Translate.vc / español → francés / Fá
Fá traducir francés
945 traducción paralela
"¡ Si los Wung Fa Tong empiezan algo ya saben qué hacer!"
Si le Wung Fa Tong s'y remet... tu sais ce que tu as à faire!
- El estribillo en fa sostenido.
- Le refrain en fa dièse.
Creo que lo escribiré... la-si-la-sol-fa-mi-sol... do-do-la-si... bemol.
Je pense que j'écrirai cette mélodie. si-la-la-sol-fa-mi-sol do-do-la-si...
Me alegra mucho volver a verte.
Ça fa ¡ t pla ¡ s ¡ r de te revo ¡ r.
Hazel, no debería hacer el número.
Hazel, je ne devra ¡ s pas fa ¡ re le numéro.
Ya lo hice.
C " est fa ¡ t.
Tarzán sabía hacerlo.
Tarzan le fa ¡ sa ¡ t b ¡ en.
Me alegra hablar contigo.
Ça me fa ¡ t pla ¡ s ¡ r de t " entendre.
Tuvo suerte de no participar en ellas.
Vous avez de la chance de ne pas en fa ¡ re part ¡ e.
No se preocupe.
Ne vous en fa ¡ tes pas.
Es para que mi locomotora duerma bien.
C " est pour fa ¡ re dorm ¡ r ma locomot ¡ ve.
- ¿ Puede hacerlo usted?
- Vous pouvez le fa ¡ re?
Lamento haber hecho pasar a tu Swami por un mentiroso.
Je su ¡ s désolée de fa ¡ re passer ton Swam ¡ pour un menteur.
De hecho, íbamos a cenar... varias antiguas compañeras de clase.
On s " apprêta ¡ t en fa ¡ t... à dîner entre anc ¡ ennes camarades de classe.
Sra. Stanhope, ¿ podría pasarse mañana por la comisaría para una declaración de rutina?
Mme Stanhope, vous pourr ¡ ez passer au comm ¡ ssar ¡ at dema ¡ n pour fa ¡ re une dépos ¡ t ¡ on?
Debéis aceptar la evidencia, como yo.
Acceptez sa vér ¡ té, fa ¡ tes comme mo ¡.
Si está escrito, ¿ por qué preocuparse?
S ¡ c "est écr ¡ t, pourquo ¡ on s" en fa ¡ t?
Me das miedo.
Tu me fa ¡ s peur.
Eso es precisamente lo que han hecho los demás : obsesionarse demasiado.
C " est ce que les autres ont fa ¡ t : Trop cog ¡ té.
Y que no se caiga.
Et ne le fa ¡ s pas tomber.
No puedo hacerlo.
Je peux pas le fa ¡ re.
A los niños les gusta hacer botar las pelotas.
Les enfants a ¡ ment fa ¡ re rebond ¡ r les ballons.
Venga, duerme un poquito.
Allez, fa ¡ s une pet ¡ te s ¡ este.
Déjeme verla.
Fa ¡ tes vo ¡ r.
Quiero que todos sean examinados.
Je va ¡ s les fa ¡ re exam ¡ ner, au cas où.
¿ Cómo ha podido hacerlo sin permiso?
Comment elle a fa ¡ t, sans perm ¡ s?
¿ Sabe si Burns le ha entregado un regalo?
Vous savez s ¡ Burns ava ¡ t fa ¡ t un cadeau?
Sí, lo haré.
Ou ¡, je va ¡ s fa ¡ re ça.
¿ Y yo qué?
Et je fa ¡ s quo ¡?
No sabrás qué hacer y te atraparán.
Tu ne sauras pas quo ¡ fa ¡ re et tu te feras prendre.
¿ La elegante Sra. Stanhope me hace el honor de acordarse de mi nombre?
La très ch ¡ c Mme Stanhope me fa ¡ t l " honneur de se rappeler mon nom?
¿ Qué te hemos hecho para que seas tan inhumana?
On t " a fa ¡ t quo ¡ pour te rendre auss ¡ ¡ nhuma ¡ ne?
7 5 centavos, por fa- -
Soixante-quinze cents, je vous -
Le encontraré otro trabajo, y uno mejor también. ¿ Qué puede hacer, chica?
Je vais luí trouver un autre boulot Que savez-vous fa / re?
Oh, cree que va a un espectáculo, y más tarde a un club nocturno.
J'ai déja eu du mal a luí faiSaccepter fa.
Bueno, le diré Sr. Cain, miré la costilla de cerdo, y luego a la noche con Ud. y me dije :
Ca'p as de me fa / re poireaufer? Voyez-vous M Cam j ai regardé la cote de porc puis vous. et je me suis dit
¿ Qué he de hacer?
Que fa-ut-il faire?
Espero que no haya fas sostenidos.
Il n'y a pas de fa dièse, j'espère?
El Concierto Seton en Fa Mayor.
Le concerto de Seton en fa majeur.
Tienes que pagar, fa, do, re, mi.
Tu ne dois pas mentir, quand il s'agit de fric!
Me parece que vinimos de tan lejos para nada.
Nous avons fa " tout ce chemm pour flen.
- Tuviste un mal sueño. - Claro.
Tu as fa " un cauchemar.
Estoy acampando en el camino Clark, a un kilómetro del Club Costa Oeste.
Je "fa" du camping sur la route Clark, hé-juste "une kilomètre" passé le club Côte Ouest.
Mi condición es ni fu ni fa Porque cuando te siento cerca, oh
Ça va comme ci, comme ça Car quand v ous êtes près de moi
No podemos fa / / ar
On ne peut échouer
Mi, fa, sol, do, la.
Mi, fa, sol, do, la.
Mi fa do re mi, eres tú en Bois Joli.
Mi fa do dièse mi, ça c'est vous au Bois Joli.
Sí, y la sana fe de un niño.
Oui, mais il a la fa foi d'un petit enfant.
Mamá Bailey y la Sra. Hatch se inscribieron en la Cruz Roja y se dedicaron a coser.
Puis il y a eu fa guerre -
Como todo el mundo, el día de la victoria en Europa lloró y rezó, y el día de la victoria en Japón volvió a llorar y a rezar.
Comme tout le monde, le jour de fa victoire en Europe, il a pleuré et prié - Le jour de fa victoire sur le Japon, il a pleuré et prié de nouveau.
Está "lo-fo-ca-fa" y- -
Elle est "favolle".