English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Formula

Formula traducir francés

208 traducción paralela
- Encontré la formula en sus notas, las estoy transcribiendo, tardaré al menos un par de horas...
- J'ai trouvé la formule. Je copie ses notes en ce moment. Ça prendra des heures.
Formula un deseo y rompe un cristal.
Il faut faire un vœu et briser une fenêtre, mais il faut bien viser.
Déme su horrible formula... y Alemania no osará usarla.
Donnez-moi votre horrible formule... et l'Allemagne n'osera pas s'en servir.
Formula preguntas impropias para influenciar al jurado.
Ses questions sont déplacées et influencent les jurés.
Sólo se casó con él porque quería la formula secreta del licor.
Elle l'a épousé pour avoir la formule secrète de la liqueur.
No se preocupe de la formula inspector, no es necesaria.
Épargnez-nous le discours.
Formula más preguntas para interrogar a tus antiguos camaradas.
Mets plus de forme pour interroger tes anciens camarades.
Di tus oraciones y formula tus deseos.
Fais des prières et des vœux.
Esta vez estaba seguro de tenerla, ¡ que formula mas inasequible!
fois-ci, j'étais certain d'en avoir. Quelle fomrule insaisissable!
Caramba, es la primera vez que formula una suposición.
C'est la première fois que je vous entends émettre une hypothèse.
Si formula un deseo, se lo concederán.
Faites un vœu. Ça porte bonheur.
- Fue mi fórmula. - ¿ Formula?
- C'était ma formule.
- ¿ Formula incluida?
- La formule aussi?
Los fanáticos del Grand Prix quizá se preocupen por el tiempo que me ha tomado meterme en este Lotus Formula Tres.
Les amateurs de grand prix s'inquiéteront du temps qu'il me faut pour entrer dans cette Formule 3.
¡ soy más veloz en mi Lotus Formula Tres!
Je vais plus vite avec ma Lotus Formule Ill!
Pensé que tenía que haber una formula química o algo así.
Je pensais que ce serait un genre de formule chimique.
Si se formula una denuncia bajo juramento tiene que basarse en ella.
Si un citoyen porte plainte, vous devez agir.
Lo que yo quiero es tu formula.
Je veux ta formule.
Creo que voy a adoptar esa formula para mi.
Je crois que je vais suivre ce conseil.
Por favor, formula esta pregunta.
S'il te plaît. Laquelle?
Mi colega Hetin me ha dado información sobre la formula de la Kriptonita.
Mon ami Hetin a donné quelques informations sur les formules de la Kryptonite.
¿ Como conseguiremos la formula? Algunas partes de la formula están escondidas en su casa de las afueras.
Certaines parties de la formule sont cachées dans la maison de campagne du Professeur.
Entonces debemos encontrar rápidamente la formula. ¿ No lo cree, Profesor?
Ne pensez-vous pas professeur? Messieurs!
Puede producirse como una formula simple.
Il peut être produit par une formule simple.
La formula de este descubrimiento... la explicaré mañana en un discurso en el Ministerio de Energía.
La formule de cette découverte sera expliquée lors de la conférence du Ministère de l'énergie demain. Dois-je préparer vos bagages? Oui.
El mayor Bolton las formula.
Le major Bolton les pose.
Formula un deseo.
Tu dois faire un vœu.
La misma ley protege a Coca-Cola... y su formula secreta.
La même loi qui protège Coca Cola et sa formule.
Para que sepamos la formula secreta de La Cosa... tendremos que robarla. LA COSA
Car si nous voulons découvrir la formule du Stuff, nous allons devoir la voler.
Formula un deseo y tendrás un regalo. Abre éste primero.
Fais un vœu, un petit cadeau, ouvre celle-là d'abord.
Cúal es la formula?
C'est quoi, la formule?
La formula de la invisibilidad convirtió a tu padre en un lunático.
Mais la formule d'invisibilité a rendu ton père fou furieux.
Aun no encuentro la formula para hacerme visible otra vez.
Je n'ai pas trouvé de réactif pour redevenir visible.
¿ Vas a darme tu formula?
Vous allez me donner la formule de votre faisceau?
¿ Ahora me das la formula?
Maintenant vous voulez bien me donner la formule du faisceau?
¿ Robert Vaughn, "La fórmula Helsinki"?
Robert Vaughn. The Helsinki Formula? tel un globe ardent!
Vino por la Fundación "Formula un deseo".
Vin par la Fondation "Formule un souhait."
"Debo escapar de Alemania antes que la Gestapo me encuentre y la formula caiga en manos equivocadas."
"Je dois quitter l'Allemagne avant que la formule ne tombe entre les mains de la gestapo."
Tal vez sea la formula de la cual escribio Toulon.
Peut être la formule dont parlait Toulon.
Esto es un diario personal, no hay ninguna formula aqui.
C'est un journal personnel. Il n'y a aucune formule à l'intérieur.
Esta bien. ¡ Si estas tan seguro de que la formula esta aqui, por que no usas tu mas que inmenso, mega superior IQ imaginativo para encontrarla!
Et bien si tu es si sûr que la formule est à l'intérieur, Utilise ton immense et supérieur Q.I pour la trouver!
La respuesta debe estar en la formula.
La réponse doit être dans la formule.
¿ La formula?
La formule?
La magia esta en la formula.
La magie est dans la formule.
¿ El resto de la formula?
Avec le reste de la formule?
Crea un campo electrico la formula generará las proyecciones.
Crée un champ électrique. La formule peut générer les projections.
La carta formula algunas preguntas simples pero fundamentales.
Dans sa lettre il pose une question simple mais fondamentale
Por primera vez escucho que formula una pregunta que suena como si usted no conociera la respuesta.
C'est la 1ère fois que vous posez une question sans avoir la réponse
Formula un deseo y sopla.
Viens souffler.
Formula un deseo y apaga las velas.
Faites un voeu et soufflez.
Hagas lo que hagas, consígueme esa piedra o la formula.
Quoi que vous fassiez, ramenez la pierre ou la formule pour moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]