Translate.vc / español → francés / Fiance
Fiance traducir francés
4,961 traducción paralela
Pero no supe del dinero de Nathan hasta que nos comprometimos.
Mais je n'ai pas découvert l'argent de Nathan avant que l'on se fiance.
No, mi prometido.
Non, mon fiancé.
Él se comprometió, sea lo que sea eso.
Son fiancé, peut importe ce que ça signifie.
Me dijiste que mi prometido estaba muerto.
Vous m'aviez dit que mon fiancé était mort.
Este es mi prometido, Daniel Grayson.
C'est mon fiancé, Daniel Grayson.
Si no hay novio, no hay vacaciones románticas.
Pas de fiancé, pas de voyage romantique.
Éste de aquí... Es Mateusz. Mi prometido.
Voilà Mateusz, mon fiancé.
Es dónde conocí a mi prometido.
C'est là que j'ai rencontré mon fiancé.
Mi prometido, él... canceló nuestro compromiso.
Mon fiancé a annulé le mariage.
Déjame hablar con mi prometido, David.
Je vais parler de toi à mon fiancé, David.
- Nancy le contó a Brass que Ellie llevó a un hombre a casa con ella el año pasado, dijo que era su prometido.
Nancy a dit à Brass que Ellie a ramené un mec avec elle l'année dernière, disant que c'était son fiancé.
De acuerdo, nunca pensà © que usará a una pà ¡ gina del libro de jugadas de tu prometido, pero... Llegà ³ la hora de ir a por la llorona.
Bon, je n'aurais jamais pensé m'inspirer d'une page du manuel de ton fiancé, mais... il est temps de cibler la nana qui pleure.
¿ Qué sucedió exactamente con mi prometido?
Qu'est-il arrivé exactement à mon fiancé?
¿ No estabas en Fair Haven con tu gallardo prometido?
Ne devrais-tu pas être a Fair Haven avec ton beau fiancé?
Estuve comprometido antes.
J'ai été fiancé avant. Ok, je sais que j'aurais du te le dire il y a longtemps,
Anteriormente en Witches of East End...
J'ai été fiancé une fois.
Lo siento mucho. Está bien. Estamos haciendo progresos, lo creas o no, aunque, no pierde la oportunidad de recordarme de que has estado comprometido antes.
On progresse, crois le ou non, mais, elle ne rate jamais une occasion de me rappeler que tu étais fiancé avant.
De igual forma que nunca me dijo que tenía un hermano.
Tout comme il ne m'avait jamais dis qu'il était fiancé en premier lieu.
Así que, ¿ qué hago con Elyse?
Je n'apprécie pas vraiment être hantée par l'ex-fiancée de mon fiancé.
Hizo que matasen a mi prometido.
Elle a fait tuer mon fiancé.
El novio de Rosie, por ejemplo, Sydney Fletcher, Extremadamente educado.
Le fiancé de Rosie, par exemple, Sidney Fletcher, très bien élevé.
- Estás comprometido.
- Tu es fiancé.
Y su prometido.
Et son fiancé.
¿ Crees que Rosie sabe que su prometido sobornó a Harry Harper para que dejara el equipo de su padre?
Pensez-vous que Rosie sait que son fiancé a soudoyé Harry Harper pour quitter l'équipe de son père?
Rompió con su prometido en Perth. Cuando se le ofreció un trabajo en 3JH.
Elle a rompu avec son fiancé Perth quand elle a commencé chez 3JH.
Y prometido de la ex esposa de Jack, Rosie.
Et fiancé à l'ex-femme de Jack, Rosie.
Owen es tu jefe y tu exprometido.
Owen est ton patron et ton ex-fiancé.
Así que forma parte de un comité, y no venís juntos, pero estais prometidos.
Elle fait partie d'un comité, donc vous n'êtes pas là ensemble, mais tu es fiancé.
Según los informes, era su prometido.
D'après le document, il était le fiancé.
Mi prometido se está muriendo, necesita el antídoto.
Mon fiancé est mourant. Il a besoin de cet antidote.
Igual que mi prometido.
Tout comme mon fiancé.
Hola, prometido.
- Salut, fiancé.
Solo por confirmarlo, ¿ esa es la mujer con la que estabas prometido, y con la que rompiste?
Juste pour confirmation, c'est bien la femme à qui t'étais fiancé et celle avec qui tu as rompu?
Maggie, estoy prometido.
Je sus fiancé.
- Maggie, estoy prometido.
Maggie, je suis fiancé.
Le pedí matrimonio a mi chica justo antes de irme a Afganistán.
Je me suis fiancé juste avant de partir pour l'Afghanistan.
Adam me echó de Adam's Apples cuando supo de mi compromiso.
Adam m'a viré des Adam's Apples quand il a su que j'étais fiancé.
Y estás comprometido, así que deja de tontear.
T'es fiancé, arrête de flirter.
Antes de conocer a tu madre, estuve comprometido con otra mujer.
Avant votre mère, j'étais fiancé à une autre femme.
- Pertenecía a la ex-prometida, Anita.
Ca appartenait à son ex fiancé Anita.
- Odio al prometido de Becca.
- Je déteste le fiancé de Becca.
Principalmente me siento mal por su nuevo prometido. Va a tener que lidiar con todos sus problemas, ya sabes.
Surtout je me sens mal pour son nouveau fiancé, il va devoir s'occuper de tous ces problèmes, tu sais.
Ya sabes, tengo un apartamento en Seattle, y mi prometido en Denver.
J'ai un appart'à Seattle, un fiancé à Denver. Ça ne durera pas.
Pero siguió esperando hasta el verano de 2008 cuando yo me comprometí.
[NARRATEUR] : Mais il attendit jusqu'à l'été 2008, quand je me suis fiancé.
¿ Prometido del año?
Fiancé de l'année?
Porque el prometido de mi hermana la estaba engañando.
Parce que le fiancé de ma sœur l'a trompée.
Tu prometido.
Votre fiancé?
Así que estás prometido.
Donc tu es fiancé.
Entonces, Chloe, ¿ Cuánto conoces a tu prometido?
Donc Chloe, à quel point est-ce que tu connais ton fiancé?
Yo... quedé con mi amiga Nicole y su prometido, Matthew.
J'ai rencontré mon amie Nicole et son fiancé, Matthew.
- Y tu prometido y tú... ¿ salisteis con Sarah el viernes por la noche?
Vous et votre fiancé... êtes sortis avec Sarah, vendredi soir?