English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → francés / Future

Future traducir francés

2,350 traducción paralela
Tendré que esperar 20 años y no quiero estar lastimada tanto tiempo así que voy a perdonar a tu futura tú a la encantadora persona que vendrá algún día a mí y dirá, " Mamá, lamento tanto haberte dicho estupideces cuando tenía 16.
Sauf que je dois attendre 20 ans et c'est trop dur. Je pardonne donc la charmante future toi, qui viendra me dire : " Maman, pardon pour ces conneries à 16 ans.
¿ Conoces a mi futura nuera?
Vous connaissez ma future belle-fille?
¿ Cómo vas a conseguir un novio saliendo con mi futura novia?
Comment tu trouveras en traînant avec ma future copine?
No es tu futura novia, pero es mi amiga de ahora, y si vienes aquí, tendrás que buscar amigos por tí mismo.
C'est pas ta future copine, mais c'est mon amie actuelle. Si tu viens ici, tu devras te faire tes propres amis.
Por ejemplo, podría negociar con Trick que tendrá el huevo si te devuelve el favor más adelante.
Je peux par exemple négocier avec Trick, il prend l'oeuf en échange d'une faveur future.
estaré feliz de ofrecer un favor en el futuro a cambio de su huevo
Je serais heureux d'offrir une faveur future en échange de son oeuf.
Pero sí que tengo un futuro.
Mais j'ai un future!
Volví de mi luna de miel con mi más reciente futura ex-esposa.
Je reviens de lune de miel avec ma dernière future ex-femme.
Debes saber, que si un hombre tan apuesto como Franco me buscara, me tiraría sobre el apenas tuviera la oportunidad, pero no hay un montón de hombres ahí fuera buscando por una mujer de 45 años próxima a divorciarse que huele a vomito de bebe.
Tu veux savoir, si un canon comme Franco me draguait, je sauterais sur l'occasion. Mais y a peu de canons recherchant une future mère divorcée de 45 ans puant le vomi dé bébé.
Tenemos que mantener éste lugar bien limpio para mi futura nieta.
Il faut que la maison soit propre pour ma future petite-fille.
Oye Tony, creo que acabas de atisbar a tu nueva madrastra.
Tony, je crois que tu viens d'apercevoir ta future belle-mère.
Quiero decir, tal vez sea una futura Madre Teresa que no va a nacer, o quizá sea un futuro Hitler que no va a nacer.
C'est peut-être une future Mère Teresa ou peut-être un futur Hitler qui ne va pas naître.
Nuestra proxima charla quizás te dé el pulitzer.
Notre future discussion t'obtiendra le Pulitzer.
- Y lo que es peor he perjudicado a tu futura esposa.
Le pire, c'est que j'ai fait du tort à ta future épouse.
El F26-Defender es la nueva generación de tecnología Tritón.
Le Defender F-26 : la future génération d'avions de chasse de Trident Technologies.
Esta bien, sabes que deja eso para despues y enfócate en como vamos hacer para impresionar a la futura Sra. de Jasper Bartlett.
Bon, refermons-le et trouvons comment impressionner la future Mme Jasper Bartlett. On voit que je l'ai ouvert?
Y tú me mostraste mi futuro desde una caja de madera,
et vous m'avez montré mon future à partir du boite en bois,
Por favor no te tomes libertades con la futura Sra. Maynard, Harry.
Ne prends pas trop de libertés avec la future Mme Maynard, Harry.
La futura Sra. Maynard luce encantadora esta noche.
La future Mme Maynard est ravissante ce soir.
- Hola, la futura Sra. Maynard. - Hola.
Bonsoir la future Mme Maynard.
Es mejor que no tengas tus manos en la futura Sra. Maynard.
Tu n'importunes pas la future Mme Maynard?
¿ Qué es eso? Estoy teniendo una reunión con los padres de acogida de Immy.
Je rencontre la future famille d'Immy.
Esto no se trata de Luke y yo, se trata de ti, tu vida, fuera, en el mundo dónde puedes hacer una verdadera contribución.
Il ne s'agit pas de Luke et de moi, mais de toi, de ta vie future où tu pourras apporter ta contribution.
¿ Aderezo de aceitunas en pan pita? ¿ Murderface podemos terminar esto? ¡ Han pasado cerca de 4 horas, nene!
Nous pouvons prouver la fertilit Ž de votre future partenaire en une seconde.
¡ Lo tengo! ¿ Cómo haremos dinero?
Pense tr  s fort ˆ notre longue, longue vie future.
La nueva Audrey está emocionada con cada nuevo día, nuevo futuro.
La nouvelle Audrey est excitée de profiter de chaque jour de sa future vie radieuse.
La Jenny del futuro.
La Jenny du future. Hey, Jenny.
El siempre solia metaforizar mi vida, como terminaria y flotaria, siguiendo el camino con menos resistencia, barrenando entre lo imposible.
Il faisait des métaphores sur ma vie future, comment elle passerait et finirait, suivrait le chemin opposant le moins de résistance, navigant à travers l'impossible.
Hablamos de responsabilidad para con el futuro, con nuestros futuros hijos, aún... rehusamos dar el siguiente paso como civilización... como especies... para asegurar ese futuro.
Nous parlons de la responsabilité de notre futur, de celui de nos enfants... Mais nous refusons d'avancer en tant que culture, en tant qu'espèce... pour le bien de cette génération future.
¡ La futura esposa de Reed Bennett!
voilà Ia future madame Reed Bennett.
¿ La futura señora de Kevin Rawley?
Ou, devrais-je dire, la future madame Kevin Rawley?
- La próxima generación.
- La future génération.
Yo mismo mi presidente mi futura abogada queremos llevarlo al siguiente nivel.
Moi-même... mon Directeur Général et ma future avocate voulons encore faire davantage.
No se preocupe.
C'est sa future ex.
Nuestro futuro piloto de pruebas.
Our future test pilot.
- Un adelanto de mi futura fortuna.
- Non. - Pour fêter ma future fortune.
De tanto hacernos creer que combatimos terroristas, deshumanizamos nuestros adversarios. Y facilitamos la violencia, en perjuicio de una futura negociación.
- A force de nous faire croire qu'on combat des terroristes, on déshumanise nos adversaires et on rend les violences plus faciles au détriment d'une future négociation.
Esa estudiante es la futura editora del "Diario El Mosquete".
Cette élève est la future rédactrice en chef du Daily Musket.
Hay un límite muy delicado y loco entre ser tu padre y estar a cargo de una investigación, sin mencionar tu futura profe...
C'est pas facile de cumuler les rôles de père et de shérif! Sans parler de ta future profession.
Bien, para referencia futuro mido 81 cm de cintura, Srta. Chetwode-Talbot.
Eh bien, pour référence future, J'ai une taille de 32 pouces, Mme Talbot-Chetwode.
Ahí está la futura esposa.
Voilà notre future mariée.
Mi prometida, Pamela, quiere que estés ahí para decir algunas palabras.
Ma future épouse, Pamela, aimerait que tu dises quelques mots.
Buen rey de gatos, tan sólo una de tus nueve vidas, para envalentonarme con ella y después, según te las manejes conmigo, extinguir a cintarazos el resto de las ocho.
Rien, bon roi des chats, rien qu'une de vos 9 vies celle-là, j'entends m'en régaler, me réservant, selon votre conduite future à mon égard, de mettre en hachis les 8 autres.
La Sangrienta Mary era reina y la futura Gloriana estaba en desgracia.
Marie la Sanglante régnait et notre future Gloriana était en défaveur.
Yo solo tengo que preocuparme porque me dé un ascenso, cosas sencillas.
Je suis inquiet pour une future promotion.
LONDRES 1936 Tarde o temprano, mi Primer Ministro debe conocer a mi futura esposa.
Mon Premier ministre doit voir ma future femme.
Sobre Tom, vine para poder hablar con usted sobre cómo orientar su futuro.
Par rapport à Tom... C'est pour avoir la possibilité de parler avec vous de son orientation future.
¿ Cómo dices "Mi próxima esposa acaba de entrar"?
Comment dit-on "Voici ma future femme" en espagnol?
Como con mi futura esposa e hijos y demás.
Comme celles avec ma future femme et mes enfants.
Yo sólo no debería tener más futuro que tú.
Je ne devrai pas avoir plus de future que vous?
Aqui está.
La future femme sans emploi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]