraie exécution.
Esto fue una ejecución.
C'était une exécution franche.
Esta es una orden para tu ejecución.
J'ai là... un mandat pour votre exécution.
Roman ha decretado que esta noche ejecuten a Russell.
Roman a décrété l'exécution de Russel ce soir.
Pero estaba con ella cuando tú fuiste a la ejecución de Russell.
Mais j'étais avec elle au moment de l'exécution de Russel.
El Presidente Hakan ha ordenado su ejecución dentro de 24 horas ".
"Le Président Hakam a ordonné leur exécution dans 24 heures à partir de maintenant."
Y además, le daré a ese papel pintado que te gusta una suspensión provisional.
D'ailleurs, ça donnera à ce papier peint que tu aimes tant un répit avant son exécution.
Bueno, esto es gracias a ti, Pope, así que tienes suerte de no estar frente a un pelotón de fusilamiento.
C'est à cause de toi Pope, alors tu es chanceux de ne pas être devant un peloton d'exécution.
Prince Dun ordenó su ejecución
ne signe votre exécution.
Rehúsa, y habrás aceptado un proceso que solo acabará con tu ejecución mediante inyección letal.
Refuse, et tu finiras avec un procès qui se terminera par une exécution par injection létale.
- Su lacayo no sabía mucho. Lo que sea que esté planeando Dents, lo realizará mañana.
- Son sous-fifre ne savait rien sauf que Dent mettra son plan à exécution demain soir.
Tu ejecución termina con el caso.
Ton exécution est bloquée avec le dossier.
Tú estuviste en la ejecución.
Vous étiez à l'exécution.
Estaba monitoreando la energía en la prisión, estaba cargando el mecanismo de ejecución, de pronto, hubo un masivo aumento de energía, todo el equipamiento se sobrecargó, y entonces estuve aquí, en la orilla,
Je surveillais les transformateurs à la prison, je chargeais le mécanisme d'exécution, et tout d'un coup, énorme surcharge électrique. L'équipement a survolté. Et la minute après, je suis ici, sur les quais.
La ejecución.
L'exécution.
Es como la emoción de estar al lado del interruptor del verdugo, sabiendo que en cualquier momento podrías pulsarlo, pero sabiendo que nunca lo harías.
C'est un plaisir d'avoir le bouton d'exécution, et de penser qu'à n'importe quel moment, vous pourriez appuyer dessus, mais que vous ne le ferez jamais.
¿ Sí? Bueno, buen plan, mala ejecución.
Oui et bien, bon plan, mauvaise exécution.
Única herida de bala, la salpicadura alrededor del orificio de entrada muestra que le dispararon a quemarropa, tipo ejecución.
Un seul impact, les tâches autour de l'entrée montre qu'il a été tué à bout portant, une exécution.
Tome iniciativas.
Exécution.
Hay mucho tiempo entre la condena y la ejecución.
Ça prend du temps entre la condamnation et l'exécution.
Hemos recibido la noticia de que la apelación final ha sido denegada y la ejecución programada de Rodney Garret por el pelotón de fusilamiento es inminente.
Nous avons reçus un message disant que le dernier appel avait été rejeté et que l'exécution programmée de Rodney Garrett par peloton d'exécution est maintenant imminente.
Rodney Baunes Garrett fue ejecutado por un pelotón de fusilamiento, finalizando la larga...
Rodney Baines Garrett a été mis à mort par un peloton d'exécution, mettant fin à la longue...
Estoy hablando de una mujer llamada Cara Smith, que fue asesinada en su apartamento minutos después de la ejecución de Rodney Garret.
Je parle d'une femme appelée Cara Smith, qui a été tuée dans son appartement quelques minutes après l'exécution de Rodney Garrett.
¿ Un pelotón de fusilamiento?
Un peloton d'exécution?
Tenía mis dudas de que el maldito pelotón de fusilamiento fuera a hacer bien su trabajo.
Je doutais même que ce satané peloton d'exécution puisse faire le travail correctement.
No, no podría haber ido yo misma a la ejecución.
Non, je ne pouvais pas me résoudre d'aller à l'exécution.
El día anterior a eso, su siguiente día de ejecución, además fue pospuesto.
Le jour d'avant, sa nouvelle date d'exécution fût aussi reportée.
Vale, ¿ pero por qué espera hasta después de la ejecución para empezar a matar?
Ok, mais pourquoi attendre l'exécution pour commencer à tuer?
Pulis es una pieza clave en la realización del ayuntamiento...
Pulis est un élément clé dans l'exécution du conseil...
Zambrano podría ordenar que la ejecuten sólo por venganza.
Zambrano pourrait ordonner son exécution pour se venger.
El Sr. Denko es una figura notoria del crimen organizado responsable de ejecutar a una muejr inocente.
Mr Denko est une figure notoire du crime organisé qui est responsable de l'exécution d'une femme innocente.
Es el tamaño de la población, la disponibilidad de recursos la capacidad de carga de la Tierra la que determina qué se hace y cuan rápido se mueven las cosas.
C'est la taille de la population, les ressources disponibles et la capacité porteuse de la Terre qui déterminerait le mode opératoire et sa rapidité d'exécution.
Y aún así sobreviviste a la ejecución.
Et pourtant vous avez survécu à l'exécution.
Cassie, ¿ qué opciones tengo de aplazar una ejecución?
Cassie, quelles sont mes chances de surseoir à une exécution?
Ser ejecutado no sería considerado como el peor caso por nadie.
Son exécution ne serait pas vue comme le pire des scénarios.
¿ Y conseguir un aplazamiento de la ejecución dependiendo de nuestra investigación mientras pedimos los registros de los constructores o investigamos teléfonos?
Que diriez-vous d'obtenir un sursis d'exécution le temps de notre enquête pendant qu'on saisit les dossiers des promoteurs et qu'on vérifie les factures de téléphone?
Es una ejecución.
C'est une exécution.
Siempre he pasado de las palabras a la acción.
Mes promesses, je les mets toujours à exécution.
Alguien dejó un cadáver en la ciudad de Long Island, estilo ejecución.
Quelqu'un à laissé un cadavre à Long Island, genre exécution.
Parece que hay un pelotón de fusilamiento ahí fuera.
Ça ressemble à un peloton d'exécution là dehors.
Bueno, tú autorizaste la ejecución de mi padre, así que sé exactamente como te sientes.
Ah, bien, vous avez approuvé l'exécution de mon père, donc je sais exactement comment tu te sens.
Tengo suficiente potencia en esto para darte la ejecución final que te mereces, ¿ de acuerdo?
J'ai eu assez de jus dans ce truc pour enfin te donner l'exécution que tu mérites, ok?
Entonces es un equipo profesional : guantes, las herramientas.
Une équipe de professionnels alors - des gants, l'exécution.
Es una ejecución, no un matrimonio.
C'est une exécution, pas un mariage.
¿ Desea hablar antes de la ejecución?
Souhaitez-vous parler avant votre exécution?
Y yo, a las 8 hrs, ¡ tenía una ejecución!
Moi, à 8 h, j'avais une exécution!
" que el guardia responsable de la ejecución...
la loi indique, je cite, que " c'est le gardien responsable de l'exécution
"se aplazará la ejecución", cito : " tanto como necesario...
" l'heure de l'exécution sera retardée aussi longtemps que nécessaire
"bajo la condición que la ejecución, se realice el día definido por el juez."
" à condition que l'exécution ait lieu le jour fixé par le juge,
La seña que le hace al verdugo para la ejecución.
Le signe que vous faites au bourreau pour l'exécution.