English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Fantastico

Fantastico traducir francés

14,543 traducción paralela
Siempre fuiste un hermano fantastico,
C'était génial de grandir avec toi.
Es fantastico.
- C'est super.
Sí, es fantástico.
Oui. Non, c'est super.
Será fantástico.
Enfin, ça va être super.
Fantastico.
- Bien.
Fantástico.
Génial.
Sé de un sitio fantástico.
Je connais un chouette pub.
Tengo que decir, todo ha sido fantástico hoy, Lemon, y estoy segura de que Fancie's va a ser un gran éxito.
Je dois dire que tout a été fantastique ce soir, Lemon, et je suis sûr que le Fancie's va être... un immense succès.
¡ Fantástico!
- C'est fantastique. { \ pos ( 192,220 ) } C'est du sérieux.
Es fantástico.
Oh, parfait.
Oh querida. Eso es fantástico.
Oh, chérie, c'est incroyable.
Sí. - Fantástico.
C'est Frank et Becky.
En un segundo. Bien... fantástico.
Mercy démarre.
- Fantástico.
- Génial.
Eso es fantástico, pero no puedo permitírmelo.
C'est génial, mais je ne peux pas me le permettre.
Lito, fantástico.
Magnifique, Lito.
Estuviste fantástico ahí.
Tu étais génial dedans.
Fantástico.
Fantastique.
Eso es fantástico, Joe.
C'est fantastique, Joe.
Estamos a punto de recibir todo tipo de multas, así que sería fantástico si no rompiéramos ninguna otra ley adicionales a las que ya hemos roto.
On risque de devoir payer des tas d'amendes, alors ça serait génial si on arrêtait d'enfreindre encore d'autres lois en plus de celles qu'on a déjà enfreintes.
¡ Fantástico!
Fantastique!
* Creo que es fantástico * * que hagas lo que haces *
♪ Je pense que c'est sympa ♪ ♪ Tu fais ce que tu fais ♪
Eres fantástico.
Tu es étonnant.
Wolfe era una estrella del rock y un filósofo fantástico.
Wolfe était du genre rock-star teigneux et philosophe.
¡ Es fantástico!
C'est fantastique!
Bien, fantástico.
Fantastique.
Oye, escucha, escucha, tengo todo este fantástico material como parte del curso.
Tu sais, j'ai des outils intéressants grâce au séminaire...
Bueno, eso es malditamente fantástico, ¿ verdad?
C'est fantastique, non?
Fantástico!
Fantastique!
Todo el fantástico equipamiento se consiguió apresuradamente ayer.
Tout l'équipement a été installé en vitesse hier.
Y, Lemon... tiene la mejor escusa de todas... ha estado enamorándose de un chico fantástico.
Et Lemon elle a la meilleure des excuse... elle est tombée amoureuse d'un gars fantastique.
Es fantástico.
C'est génial.
Es fantástico.
C'est cool.
Por supuesto que lo amo. Él es fantástico.
Bien sûr que je l'aime, il est fantastique.
Fantástico... porque ya sabes lo que dicen en el programa...
Génial. Parce que tu sais ce qu'ils disent dans le programme...
- Es tan fantástico. - Es genial.
C'est super.
- Eso es fantástico.
- C'est bien.
¿ No es fantástico?
C'est pas super?
¡ Esto es fantástico!
C'est fantastique!
Fantástico.
Très bien.
Es fantástico, papá.
C'est super, papa.
Bueno, sería fantástico, pero no tengo autoridad para eso.
Ça serait super, mais je n'en ai pas l'autorité.
Serendipity es absolutamente fantástico.
Les heureux hasards, c'est absolument fantastique.
Por cierto, has perdido un fantástico criado.
Au fait, tu as perdu un domestique génial.
Por cierto, has perdido un fantástico criado.
Au fait, tu as perdu une fantastique bonne.
Es fantástico.
C'est fantastique.
¿ No luce fantástico?
N'a-t-il pas l'air fantastique?
- Sí, fantástico.
- Oui, fantastique.
Fantástico.
Parfait.
Y les encantará el lugar. Tiene un fantástico departamento de policía un maravilloso sistema escolar y una de las mejores instituciones psiquiátricas del país.
Il y a un bon département de police, un merveilleux système scolaire, et l'un des meilleurs centres psychiâtriques du pays.
Fantástico.
Génial...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]