English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Father

Father traducir francés

158 traducción paralela
- Cómete un Sueño de Amor.
- Have a Love Dream, Father.
El padre de Alice, y su abuelo, su hermana Essie, y el marido de Essie.
This is Alice's father, and her grandfather, and her sister Essie, and Essie's husband.
- Very father.
- Very father.
Pertenecía al Padre Paúl, el capellán.
Il était à "Father" Paul, l'aumônier.
He is Betty ´ s father.
He is Betty ´ s father.
"Where is the father?"
- Where is the father?
- "The father..." - "The fathe..."
- Non, the father. - "Faser".
La punta de la lengua entre los dientes... "Father".
La pointe de la langue entre les dents. Father.
Como si cecease. "Father".
Comme si vous zozotiez. Father.
Dígame, padre, ¿ dónde están sus palabras ahora?
Tell me, father, where are her words now?
Usted me dice tantas palabras y ella allí, muerta, guarda silencio.
You go on and on, father, while she just lies there saying nothing.
En una encantadora comedia de situación, Father of the Bride, introdujo otro elemento surrealista, un sueño que revela la ansiedad que encierra la más inocente... y sencilla de las ceremonias, una boda de clase media.
Dans une comédie de situation charmante, Father of the Bride, il a introduit un autre passage surréaliste, un rêve qui décèle l'angoisse sous l'apparente bonhomie d'une banale cérémonie de mariage petit-bourgeois.
El misterio aquí es por qué el Padre Diller un bien conocido sacerdote local podría haber destruido un centro de telefonía tan grande.
The mystery here tonight is why Father Diller un pasteur bien connu localement aurait tout seul détruit un centre majeur téléphonique.
I am father.
Moi, son père.
Sarah, tu padre.
Sarah, your father.
Lo profundo del amor escogemos el pecho del padre arriba mi fe a prueba mi amor a demostrar pero algún día entenderé algún día me pondrá en claro
The depth of love we choose the father s breast above my faith to test my love to prove but someday l'll understand someday he ll make it plain to me someday when I his face shall see someday from tears I shall be free
hay un hombre rondando tomando nombres, tomando nombres hay un hombre rondando tomando nombres, tomando nombres ha tomado el nombre de mi padre y ha dejado dolor en mi corazón hay un hombre rondando tomando nombres
there s a man going'round taking names, taking names there s a man going'round taking names, taking names he has taken my father s name and has left my heart in pain there s a man going'round
¿ Conoce al Padre Navidad?
Vous avez entendu parler de Father Christmas?
Padre Navidad significa Papá Noel.
Father Christmas veut dire Père Noël.
Robert Young es de "Father Knows Best" o de "Dr.Welby?"
Le Robert Young de Father Knows Best, ou Robert Young, le Dr Welby?
F-A-T-H-E-R, Father
e... r... Father.
"¿ Padre?" ¿ Sí, hijo? " "Quiero matarte".
"Father?" "Yes son?" "I want to kill you."
- ¡ Matar al padre!
- Kill my father!
- Sí, matar al padre.
- Yeah, kill the father.
El padre de Everard también es pintor, Sr. Wooster.
Father'sa peintre de Everard trop, M. Wooster.
- Otro episodio con papá en la casa Strode.
Un autre épisode de Father know best chez les Strode.
- ¡ Father Briefly!
- Père Briefly!
He estado pasando apuros con mi conciencia durante algún tiempo, pero el Father McGuire ha sido el primer hombre que me lo ha deletreado en blanco y negro.
Je me suis voilé la face, mais le Père McGuire est le premier homme à me montrer la vérité toute nue.
¡ Es el Padre Ben!
C'est Father Ben!
Leaving their mother and father behind.
- tu m'a fait pleurer aussi! - c'est vous qui m'avait fait pleurer! - tu m'a fait pleurer aussi!
What do you mean? I'm her father. I'll give her away where I want to.
Aujourd'hui, soit elle sera la votre, ou bien la mienne.
Himno Dear Lord and Father of Mankind?
Seigneur Dieu et Père de l'univers?
No se puede desonrar una para restaurar otra, eh, Father?
Vous ne pouvez bafouer l'un pour restaurer l'autre.
O sea, Father Sunday es el lunes.
La fête des pères, c'est lundi.
Te diré qué no puedo adoptarte pero vendré con vos a Father Sunday.
Tu sais quoi... je ne peux pas t'adopter... mais je t'accompagnerai à la fête des pères.
Será Father Sunday.
C'est la fête des pères.
Seguro, será como en "Father Knows Best".
Comme un vrai papa gâteau.
Él no es padre, va a casa y apenas conoce a su propia hija
He's no father, he goes home and barely knows his own daughter
Balancea-tambalea, atrapado entre ser un padre y una primera dama
Teeter-totter caught up between bein a father and a prima donna
Y todo ese jazz Dicen que el gran músico
Et tout ce jazz J'ai entendu que Father Dip
¿ Tu padre sabe que hablas así?
Does your father know that you speak this way?
- ¡ Tu padre no te desea!
- Your father doesn't want you.
Kazuyoshi KUSHID A as Hiroshi's father
Kazuyoshi KUSHIDA : le père d'Hiroshi
Jyun KUNIMURA as Ryoko's father
Jyun KUNIMURA : le père de Ryoko
It has to do with your father's estate.
Une histoire d'argent? Une vengeance certainement.
Trate de que Howie se olvidara de su father.
J'ai tout fait pour qu'Howie oublie son père.
No. "father".
- Non, father.
Somebody call my father £ ¡ I'm hyperventiIating £ ¡
On fait â peu près 20 pilotes par an.
I'll talk to her father.
Suraj.
I've to go back to Mathura, where my father has an old house.
Je vais être toute seule. Pourquoi?
¿ Qué es un Andrew?
[Father Laughs]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]