English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Fight

Fight traducir francés

327 traducción paralela
Nos jubilarán cuando seamos muy viejos para luchar.
They'll pension us when we re too old to fight
"EL DÍA DEL COMBATE"
DAY OF THE FIGHT Une production Stanley Kubrick
Aquí tienes la lucha del individuo contra las circunstancias. El eterno problema de los antiguos griegos.
- Here, it s a fight of the individual against the circumstances.
Mira, salió otra rata. Verás cómo se ponen a luchar.
Look there s another rat... soon they il start to fight.
I know I should fight
I know I should fight
Dressed right, for a beach fight
Dressed right, for a beach fight
"Cat Fight", "Late Spring", "Passing Fancy" y "Tokio Story".
Late Spring, Passing Fancy et Tokyo Story.
Ahora eres Skinhead buscando una pelea
Now you are a skinhead looking for a fight
Buscando peleas callejeras buscando un motivo
Looking for a street fight, looking for a root
Buscando peleas callejeras, buscando un motivo
Looking for a street fight, looking for a root
# A través de la peligrosa batalla #
Through the perilous fight
No, Arjun. - You will not fight.
Venez-alors, nous allons avoir un combat
¡ Pelea!
Fight!
Bienvenidos al Club de la lucha.
Bienvenue au Fight Club.
La primera regla del club es que nadie habla del club.
La 1 re règle du Fight Club : On ne parle pas du Fight Club.
La segunda regla del club es...
La 2e règle du Fight Club :
¡ nadie habla del Club de la lucha!
On ne parle pas du Fight Club!
La tercera regla del club es :
La 3e règle du Fight Club :
si es vuestra primera noche en el club, tenéis que pelear.
Si c'est votre 1er soir au Fight Club, il faut combattre.
Pero el Club de la lucha solo existe a la hora de las peleas.
Mais le Fight Club rexiste qu'entre les heures où il ouvre et ferme ses portes.
En el Club de la lucha eras una persona distinta.
Vous étiez au Fight Club différent de celui que vous étiez dans le reste du monde.
Un tío vino al Club por primera vez. Su culo parecía una masa fofa.
Un type venant au Fight Club pour la 1re fois était de la pâte à cookie.
El club se convirtió en la razón para cortarte el pelo o las uñas.
Pour le Fight Club, on se coupait les cheveux, on se soignait les ongles.
"¿ La primera regla del Club de la lucha es no hablar del club?"
"La 1 re règle du Fight Club : On ne parle pas du Fight Club"?
El Club de la lucha.
Fight Club.
Lo cual significa que muchos han roto las dos primeras reglas del Club.
Beaucoup de gens ont donc dû enfreindre les deux 1 res règles du Fight Club.
La primera regla del Club de la lucha es no hablar...
La 1 re règle du Fight Club : On ne parle pas...
Así fue como Tyler y yo pudimos abrir el Club de la lucha a diario.
C'est ainsi que Tyler et moi avons pu aller au Fight Club tous les soirs.
Ahora nadie era el centro del club, aparte de los dos que luchaban.
Personne rétait au centre du Fight Club excepté les deux combattants.
- Hay un Club de la lucha en Delaware.
- Il y a un Fight Club à Delaware City.
- Primero fue el Club de la lucha.
- Le départ, c'était le Fight Club.
Empezamos el Club de la lucha juntos, ¿ recuerdas?
On a lancé le Fight Club ensemble. Tu te rappelles?
A la mierda el Club de la lucha.
J'emmerde le Fight Club.
En todas las ciudades, tan pronto me bajaba del avión, sabía que había un Club de la lucha cerca.
Dans toutes les villes, dès que je mettais le pied hors de l'avion, je savais qu'il y avait un Fight Club pas loin.
- ¿ Es cierto lo del club de Miami?
- Il y a vraiment un Fight Club à Miami?
# Déjame combatirlas
# Let me to fight it out
# A través de la peligros lucha
# Through the perilous fight
Day of the Fight fue su primera obra cinematográfica.
Day of the Fight fut le premier essai de Stanley comme réalisateur.
Tras Day of the Fight, lKubrick dejó Look y se consagró al cine.
A la suite de Day of the Fight, lubrick quitte Look... et se consacre à la réalisation.
Mitad Brad Pitt en Fight Club mitad Anne Heche en lf These Walls Could Talk.
Une touffe de Brad Pitt et un doigt d'Anne Heche.
Este es el tipo de hombre que perdería una pelea con una puta
He the type to lose a fight with a dyke
Pertenezco a un club de lucha.
Je suis dans le Fight Club.
La primera regla de un club de lucha es no hablar de él.
La 1re règle : "Ne pas parler du Fight Club." Tu n'y es pas, donc...
Club de la lucha.
Fight club.
Estábamos como en el club de la pelea o algo... no lo sé.
On est comme dans un Fight Club. Je ne sais pas.
# We'll fight, not out of spite # # for someone must stand up for what's right # # cause where there's a man who has no voice # # there our's shall go singing #
* Nous allons nous battre, sans méchanceté * * car quelqu'un doit défendre ce qui est juste * * Car là où un homme n'a plus de voix * * La nôtre devrait s'élever *
Es la lucha contra los dioses.
It s a fight against the gods.
La lucha de Prometeo y Ulises.
The fight of Prometheus and Ulysses.
Tendrás que luchar antes de ser libre... ¿ Cuánto tiempo más puedes esperar?
You'll have to fight, before you re free But how much more time can you borrow?
siento que pierdo la pelea dime que tengo razón dime que me equivoco solo tengo una vida es solo para mucho tiempo vivo mi vida
FEEL LIKE I'M LOSING THE FIGHT TELL ME WHAT'S RIGHT TELL ME WHAT'S WRONG
Estoy aquí para dar pelea, pero si tienes que irte, entonces vete
Now you got me in fight back mode But oh well, if you got to go You got to go

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]