English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Experience

Experience traducir francés

15,299 traducción paralela
Estos sándwiches pre-hechos deberían ayudar a compensar el costo de El Backstage Experience Penn Teller.
Ces sandwiches préparés devraient m'aider à contrebalancer le coût des coulisses de Penn et Teller.
Molly, hay una diferencia entre saberlo y vivirlo.
Molly, il y a une différence entre le savoir et en faire l'expérience.
Bueno, por mi experiencia, las citas dentro de la estación es algo de lo que hay que tener mucho cuidado.
D'après mon expérience, tu dois être prudent avec une relation au sein de la caserne.
Es un pequeño experimento... de ciencia rara.
C'est une petite expérience en science bizarre.
Según mi experiencia, la mayoría de la gente no pide menos dinero en un divorcio.
D'après mon expérience, la plupart des gens ne demandent pas moins d'argent dans un divorce.
En primer lugar, no puedes dejarlo ahí para que tu hermano pequeño lo pueda tomar, pero, en nuestra experiencia, nunca se sabe lo que se está recibiendo.
D'abord, vous ne pouvez pas la laisser trainer, votre petit frère pourrait la prendre, mais, d'après notre expérience, on ne sait jamais sur quoi on tombe.
¿ En tu experiencia?
Selon votre expérience?
¡ Tienes más experiencias con ruedas que yo!
Tu as plus d'expérience sur roues que moi.
Pero en mi experiencia, Cuando usted camina en la cuneta, Parte de que nunca lo abandona.
Mais dans mon expérience, quand vous descendez dans le caniveau, partie de vous ne le quitte jamais.
Pero según mi experiencia, cuando la cagas y te pillan, algo que me ha pasado mucho, normalmente lo mejor es asumir la culpa y apechugar con las consecuencias.
Mais d'après mon expérience, quand tu as foiré et que tu t'es fait prendre... un truc que j'ai fait beaucoup... c'est généralement mieux d'en endosser la responsabilité et de gérer les conséquences.
Entiendo, pero tengo más de diez años de experiencia en hospicio.
Je comprends, mais j'ai plus de dix ans d'expérience en soins palliatifs.
Todos los involucrados en la experiencia debe tener una voz.
Toute personne impliquée dans l'expérience devrais avoir une voix.
Todos con cientos de horas de experiencia en entrenamiento en paracaídas. ¿ Cuál son las probabilidades?
Tous avec des centaines d'heures de formation et d'expérience du parachutiste. Quelles sont les chances?
Supuse que al salir con un chico mayor con más experiencia, me llevaría a un lugar diferente, sexualmente hablando.
Je viens juste de supposer sortir avec un mec plus vieux avec plus d'expérience, qui voudrait autre chose, sexuellement parlant.
Muchas veces, y te digo por experiencia propia esas personas se van por numerosas y diferentes razones.
Plusieurs fois, et je peux te dire d'après mon expérience que les gens partent pour diverses raisons.
Según mi experiencia, Erin, nada bueno sucede en un bar después de las tres de la mañana.
Je vais vous dire ceci à partir de l'expérience, Erin : Rien de bon ne se passe dans un bar après 03h00
Y experiencia, Sr. Beadle.
Et l'expérience, M. Beadle.
Soy el único con experiencia improvisando.
Je suis le seul avec de l'expérience en improvisation.
Hay toda la experiencia delfín, desea...
Il y a toute une expérience avec les dauphins, tu veux...
Mi alma moriría... solo de pensar que la gente recibiría algo menos que la auténtica experiencia por la que pagaron ocho dólares.
Mon âme en mourrait À l'idée que es gens aient moins que l'authentique expérience qu'ils ont payé 8 $.
Pero se hizo evidente que nuestra experiencia compartida en la recuperación era nuestra amistad.
Mais il est évident que notre expérience commune était notre amitié.
Tengo experiencia en la enseñanza.
J'ai de l'expérience en enseignement.
¿ Estoy teniendo una experiencia extracorpórea?
C'est une expérience extra-corporelle?
Warren Boyd, oh, ella está diciendo que le gusta a su madurez, su experiencia, y que ella le encantaría intercambiar anécdotas.
Warren Boyd, oh, elle dit qu'elle aime ta maturité, ton expérience, et qu'elle aimerait échanger des anecdotes.
Estoy hablando por experiencia.
Je parle par expérience.
La verdad es que es una experiencia única en la vida.
C'est une expérience réellement unique.
Vale, los diez vuelvan y tener una experiencia única en la vida
Bien, vous dix. Allez profiter de cette expérience unique,
Que mi padre viniera aquí, sólo con eso para mí fue una experiencia de un millón y tengo que dar gracias a los fans por ello.
Rien que d'avoir pu faire venir mon père, c'était une expérience à un million de dollars. C'est grâce aux fans.
Al mirar la conferencia de prensa, uno esperaría que ese joven que guardó ese secreto durante meses y que acababa de descargarse de esa terrible experiencia estuviera alterado y tuviera mucho para decir.
Quand on entend ça, on s'attend à voir un jeune homme qui cachait ce secret depuis des mois et voulait se décharger de cette expérience horrible qu'il avait vécue, qui avait des remords et voulait tout raconter,
Y para muchos estadounidenses, sus experiencias con la policía confirman la idea que la policía son los buenos.
Pour de nombreux Américains, leur expérience avec la police confirme l'idée que les policiers sont les gentils.
Espero que la experiencia les haya resultado gratificante.
J'espère que vous aurez trouvé cette expérience enrichissante.
Con todos mis años de experiencia en el trato con la gente, me pareció que esa conducta daba cuenta de una lucha interna, de un conflicto, de que ocultaba algo.
C'est un comportement, au cours de mes années d'expérience, que j'ai remarqué chez des gens en conflit intérieur, qui cachent quelque chose.
ABOGADO DE BRENDAN EN SEGUNDA INSTANCIA... su experiencia y credibilidad, sobre todo en materia de confesiones, tomara el caso.
AVOCAT DE BRENDAN... son expérience et sa crédibilité, surtout en matière d'aveux forcés, reprenne l'affaire.
Tuvimos esta experiencia cultural.
On a eu cette expérience très culturelle.
Porque es una experiencia única.
C'est une expérience assez unique.
Sí, gran experiencia pero no puedo mentir desde luego pensé qué está pasando, qué me estoy perdiendo.
Ouais. Super expérience, mais je ne mentirai pas, je me suis demandé ce qui se passait, ce que je ratais.
Fue una gran experiencia.
C'était une super expérience.
"Un estado que uno experimenta"?
"Un état dont on fait l'expérience"?
No hay otra experiencia con animales salvajes que se le parezca.
C'est une expérience de la faune sauvage vraiment unique.
Ser respetuoso e interactuar con ellas solo cuando ellas quieren es la forma de obtener mejores fotografías y mejores experiencias.
Respecter les baleines et n'interagir avec elles que lorsqu'elles le souhaitent vous permet de prendre de meilleures photos. Vous aurez une meilleure expérience, ce sera vraiment inoubliable.
La emoción de prepararse para sumergirse y ver una carrera de este tipo y luego ver cómo se te acercan todas las ballenas no se parece a ninguna otra experiencia que haya tenido en el océano.
C'est passionnant de se préparer à suivre une parade nuptiale, et de voir ces baleines venir vers vous. C'est vraiment une expérience unique.
Fue una experiencia surrealista que nunca olvidaré.
C'était une expérience surréaliste que je n'oublierai jamais.
Las imágenes más difíciles de tomar son siempre las más satisfactorias. Crear esta imagen durante varios días fue una experiencia increíble.
Plus l'image est dure à avoir plus elle nous satisfait, et passer tant de jours à créer cette image fut une expérience vraiment extraordinaire.
Me gusta fotografiar esa faceta y representarla como parte de una experiencia polar completa.
J'aime vraiment photographier cet aspect et représenter l'expérience polaire dans son ensemble.
El verdadero desafío cuando estás frente a una escena increíble como esta es ser capaz de llevarte a casa algo que capture correctamente el ambiente y la experiencia de estar en este lugar.
Le vrai défi quand vous vous retrouvez devant ces décors, c'est de rapporter une image capable de retransmettre l'ambiance et l'expérience d'immersion vécue en étant là.
Necesito que asista a clases, no ofenda a los profesores y siga haciendo las demostraciones. De lo contrario, nuestro pequeño experimento fracasará.
J'ai besoin que vous assistiez à vos cours, n'offensiez pas vos professeurs, et continuiez à faire vos démonstrations, sans quoi notre expérience est promise à l'échec.
Es una experiencia.
C'est une expérience.
Estar en esta suene de experimento.
Pour une sorte d'expérience.
Lo siento, no tenemos permiso... para hablar sobre los detalles del experimento, Sr. Milch.
Navré, nous n'avons pas le droit de partager les détails de l'expérience.
Pero si tienes algún entrenamiento medico o experiencia en combate necesitamos ayuda.
Mais si vous avez une formation médicale ou l'expérience du combat, on a besoin d'aide.
Si tienes algún entrenamiento medico...
Si vous avez une formation médicale ou l'expérience du combat il y a des survivants...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]