Translate.vc / español → francés / Four
Four traducir francés
3,442 traducción paralela
Vamos a sacar de la circulacion a este asesino antes de que mi pavo salga del horno.
- Arrêtons ce tueur avant que ma dinde sorte du four.
El calabacin esta en la olla, el pavo en el horno.
- La courge est vidée, la dinde est dans le four.
Cerveza fria, un pajaro en el horno, partido en la television, una mujer embarazada en la cocina hablando sobre zapatos.
Bière fraiche, dinde dans le four, match à la TV, femme enceinte dans la cuisine en train de parler de chaussures.
Una mano quemada en una estufa, pinchazo con unas tijeras de coser...
Main brûlée dans un four, poignardé par une paire de ciseaux...
Estas son portadas de revistas de mentira que hicimos en el parque temático Four Flags :
Les fausses couvertures qu'on a faites dans un parc à thème. C'est comment?
Vale, bueno, no sé si Sonja llegará a terminar ese libro de cocina para horno eléctrico, pero si lo hace, voy a comprarlo.
Bon, je sais pas si Sonja va un jour finir son livre de cuisine pour four grille-pain, mais si elle le fait, je vais l'acheter!
Sí, vamos a decirle que el pan en el horno de Lydia, lo puso mi padre, o bien mi hermano Tommy.
Oh ouais, allons dire à ma mère que la brioche dans le four de Lydia a été mise ici par mon père ou mon frère Tommy.
El que quiera cocinar.
Tout ce que vous aimez cuire au four.
Edith, agarra la carne de la estufa. Nora, los cubiertos. ¿ Todo va bien?
Edith, prends le bœuf près du four.
Esencialmente, el planeta es un horno autolimpiante.
Essentiellement, la planète est un four à auto-nettoyant.
Saca el pan, anda.
Sors le pain du four.
He metido los mini quichés en el horno.
Je viens juste de mettre les petits fours au four.
¿ Serías tan amable y sacarlos antes de que se quemen?
Vous seriez des amours si vous les sortiez du four avant qu'ils ne brûlent.
Del horno de mi esposa.
- Ah. - Ça vient du four de ma femme.
Pasamos tres días maravillosos en el Four Seasons y volvemos a nuestras vidas, y funciona.
On passe 3 jours merveilleux au Four Seasons et on retourne à nos vies, et ça marche.
La albóndiga está en el horno.
La boulette de viande est dans le four.
Es que estoy limpiando el horno y me está afectando el gas y estoy un poco borracha.
Oui, je nettoie le four, et les fumées me montent à la tête. Je suis un peu pétée.
Probablemente ayudó que ella no te arrancase tu corazón, lo tirase en un horno precalentado a 450 grados, lo hornease con un glaseado de miel, y te lo sirviese en un lecho de arroz.
Faut dire qu'elle t'a pas arraché le coeur, avant de le balancer dans un four préchauffé à 230 degrés, de le cuire avec du miel et de te le servir avec du riz.
Lo encontré en mi horno.
Hey! Hey! J'ai trouvé dans mon four.
Cada Four Seasons tiene tiene un Gucci cerca de la tienda Bvlgari en el lobby.
Tous les Four Seasons ont un Gucci près de la boutique Bulgari dans le hall.
Por si no lo han notado, esto no es exactamente el Four Seasons.
Au cas ou tu ne l'aurait pas remarquer, ce n'est pas exactement les quatre saisons.
Yo tomaré filete de costilla, al punto, con patata asada.
J'aurai la côte principale, à point, la pomme de terre cuite au four avec tous les accompagnements.
Estos acaban de salir del horno.
Ils sortent tout juste du four.
¿ Qué dices de poner unos paninis en el horno?
Que dis tu de mettre des pizza bagels au four?
O sea, diez sería una habitación en el Four Seasons, y uno sería la manga de un impermeable en una fiesta en tu honor.
Un 10 correspond à une suite au Four Seasons, et un 1 à une manche d'imperméable usé dans une fête en ton honneur.
Excepto que la suya terminó por un horno, y la mía por internet.
Mais alors que la sienne finissait dans un four, la mienne finissait sur internet.
Ahora tiene que dorar en el horno.
À dorer au four avec des patates!
Puedes utilizar la habitación del Four Seasons.
Tu peux utiliser la chambre aux Quatre Saisons
- Don nos reservó una habitación en el Four Seasons.
- Don nous a trouvé une chambre au Four Seasons.
El Four Seasons.
Le Four Seasons.
A cambio, sacarás mi CD de Sarah Mclachlan de la grieta entre la esquina y el horno.
En retour, tu vas m'apporter mon CD de Sarah McLachlan À partir de la fente entre le compteur et le four.
Ese es el horno.
Oh, c'est le four.
Está midiendo para ponernos un nuevo horno de convección... el mismo que usa Rachael Ray.
Il prend des mesures pour un nouveau four... Le même que Rachel Ray utilises.
Ni siquiera has arreglado el horno.
Tu n'as toujours pas réparé le four!
Nuestro estúpido casero no va a arreglar el horno, y no deja de pervertir a mis chicas.
Notre stupide proprio n'as pas réparé le four, et il essaie de pervertir mes poulettes.
¿ Cansado de cocinar en un horno convencional?
Marre de cuisiné dans un four conventionnel?
Hay guiso en el horno.
Il y a du ragoût au four.
El tren está en movimiento, se tira un tronco al horno, y ellos lo explotan por nosotros.
Le train est en mouvement, le rondin est jeté dans le four, et ils s'enflamment pour nous.
Es como si ella lo hubiera preparado en su propio horno maternal.
C'est comme si elle l'avait cuit dans son propre four.
... y varoniles manos, te cocinaré viva en un horno que yo mismo diseñe, usando dos, no, tres tipos de calor.
mes mains viriles sur vous, Je vous ferai rôtir dans un four à micro-ondes que j'aurais crée moi même, En réglant la chaleur sur 2 non 3.
Están listas para salir del horno.
Elles sont prêtes à sortir du four.
Ese fue Smokey Robinson, y ahora nuevamente a pedido del público aquí está "Mary", por "The Four Of Us".
Bien, c'était Smokey Robinson, et on écoute à nouveau le très populaire "Mary" interprété par The 4 Of Us.
Cuatro.
Four.
Tengo que arreglar una caldera en el parque Ronhert, pero...
J'ai un four à réparer au parc Rohnert, mais...
Bueno, no me pagan por trabajar en un microondas.
Bon, moi je ne suis pas payé pour travailler dans un four micro onde
Olvídate de ella, yo estoy preocupado por ti. ¿ Todo funciona bien?
T'es là, à chauffer le four...
¿ dónde ha puesto tu madre los guantes de cocina?
Ou ta mère a foutu les gants pour le four?
* Paso 4, cree en ti mismo *
- ♪ step four ♪ - ♪ aw, step four, believe in yourself ♪
Hay una familia de cuervos viviendo en el horno. y no es tan divertido como suena.
Il ya une famille de corbeaux qui vivent dans le four, et ce n'est pas aussi drôle que ça puisse paraître.
Los cuervos se llevaron mi sacacorchos al horno.
Crows a pris mon tire-bouchon dans le four.
Cinco, seis, siete, ocho... Bueno, podemos ir por el segundo lugar.
( femme ) 5,6,7,8,... ( chanson de Joss stone "put your hand on me" ) ( homme ) ♪ one, two, three, four ♪ ( joss stone ) ♪ I guess l'm picky with love ♪