Translate.vc / español → francés / Frankly
Frankly traducir francés
33 traducción paralela
Frankly, eso espero.
Franchement, je l'espère.
Señor Frankly, Como permite que sus amigos obstaculizen la palabra de Dios?
Franchement, monsieur, comment pouvez-vous permettre à vos serviteurs d'empêcher la diffusion de la parole de Dieu?
Los detalles los pienso yo, Modestamente soy un profesional.
Laissez-les pour moi. Frankly, je suis un professionel.
Frankly, encuentro todo el asunto extremadamente sórdido... y bastante repulsivo.
Je trouve toute cette histoire vraiment sordide et plutôt dégoûtante. Regardez ce que ma femme a préparé.
Frankly, y no me interesa.
Franchement, je m'en fiche.
Los votantes de Stainer merecen algo mejor.
Dépêche frankly, les électeurs de Staines méritent mieux.
Francamente, Doug, Creo que es una burla a esta corte.
Frankly, Doug, je pense que c'est un simulacre de procès.
Frankly, no sé nada, Oficial Milo.
Honnêtement, je sais rien. Mais je vais me renseigner.
Frankly, estás empezando a molestarme.
Vous commencez sérieusement à m'emmerder.
No puedo decirle lo que pienso que está pasando. Frankly, si no quieres verte asignado a Alaska, - probablemente no lo quieres saber.
- Je ne peux pas vous livrer mon interprétation des faits, et franchement, sauf à vouloir être mutée en Alaska, vous ne voudrez pas savoir.
Frankly, No creo que a nadie le importe una mierda.
De toute façon, tout le monde s'en foutrait!
Frankly, no tengo una pista que lleve al jurado a un veredicto.
Franchement, je n'ai aucune idée sur ce que décidera le jury.
Frankly, me sorprende que se aferre a su palabra.
Honnêtement, je suis surpris qu'il ait tenu parole.
Frankly... dan Scott no merece un sitio en la vida de Jamie
Franchement, tu sais quoi? Dan Scott ne mérite aucune place dans la vie de Jamie.
Prefería mi jaula, Frankly. Menos bichos.
Non, ces serpents sont des animaux de compagnie.
Frankly, lo necesito.
Franchement, j'ai besoin de vous.
Allí vamos. Frankly, querido, no te daré un Van Damme
Franchement, mon cher, je m'en full contact!
¡ Maestro Frankly!
Monsieur Franky!
Y Frankly, después de ver tu comportamiento esta tarde,
Et franchement, après vos exploits du jour, il mérite une médaille pour vous avoir supporté
Francamente, mi editor y yo realmente admirámos su postura, y nos gustaría ayudarla con su caso..
Frankly, mon éditeur et moi, nous admirons votre stand et nous aimerions vous aider à faire connaitre votre point de vue.
Frankly, puede resultar pesado con eso de "el bien y el mal".
Sérieux, il devient vraiment ennuyeux avec tout son blabla sur le Bien, le Mal,...
¡ Vamos, Frankly!
Je suis désolée pour la carte.
Sinceramente, me ofenden profundamente esta especie de insinuaciones por parte de alguien a quien una vez consideré mi amigo.
Frankly, je suis profondément offensé par ces insinuations de la part de quelqu'un que je considérais comme un ami.
Sinceramente, no me importa lo que usted crea.
Frankly, je me fou de ce que vous pensez.
Frankly, Reverendo, prefiero el whisky.
Pour être honnête, Révérend, je préfère le scotch.
Francamente, estoy deseando que esa gritona salga corriendo.
Frankly, je ne peux pas attendre de ne plus vous entendre crier.
Francamente, me sorprende cuántos hemos asistido.
- Frankly, je suis étonné
Francamente, estoy seguro que soy el más cercano al cumplimiento de la ley aquí.
Frankly, je suis plutôt sûr que je suis le plus proche représentant de la loi.
Y segundo, creo que es francamente cosa tuya... buscar explotar estas muertes recientes... como forma de ir por mi cuello.
Et ensuite, je pense que c'est indigne de vous, Frankly, de chercher à exploiter ces morts récentes pour mieux me sauter à la gorge.
Ellos no estan manejando tus activos bien. Frankly,
Ils ne s'occupent pas correctement de tes biens.
Frankly, No creo Que tengas la energía.
Honnêtement, tu n'as pas l'endurance.
Yo trataba de que Frankly se soltara un poco y lo llevara a un lugar más loco y seguir avanzando, o sino, no tendría mucho sentido
J'ai essayé viennent Franchement perdre un peu et prendre une place folle et aller de l'avant, ou bien ne ferait pas beaucoup de sens
Frankly quería hablar con Matty.
- T'as dit quoi?