Translate.vc / español → francés / Gio
Gio traducir francés
207 traducción paralela
se ve desmejorada. ¿ Cómo está su padre?
Faudrait faire du ciné. - Et ton père, Gio?
Oye, Gio, tu puesto de cigarros es malísimo, ¿ sabías eso?
Gio, ta sélection de cigares est nulle.
Gio, 12 años, Roman, 10, y Sofia, cuatro.
Gio, 12 ans, Roman, 10 ans, et Sofia, quatre ans.
Yo, todo es Mop y Gio, mamá.
Yo, tout est nickel.
Gio.
Gio.
El primer número es de Gio, mi maestro de canto.
Le premier numéro, c'est Gio, mon prof de chant.
Si Gio le da el visto bueno, él le buscará una oportunidad.
Si Gio la défend, il lui donnera sa chance.
Gio, quieres quitarle eso de la cara?
Gio, peux-tu arrêter de viser le visage de mon pote?
Gio, quien deberia estar fuera de vigilancia?
- Gio! Qui était supposé rester en arrière?
no escuches a Gio.
Amateur de vampires? - Bon sang! Tu ne vas pas écouter Gio, mec.
quemalo, Gio!
- Plante-le Gio!
lo reconozco. es de mi antigua ballesta, la que estaba usando tu amigo Gio.
- Et alors, je le reconnais Rondell. Ça provient de ma vieille arbalète.
Okay.
Celle qu'utilise Gio. - Bien.
Gio esta matando a cualquier cosa que se mueva.
Je pense que tu as un fripon dans ton équipe. Ton mec, Gio, tue tout ce qui bouge.
Gio no va por libre.
Gio n'est pas un fripon.
Gio ha encontrado un nido. una caza de primera.
Gio dit qu'il a trouvé un nid ou quelque chose.
¿ Giu? ¿ Dónde mierda estás?
Gio, putain, t'es où?
No lo sé. Algo Lame, como Gio.
Un truc nul, comme Gio.
¿ Quién?
Gio?
¿ Gio? No, está bien.
Non, tout va bien.
Bueno, Gio, eso es porque cada vez que voy, tu gritas,
Gio, c'est parce qu'à chaque fois que je viens, tu cries :
Gio, tienes que dejar que te pague.
Gio, laisse-moi te payer.
Um, Gio, puedes poner el lavabo allí abajo.
Gio, tu peux déposer le bac là-bas.
Porque huevo y lechuga es un sandwich aburrido, y Gio piensa que Henry es aburrido.
Parce que le sandwich salade et oeuf est barbant, et Gio pense que Henry est barbant.
Esta bien Gio, ¿ qué harías tú?
OK, Gio, que ferais-tu?
Henry, creo que deberías dejar que Gio lo hiciera
Henry, je pense que tu devrais laisser Gio s'en occuper.
Pedí a Gio salir.
J'ai invité Gio à sortir.
¿ De verdad?
Vraiment? Gio?
¿ Gio? Es decir, ¿ no lo encuentras un poco irritante?
Tu ne le trouves pas un peu ennuyeux?
¿ Como Gio y Hilda?
Comme Gio et Hilda?
Y luego Gio podrá enseñarte unos pasos de bailes geniales.
Et Gio pourra te montrer un de ces pas de danse.
A Gio no le importa como luce.
Gio se fiche de son apparence.
Bueno, si quieres bailar tan mal entonces... entonces ve y baila con Gio, porque yo nunca seré ese chico.
Si tu veux tellement danser, alors va danser avec Gio, parce que je ne serai jamais ce type.
Mira, yo... yo nunca seré como Gio.
Je ne ressemblerai jamais à Gio.
No quiero que seas como Gio, y no necesito venir a clubs, y no necesito comer sobre ti.
Je ne veux pas que tu ressembles à Gio, et je n'ai pas besoin d'aller dans des clubs, et je n'ai pas besoin de manger sur toi.
Gio, hola.
Gio, salut.
"Próximamente : Emparedados de Gio".
"Très bientôt, les Sandwiches de Gio."
Ya tengo unos 500 volantes que dicen "Emparedados de Gio". Y... un pepinillo con una cara sonriente.
J'ai déjà 500 prospectus avec "Les sandwiches de Gio", et... un cornichon qui sourit.
Henry, este es Gio.
Gio. Henry, voici Gio, fier propriétaire des Sandwiches de Gio.
Y, Gio, ¿ qué hiciste con tu boleto extra?
Alors, Gio, qu'avez-vous fait de votre autre billet?
Daniel le dio nuestros boletos a Gio porque cree que él es mi novio, porque si se entera de que salgo contigo, intentará despedirte. - ¿ Qué?
Daniel a donné nos billets à Gio, pensant qu'il était mon copain car s'il découvre que je sors avec toi, il va te virer.
- Sólo está siendo muy protector así que tengo que sentarme con Gio y tú con Antonella, pero igual podemos tener nuestra divertida cita, ¡ ahora vete!
Il est juste protecteur, alors je dois m'asseoir avec Gio, et toi avec Antonella. Mais on peut quand même passer une soirée sympa.
Oh, y este es Gio.
- Oh, et voici Gio.
Se desmayó en el Deli de Gio. - Ven.
Vous vous êtes évanouie dans la sandwicherie de Gio.
No, no, no, no, Gio.
Non, non, non, Gio.
Gio, yo nunca arrojaría un cubo de basura.
Gio, je ne jetterais jamais une poubelle.
- No lo necesito ahora, Gio.
- Pas maintenant, Gio.
¿ Sabes qué Gio?
Tu sais quoi, Gio?
- Gio es de Miami. - de costa a costa, huh?
- Gio de Miami.
Hola, uh, Gio.
- Salut...
Orgulloso dueño de Emparedados de Gio. Pegadizo, ¿ verdad?
- Accrocheur, pas vrai?