Translate.vc / español → francés / Haven
Haven traducir francés
1,273 traducción paralela
El sabueso de putas favorito de New Haven.
Eh bien, si ce n'est pas la salope préférée de New Haven.
Colin y Finn se fueron a New Haven a buscarme un par de cosas.
Colin et Finn sont rentrés à New Haven chercher mes affaires.
Traducción : rbk, s13tch, jota lalalala, txu lyra.
Haven't thought of you lately at all. ~ : BrouHounF : ~
- En New Haven.
- À New Haven.
Ted, vamos a New Haven.
Ted, allons à New Haven.
3x01 El Comité de Bienvenida.
We used to be friends, but I... Haven't thought of you lately at all.
Iglesia de Sta. María, Haven Road, Chiswick.
Où se passe ce mariage? A Sainte Marie, Haven Road, Chiswick.
Santa María, en Chiswick, al salir de la carretera de Haven.
Sainte Marie, dans Chiswick, juste au bout d'Haven Road.
y añado el collar numero dos, estoy lista para un concierto en el campo de New Haven, o podría usar mi rebeca para cubrir la cámara de seguridad por si la cita se convierte en un atraco.
Mais si je change de chaussures, que j'enfile un cardigan et que je mets le collier numéro deux, je suis parée pour un concert au New haven Green, et mon cardigan peut même recouvrir les caméras de surveillance au cas où la soirée finirait par un braquage.
3x04 : "Charlie, no Surfees"
We used to be friends, but I Haven't thought of you lately at all
Hudson, Harlem, y New Haven.
Hudson, Harlem, et New Haven.
Haven't thought of you lately at all.
Haven't thought of you lately at all.
Soy de White Haven. Y no es tan lindo como suena.
Je suis de White Haven, et ce n'est pas si bien que ça en a l'air.
Incluso cuando obligué a la escuela del distrito del bajo White Haven a dejar que las chicas jugaran al fútbol americano.
Même quand j'ai poursuivi l'école de Lower White Haven pour que les filles puissent jouer au foot.
Se trata del Fútbol de White Haven, Elizabeth.
Pour l'amour de Dieu, c'est le club de Whitehaven, Elizabeth.
- Rehabilitacion en el hospital de la calle 56
Hôpital Safe Haven sur la 56ème. OK.
* bien, no sé lo que busco * * pero sé que sólo quiero mirar algo más * * y no estaré satisfecho * * hasta que no deje nada que no haya intentado * * para algunas personas, es una elección fácil *
* well, i don t know what i m looking for * * but i know that i just wanna look some more * * and i won t be satisfied * * till there s nothing left that i haven t tried for some people *
Cuando él estaba en la Facultad de Derecho, ella apareció en New Haven.
Une fois. Quand il faisait son droit, elle a réapparu à New Haven.
Resulta que, tiene una tía en New Haven.
Il s'avère qu'elle a une tante à New Haven.
¿ La hermana de Chris no dijo que él fue... a visitar a Mia a New Haven?
La sœur de Chris n'a pas dit qu'il allait voir Mia à New Haven?
La primera vez que llegué a Rock Haven, percibí inmediatamente que era un lugar ideal para la soledad y la comunicación con Dios.
Le premier jour où je suis arrivé à Rock Haven, j'ai senti tout de suite que c'était un endroit idéal... pour m'unir avec Dieu.
Rock Haven surgió por el terremoto de 1906.
Rock Haven doit sa naissance au tremblement de terre de 1906.
Educado en New Haven, facultad de derecho en Boston...
École à New Haven, fac de droit à Boston...
Su humildad fingida... cuando está habla de New Haven y Cambridge... en lugar de Yale y Harvard.
Il feint l'humilité quand il parle de New Haven et Cambridge au lieu de Yale et d'Harvard.
CENTRO DE TRATAMIENTO PSIQUIATRICO YELLOW GLEN
Hôpital Psychiatrique Yellow Glen Smith Haven, Washington
Decía que murió en el New Haven Presbiterian luego de una larga enfermedad.
Elle est morte au New Haven presbytérien, après une longue maladie.
# I haven't found... #... what I'm looking for
# I haven t found... #... what l'm looking for
Vengo de un lugar llamado Haven. A unos kilómetros de Fausse Pointe en el pantano.
Je viens de Haven, dans les bayous.
Muy pronto va a haber un pedacito de Haven en todas partes.
Nos carillons s'arrachent. Haven a un havenir!
- ¿ Qué lugar era este? Haven.
Il y avait quoi, ici?
Hace cien años.
Haven, il y a un siècle environ.
Haven podría ser donde comience todo.
Haven peut être le détonateur.
Todo Haven solía rezarle a Dios en este lugar.
Tout Haven venait prier Dieu ici.
Refugio en la Colina.
Hill Haven a l'air bien.
New Haven estará lleno de policías.
New Haven va grouiller de flics!
Por eso es que vamos a regresar a donde todo esto empezó, y New Haven es el único lugar para encontrar evidencia concreta de que Will existió.
C'est pour ça qu'on retourne là où tout a commencé. New Haven est le seul endroit où trouver une preuve de l'existence de Will.
New Haven.
New Haven.
- Traveler - Capitulo : 1x03 "New Haven" Traducidos Por : c.oper / Piscis / garguta / romerito852 @ TheSubFactory
Sous-titres : sub-way.fr ( 1.03 )
Quisiera permiso para ir a New Haven.
Je voudrais aller à New Haven.
New Haven. ¿ Crees que serían lo suficientemente locos para volver ahí?
Vous les croyez assez fous pour y retourner?
Quiero estar en línea con la Oficina de Campo de New Haven en cinco minutos, y consiga un conexión en directo en la habitación de estrategias.
Appelez-moi le bureau de New Haven, et rassemblez-les dans dans la salle de crise.
El Norte desde New Haven.
Vers le nord de New Haven.
Resulta que, cosas que encontramos en New Haven...
Les trucs qu'on a trouvés à New Haven...
¿ De regresar a New Haven?
Retourner à New Haven?
Los residuos químicos en la caja encontrada en New Haven coinciden con los datos encontrados en el bombardeo del Drexler...
Les résidus trouvés dans le carton à New Haven correspondent à ceux trouvés lors de l'attentat du Drexler...
En el Laboratorio dijeron que la frecuencia química del Drexler esta cerca de coincidir con las cajas de New Haven.
Le labo dit que les résidus trouvés au Drexler correspondent à ceux des cartons de New Haven.
¿ Has estado en New Haven... quizás en el último par de semanas?
Vous êtes déjà allé à New Haven... Ce mois-ci, par exemple?
Hubo una posible identificación en el área de New Haven.
Jay Burchell et Tyler Fog, ont été repérés dans les environs de New Haven.
Evidencias químicas encontradas en New Haven coinciden con las evidencias encontradas en el sitio del bombardeo del Drexler.
Des indices chimiques trouvés à New Haven correspondent à ceux relevés au Drexler.
Te acuestas con el chico equivocado en Yale, y de ahí a Nigeria un doctorado en estudios culturales y un amplio conocimiento sobre rifles de asalto.
Déçue en amour à Yale. De là, New Haven et le Nigeria, un doctorat en civilisation et une connaissance approfondie de l'AK-47.
Cuatro años antes.
Quatre ans plus tôt New Haven, Connecticut